Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Copyright ©
MX 58HD
Notice de fonctionnement
User's manual
Bedienungsanleitung
Libretto d'istruzioni
Manual de instrucciones
FRANCAIS - page 1
ENGLISH -
DEUTSCH - Seite 32
ITALIANO -
ESPAÑOL - página 64
Chapitre
page 16
Chapter
Kapitel
pagina 48
Capitolo
Capítulo
X03051A00 - Ed. 04 - 02/13
I
II
III
IV
V
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metrix MX 58HD

  • Página 1 MX 58HD Notice de fonctionnement User's manual Bedienungsanleitung Libretto d’istruzioni Manual de instrucciones FRANCAIS - page 1 Chapitre ENGLISH - page 16 Chapter DEUTSCH - Seite 32 Kapitel ITALIANO - pagina 48 Capitolo ESPAÑOL - página 64 Capítulo Copyright ©...
  • Página 3 LEGENDE / CAPTION / BESCHREIBUNG / LEGENDA / LEYENDA Borne d'entrée calibres 11, 12, 13, 14, 15 11 Mesure de tensions alternatives Entrée de référence du multimètre 12 Mesure de tensions 500 mV Borne d'entrée calibres mA 13 Mesure de tensions continues Borne d'entrée calibre 10 A 14 Mesure de résistance Mise sous tension (sélection fonctions secondaires)
  • Página 68 Capítulo V INDICE 1. INSTRUCCIONES GENERALES ......................65 1.1 Instrucciones de seguridad ......................65 1.2 Dispositivos de protección....................... 66 1.3 Dispositivos de seguridad ....................... 67 1.4 Garantía............................67 1.5 Mantenimiento ..........................67 1.6 Desembalaje - embalaje........................67 2. DESCRIPCION ............................. 68 2.1 Mando selector ..........................
  • Página 69: Instrucciones Generales

    Capítulo V INSTRUCCIONES GENERALES Acaba usted de adquirir un multímetro portátil digital de 5000 puntos. Le agradecemos su confianza en nosotros. Este multímetro está de acuerdo a la norma de seguridad EN 61010-1, relativa a los instrumentos de medidas electrónicas. Para su propia seguridad y la del aparato, debe respetar las consignas descritas en este manual.
  • Página 70: Dispositivos De Protección

    Capítulo V • Antes de cambiar de función, desconecte los cables de medida del circuito que se mide. • Cuando realice medidas de corriente, no conecte o desconecte los cables sin aislar antes la corriente. Si no toma esta precaución, podrían generarse impulsos de corriente lo bastante elevados para quemar los fusibles o dañar el instrumento.
  • Página 71: Dispositivos De Seguridad

    Capítulo V 1.3 Dispositivos de seguridad ∗ Es imposible acceder al alojamiento de la pila y a los fusibles sin desconectar antes los cables de medida. ∗ Cuando se miden tensiones superiores a 24 V, parpadea en la pantalla el símbolo ∗...
  • Página 72: Descripcion

    Capítulo V DESCRIPCION Este multímetro es un instrumento de la familia ASYC II (Advanced SafetY Concept, 3. generación), diseñado para proporcionar un alto grado de seguridad al usuario, máxima protección y un rendimiento hasta ahora inigualable. 2.1 Mando selector Este multímetro es un instrumento de medida profesional, de mano y autónomo, capaz de medir las siguientes magnitudes (a las que se accede con ayuda del mando selector giratorio de once posiciones) : ∗...
  • Página 73: Primer Encendido

    Capítulo V PRIMER ENCENDIDO 3.1 Conexión de los cables de medida Conecte el cable negro al terminal COM (común para todas las medidas). El cable rojo deberá conectarlo a uno de los terminales siguientes según la posición del selector. Posición del selector giratorio Terminal de entrada VΩ...
  • Página 74: Mantenimiento Del Multímetro

    Capítulo V 3.5 Mantenimiento del multímetro 3.5.1 Autocomprobación de fusibles Cuando está quemado el fusible F1 (0.63 A) o el F2 (11 A), aparece en pantalla la indicación "FUSE.1" o "FUSE.2" según corresponda. Si están quemados los dos fusibles, la pantalla indica "FUSES". Sustituya el fusible correspondiente o los dos.
  • Página 75: Descripcion Funcional

