ESPAÑOL Gracias por adquirir los productos de la empresa Antes de utilizarlo, debe leer atentamente las Instrucciones de Funcionamiento Por favor, proteja apropiadamente las Instrucciones de Funcionamiento Advertencias Importantes/Exención de Responsabilidad Médica ............44 Vida Saludable .............................44 Preguntas Frecuentes ..........................45 Unidad Principal y Accesorios ......................46 Uso ...............................47 Recordatorios Importantes ........................51 Cuidado de su Monitor .........................51...
ESPAÑOL por la elección inteligente de alimentos que ha hecho. ¡Es el primer paso hacia una vida más saludable! ¡VIGILE SU PESO! — Sorprendentemente, perder incluso una pequeña cantidad de peso puede ayu- dar a controlar la presión arterial alta. Hable con su médico para encontrar un peso “saludable” para usted y esfuércese por acercarse a él.
ESPAÑOL ¿Por qué Fluctúa mi Presión Arterial? Dado que la presión arterial cambia con cada latido del corazón, está en constante fluctuación a lo largo de cualquier día. Además de estos cambios naturales, hay otros factores que pueden afectar a la presión arterial, como: Temperatura (demasiado calor o frío) Miedo,...
ESPAÑOL Este manual se basa en la escala de medición estándar (kPa/mmHg). No obstante, se recomienda consultar la escala de medición específica del producto. 1 Saque el esfigmomanómetro, las manos presionadas Apriete el interruptor. Abrir la tapa del esfigmomanómetro, abrir hasta la posición más grande. 2 Abrir la tapa de la caja de las baterías, cargar las baterías correctamente, cerrar la tapa de la caja.
Página 6
ESPAÑOL Auscultación 1 La medición se asignará hasta el interruptor de modo para elegir los métodos de auscultación. 2 Pulse el botón “ENCENDIDO/ APAGADO”, la columna de la pantalla LCD se llena de caracteres, en el estado desco- nocido, los caracteres se muestran como “000”. La escala del LCD está...
Página 7
ESPAÑOL 5 Para determinar el valor de la presión arterial: Para medir la presión, infle el manguito, coloque el diafragma según lo previsto y deje que la válvula incorporada en el manguito se desinfle automáticamente, haciendo que la lectura de la presión descienda.
Página 8
ESPAÑOL 3 Coloque el manguito alrededor de la parte superior del bra- zo de manera que el símbolo «Φ» esté en el pliegue del codo, en la arteria braquial. 4 Presión : apriete el interruptor de la válvula, con una esfera de goma en el interior para inflar lentamente los brazaletes, Cuando el esfigmomanómetro sobre las instrucciones nu- méricas sea medido por lo general los valores de la presión...
ESPAÑOL ZIA La eliminación de la pila y el dispositivo debe cumplir con los requisitos locales del medio ambiente. No se trague la batería. Es peligroso para su vida. Por favor, almacene la batería en un lugar seguro donde los niños no puedan alcanzarla. Si alguien se traga la batería, diríjase al hospital para que sea diagnosticado y tratado de inmediato 9 Después de la medición, se desenrosca la válvula de ventilación con el fin de evacuar el aire resi- dual, se retira el brazalete, y se presiona el botón de ENCENDIDO / APAGADO.
ESPAÑOL Especificaciones Modelo: DXJ-210 Método de medición Medición: métodos de auscultación, métodos oscilográficos Display pantalla digital de cristal líquido Rango de medición inicial: 0~300 mmHg Precisión Presión: dentro ±3 mmHg Apagado Automático Alrededor de 5 minutos después de la medición Tipo de Batería...
ESPAÑOL Declaración EMC • El Monitor de Presión Arterial de Brazo Superior cumple con los requisitos de compatibilidad electro- magnética de la norma IEC60601-1-2. • El usuario tiene que instalar y utilizar el aparato de acuerdo con la información de compatibilidad de electromagnetismo que se adjunta.
ESPAÑOL Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El Monitor de Presión Arterial de Brazo Superior incluyendo el adaptador de CA está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de este Monitor de Presión Arterial de Brazo Superior incluyendo el adaptador de CA debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno PRUEBA DE INMU-...
Página 13
ESPAÑOL Orientación y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética El Monitor de Presión Arterial de Brazo Superior incluyendo el adaptador de CA está destinado a ser utilizado en el entorno electromagnético especificado a continuación. El cliente o el usuario de este Monitor de Presión Arterial para de Brazo Superior, incluyendo el adaptador de CA, debe asegurarse de que se utilice en dicho entorno.
Página 14
ESPAÑOL Guía y declaración del fabricante - inmunidad electromagnética NIVEL DE Frecuencia MODULA- DISTAN- Banda MODULA- PRUEBA DE del test Servicio CIÓN (MHz) CIÓN INMUNIDAD (MHz) (V/M) Modulación 380 – TETRA 400 del pulso 18 Hz FM ± 5 kHz 430 –...