Página 76
Garantía limitada y limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de compra. Esta garantía no cubre fusibles, baterías desechables ni daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, contaminación o condiciones anormales de...
Página 77
WT-70 Medidor de ORP Conector para sonda Puerto USB Pantalla LCD Tapa del compartimento de baterías (lado posterior) Teclas de funcionamiento Orificio de montaje en trípode Puerto adaptador (lado posterior) Sonda de ORP con frasco de remojo...
Página 78
TECLA CAL/ESC: cuando esté en los modos de configuración o recuperación, púlsela para regresar al modo anterior. La calibración no es válida en el WT-70 con la sonda de ORP. TECLA HOLD/REC: pulse la tecla para congelar la lectura actual.
Página 79
WT-70 Medidor de ORP ÍNDICE SÍMBOLOS ........................2 DESEMBALAJE E INSPECCIÓN .................2 INTRODUCCIÓN .......................2 Características ......................3 FUNCIONAMIENTO ....................3 Apagado automático ..................5 Configuración ......................6 ESPECIFICACIONES ....................8 MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN .................8 Reemplazo de las baterías ................10 FUNCIONES DEL INTERFAZ USB ................10 SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ..................10...
INTRODUCCIÓN Le felicitamos por comprar el medidor de calidad del agua de ORP WT-70. Se trata de un instrumento muy práctico para medir el valor del potencial de oxidación y reducción (ORP) del agua.
Características • Pantalla LCD amplia en unidades mV • Función de retención para congelar el registro • Revisión de valores máximo/mínimo de los datos memorizados • Retroiluminación para uso en entornos oscuros • Conexión USB para descarga de datos a un PC •...
Página 82
Función de retención de datos en pantalla Para congelar las lecturas actuales desde el modo normal de medición. Para retener las lecturas, pulse la tecla “HOLD” en el modo de medición; aparecerá “HLD” en la pantalla. Para liberar el valor de retención, pulse la tecla “HOLD” una vez más (Fig.2).
Recuperación de la memoria La función de recuperación permite revisar un registro guardado con anterioridad. Para recuperar un registro: 1. Pulse la tecla “REC” durante > 2 segundos para pasar al modo de recuperación. Parpadeará el icono “REC” en la pantalla LCD. 2.
Fig. 5 P3.0: ELECTRODO (ELE), no válido para la sonda de ORP Esta función no es válida en el WT-70 con la sonda de ORP. P4.0: TAMPÓN DE PH (buF), no válido para la sonda de ORP Esta función no es válida en el WT-70 con la sonda de ORP.
P5.0: INDICACIÓN READY (LISTO) (RDY) Use este programa para activar la indicación “READY” (listo). Aparece el icono “READY” en la pantalla LCD cuando la lectura medida es estable. Desde el parámetro P5.0, pulse “ENTER” para pasar al parámetro P5.1 y pulse “” o “” para activar o desactivar el indicador Ready y luego pulse “ENTER”...
ESPECIFICACIONES Rango de mV: -1999mV~+1999mV Resolución de mV: 0,1 mV (-199,9 mV~+199,9 mV), 1 mV en los demás Precisión de mV: +0,2 mV (-199,9 mV~+199,9 mV), +2 mV en los demás Rango de temperatura: (TPK-60) -20~70 °C / 68~158 °F Precisión (TPK-60): ±0,6 °C Temperatura de funcionamiento: 0~50 °C / 32~122 °F HR% de funcionamiento: 0~80% HR...
Página 87
SONDA DE ORP Preparación: Retire el frasco de remojo. Remoje el electrodo en agua destilada y enjuague, luego, retírelo y séquelo (no frote con fuerza el elemento de detección). Ahora, el electrodo está listo para ser usado. Compruebe el electrodo: Conecte el electrodo de ORP al instrumento.
Reemplazo de las baterías 1. Apague el instrumento y abra la tapa de las baterías. 2. Reemplace las baterías antiguas con cuatro baterías AAA nuevas. FUNCIONES DE LA INTERFAZ USB Es necesario tener el cable USB y el software para poder transferir datos a un ordenador.
Página 89
La lectura no cambia • Si el instrumento está en modo “HOLD” (retención de datos), desactive dicho modo de funcionamiento. La lectura no cambia • Limpie la sonda y vuelva a calibrarla. • Reemplácela con una sonda nueva. Respuesta lenta •...
HOJA DE DATOS DE SEGURIDAD DE LOS MATERIALES PARA LA SOLUCIÓN DE REMOJO SECCIÓN I: INFORMACIÓN SOBRE LA IDENTIDAD Ingrediente: KCL Nombre químico: monocloruro potásico No. CAS: 7447-40-7 Fabricante: Ajax Finechem (http://www.ajaxfinechem.com/) Teléfono: +61 1300 884 078 Fecha: 2006-04-24 SECCIÓN II: CARACTERÍSTICAS FÍSICAS/OUÍMICAS Punto de ebullición: no disponible Punto de fusión: 773 grados ºC Presión de vapor: no disponible...
Sección I. Si usted tiene preguntas con respecto al material aquí provisto, comuníquese directamente con el fabricante al número telefónico dado en la Sección I. Amprobe no se representa de manera alguna como un experto en el agente químico descrito en esta MSDS ni asume ningún tipo de responsabilidad por información incompleta o inexacta contenida en...