    Capítulo V DESCRIPCION FUNCIONAL 4.1 Tecla SEL/ON Esta tecla permite reencender el multímetro después de un apagado automático. También sirve para acceder a funciones secundarias relacionadas con las posiciones del selector. Los siguientes diagramas de flujo definen esas funciones. 4.1.1 Posición V Medidas de tensión alterna SEL/ON Medidas de frecuencia...
  • Página 76 Capítulo V 4.1.3 Posición V Medidas de tensión continua SEL/ON Medidas de tensión alterna + continua SEL/ON 4.1.4 Posición Ω Medidas de resistencia SEL/ON Prueba de continuidad SEL/ON 4.1.5 Posición Medidas de capacidad SEL/ON Medidas de tensión en diodos SEL/ON Multímetro digital portátil...
  • Página 77: Tecla Range

    Capítulo V 4.1.6 Posiciones 5 mA / 50 mA / 500 mA / 10 A Medidas de corriente continua SEL/ON Medidas de corriente alterna SEL/ON Medidas de corriente alterna + continua SEL/ON 4.2 Tecla RANGE Esta tecla se utiliza : •...
  • Página 78: Tecla Hold

    Capítulo V 4.5 Tecla HOLD Presión breve : Congela en pantalla el valor actual. Presión larga : Permite acceder al modo de "almacenamiento automático" o abandonarlo. Se puede acceder a este modo en las posiciones V , mV, V Almacenamiento automático Aplique las sondas al punto a medir.
  • Página 79: Especificaciones Tecnicas

    Capítulo V ESPECIFICACIONES TECNICAS Sólo se garantizan los valores que tienen asignados límites o tolerancias. Los valores sin tolerancias se facilitan únicamente a título informativo (norma francesa NF C 42-670). Las especificaciones técnicas se garantizan solamente tras una duración de 30 min de puesta en temperatura.
  • Página 80: Corriente Continua

    Capítulo V 5.3 Corriente continua Posición del Máxima caída Precisión Protección Resolución Fusibles∗ selector de tensión 5 mA 1 µA 700 mV 0,2 %L+ 2 D F1 + F2 50 mA 10 µA 600 V 500 mA 1,5 V 100 µA 0,5 %L+ 5 D 500 mV 10 mA...
  • Página 81: Capacidad

    Capítulo V 5.6 Capacidad Nota Descargue todos los condensadores antes de realizar ninguna medición. Corriente en Tiempo máx de Protección ∗ Rangos Precisión Resolución la medición medición 50 nF∗∗ 100 nA 10 pF 500 nF 1 µA 100 pF 0.5 s 1%L + 2 D 5 µF 10 µA...
  • Página 82: Especificaciones Generales

    Capítulo V 6. ESPECIFICACIONES GENERALES Calibración Este multímetro tiene una memoria no volátil que almacena las características de calibración para todos los rangos de medida, lo que permite recalibrar el instrumento a través de un enlace serie sin necesidad de abrirlo. Con el multímetro se entrega un certificado de verificación. Seguridad Según norma EN 61010-1 Condiciones ambientales...
  • Página 83: Accesorios

    Capítulo V 6.1 Accesorios 6.1.1 Suministrados con el multímetro Un juego de cables de medida con sondas de seguridad Una pila de 9V 6F22 Un fusible de reserva de 11 A, 10 x 38 mm, capacidad de desconexión 30 kA / 1000 V Un fusible de reserva de 0,63 A, 5 x 20 mm, capacidad de desconexión 1.5 kA / 500 V Un manual del usuario...
  • Página 84 Fig. 1 Soulever la béquille située à Fig. 2 L'enlever en la tournant. l'arrière. Fig. 1 Lift the stand on the back. Fig. 2 Remove it by rotating. Abbg. 1 Die Klappstütze auf der Abbg. 2 Klappstütze durch Drehung Geräterückseite ausklappen. abnehmen.

Tabla de contenido