Página 1
Pince Multimètre Multimeter Clamp Multimeterzange Pinza Multimetro Pinza Multímetro 670 / 675 F R AN Ç AI S Notice de fonctionnement E N G L I S H User’s manual D E U T C H Bedienungsanleitung I T A L I A N O Manuale d’uso...
Página 72
INDICE INSTRUCCIONES GENERALES ......73 ......... 73 ESEMBALAJE MBALAJE .... 73 RECAUCIONES Y SEGURIDAD EN LAS MEDIDAS DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO ....76 ......76 ESCRIPCIÓN DE LA CARA DELANTERA LCD ......... 77 ESCRIPCIÓN DEL DISPLAY DESCRIPCIÓN GENERAL ........78 ORECCIÓN DEL CERO EN MEDIDA DE CORRIENTE ..............
Usted acaba de adquirir una pinza multímetro MX670 o MX675 y le agradecemos su confianza. Para obtener el mejor servicio de su aparato: detenidamente instrucciones funcionamiento en este manual, respete las precauciones de uso. INSTRUCCIONES GENERALES Si el aparato se utiliza de una forma no especificada en el presente manual, la protección asegurada por el aparato puede estar comprometida.
1.2.2 Significado de los símbolos utilizados Símbolo Significado Símbolo Significado Instrumento protegido por un doble Tierra aislamiento Corriente alterna. Pila o batería El marcado CE garantiza la conformidad a las directivas Corriente continua europeas, así como a las reglamentaciones en materia de Atención, riesgo de Clasificación peligro Remitirse al...
Página 75
• Sea prudente cuando trabaja en presencia de tensiones superiores a 70 V o 33 Vef y 46,7 Vpp, tales tensiones pueden provocar un riesgo de electrocución. Según las condiciones, se aconseja la utilización de protecciones individuales. • Siempre conserve las manos detrás de la protección física de las puntas de tecla o de la pinza al efectuar una medida.
DESCRIPCIÓN DEL INSTRUMENTO Descripción de la cara delantera Mordazas Gatillo Conmutador Botón HOLD Botón A ZERO &HOLD Tecla DISPLAY Tecla MIN MAX PEAK Tecla BACKLIGHT Display LCD Entrada boquilla COM Entrada boquilla + Protección física MX670 / MX675...
Descripción del display LCD MX670 MX675 Parada automática Valor Max. Valor Mín. Prueba de continuidad HOLD Congelación de la visualización Ω Medida de resistencia Medida de tensión ...
DESCRIPCIÓN GENERAL Corección del cero en medida de corriente continua Esta función sólo está presente en el modelo MX675 para llevar a cero la visualización de la imantación remanente de la toma en medida de corriente continua. Cuando el conmutador se posiciona en A y en ausencia de todo conductor apretado en la pinza, pulsar la tecla A ZERO &...
Función MIN MAX (500 mseg) Para activar la función MIN MAX, pulsar la tecla MIN MAX PEAK Entonces se visualiza el valor MIN. (el símbolo MIN se visualiza y fija, el símbolo MAX se visualiza y centellea). Pulsando de nuevo la tecla, se visualizará el valor MAX (el símbolo MIN se visualiza y centellea, el símbolo MAX se visualiza y fija).
Medida de tensión continúa Poner el conmutador en V . Conectar el cable de medida rojo en el borne “+” y el cordón de medida negro en el borne “COM”. Poner las puntas de tecla en contacto con los puntos a medir en tensión CD.
Medida de corriente continua (MX675 solamente) Poner el conmutador en A . Una vez estabilizada la visualización, pulsar el botón A ZERO & HOLD para llevar la visualización a cero. Seguidamente el procedimiento de funcionamiento es idéntico al de la medida de corriente alterna.
4.5.2 Prueba de continuidad sonora Conectar el cable de medida rojo en el borne “+” y el cordón de medida negro en el borne “COM”. Poner las puntas de palpador en contacto con el circuito a probar. Si el valor de la resistencia del circuito es R<35 Ω, el zumbador suena de forma continua.
Medida de frecuencia en tensión Posicionar el conmutador en y pulsar la tecla DISPLAY. Conectar el cable de medida rojo en el borne “+” y el cordón de medida negro en el borne “COM”. Poner las puntas de palpador en contacto con los puntos donde se deben medir la frecuencia.
ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Generalidades Las tolerancias asignadas a los valore o los límites declarados constituyen solamente los valores garantizados por el fabricante. Los valores sin tolerancia están dados a título indicativo. El símbolo se visualiza cuando las señales de entrada exceden los valores límites posibles dentro de la gama de medida.
Seguridad eléctrica (según NF EN 61010): Conforme a las normas de seguridad NF EN 61010-1 y NF EN 61010-2-032 para 600 V CAT IV o 1000V CAT III, grado de contaminación 2 y altitud < 2000 m. Informaciones generales Visualización digital: LCD doble visualización 4 dígitos con lectura máxima de 9999 puntos.
5.5.3 Compatibilidad electromagnética (según NF EN 61326-1) Conforme a la norma de compatibilidad electromagnética NF EN 61326-1 Emisión radiada y conducida (NF EN 55022) Inmunidad radiada, criterio B (NF EN 61000-4-3) Inmunidad conducida, criterio A (NF EN 61000-4-6) Descargas electroestáticas criterio A (NF EN 61000-4- Transitorias, criterio B (NF EN 61000-4-4) Ondas de choque, criterio A (NF EN 61000-4-5) Nota: Algunas frecuencias radioeléctricas de potencia...
Fax: 02 31 64 51 09 Reparación con garantía y sin garantía Envíe sus aparatos a uno de los Centros Técnicos regional Manumesure aprobado Chauvin-Arnoux Metrix. Datos y señas a solicitud: Tel.: 02 31 64 51 43 Fax: 02 31 64 51 09 o enviar el instrumento a su distribuidor para cualquier intervención necesaria durante y después de la garantía.