Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 91

Enlaces rápidos

Cordless Grass Trimmer
EN
Coupe herbe sans fil
FR
Akku-Rasentrimmer
DE
Tagliabordi a batteria
IT
Accugrastrimmer
NL
Cortador Inalámbrico de
ES
Pasto
TESOURA PARA GRAMA A
PT
BATERIA
Akku græstrimmer
DA
Φορητό κουρευτικό γκαζόν
EL
Akülü Yan Tırpan
TR
AT3725A
AT3725L
ISTRUZIONI PER L'USO
MANUAL DE
KULLANMA KILAVUZU
15
29
44
60
76
91
106
121
135
151
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar AT3725A

  • Página 2 Fig.1 Fig.2 Fig.3...
  • Página 3 AT3725L AT3725A Fig.4 Fig.5 Fig.6...
  • Página 4 Fig.7 Fig.11 Fig.8 Fig.12 Fig.9 Fig.13 Fig.10 Fig.14...
  • Página 5 Fig.19 Fig.15 Fig.20 Fig.16 Fig.21 Fig.17 Fig.22 Fig.18...
  • Página 6 Fig.23 Fig.27 Fig.28 Fig.24 Fig.29 Fig.25 Fig.30 Fig.26...
  • Página 7 750 mm 100-300 mm 750 mm Fig.31 Fig.35 Fig.32 Fig.36 Fig.33 Fig.37 Fig.34 Fig.38...
  • Página 8 Fig.39 Fig.40...
  • Página 9 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 80 mm (3-1/8″) Fig.41...
  • Página 10 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) Fig.42...
  • Página 11 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 80 mm (3-1/8″) Fig.43...
  • Página 12 3 m (9 ft) 100 mm (3-15/16″) 80 mm (3-1/8″) Fig.44...
  • Página 13 4.5 m (15 ft) 100 mm (3-15/16″) Fig.45...
  • Página 14 0.75 m (2.5 ft) Fig.47 1 mm (1/32″) Fig.48 150 mm (5-29/32″) Fig.46...
  • Página 91: Especificaciones

    ESPAÑOL (Instrucciones originales) ESPECIFICACIONES Modelo: AT3725A AT3725L Tipo de mango Manillar Mango circular Velocidad sin carga Disco del cortador / 3: 6.500 min (en cada nivel de velocidad de giro) Cabezal de corte de nylon / 2: 5.300 min Cuchilla de plástico 1: 3.500 min...
  • Página 92: Vibración

    Ruido Estándar aplicable : ISO22868 Modelo AT3725A Implemento de corte Nivel de presión sonora (L ) dB(A) Nivel de potencia sonora (L ) dB(A) ) dB(A) Incertidumbre (K) ) dB(A) Incertidumbre (K) dB(A) dB(A) Disco de 4 dientes 74,7 89,2...
  • Página 93: Advertencias De Seguridad

    ADVERTENCIA: La emisión de vibración durante la utilización real de la herramienta eléctrica puede variar del valor (o los valores) de emisión declarado dependiendo de las formas en las que la herramienta sea utilizada, especialmente qué tipo de pieza de trabajo se procesa. Asegúrese de identificar medidas de seguridad para proteger al operario que estén ADVERTENCIA: basadas en una estimación de la exposición en las condiciones reales de utilización (teniendo en cuenta...
  • Página 94: Instrucciones Generales

    Durante la operación, mantenga a los tran- Instrucciones generales seúntes o animales alejados al menos 15 m de No permita nunca que personas no familiariza- la herramienta. Pare la herramienta en cuanto das con estas instrucciones, personas (inclui- alguien se acerque. dos niños) con capacidades físicas, sensoria- No utilice nunca la herramienta mientras les o mentales reducidas, o sin experiencia y...
  • Página 95: Puesta En Operación

    Si la herramienta sufre un impacto fuerte o se Puesta en operación cae, compruebe la condición antes de conti- Antes de ensamblar o ajustar la herramienta, nuar trabajando. Compruebe los controles y retire el cartucho de batería. dispositivos de seguridad por si funcionan Antes de manejar el disco del cortador, pón- mal.
  • Página 96: Implementos De Corte

    Implementos de corte Vibración No utilice un implemento de corte que no esté Las personas con mala circulación de la san- recomendado por nosotros. gre que se expongan a vibración excesiva podrán sufrir heridas en los vasos sanguíneos Utilice un accesorio de corte aplicable para el o el sistema nervioso.
  • Página 97: Almacenamiento

    Un cortocircuito en la batería puede producir Almacenamiento una gran circulación de corriente, un recalen- Antes de almacenar la herramienta, realice una tamiento, posibles quemaduras e incluso una limpieza y mantenimiento completos. Retire el rotura de la misma. cartucho de batería. Coloque la cubierta en la No guarde ni utilice la herramienta y el cartu- cuchilla de corte.
  • Página 98: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    18. Mantenga la batería alejada de los niños. Consejos para alargar al máximo GUARDE ESTAS la vida de servicio de la batería INSTRUCCIONES. Cargue el cartucho de batería antes de que se descargue completamente. Detenga siempre PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías la operación y cargue el cartucho de batería genuinas de Makita.
  • Página 99 Sistema de protección de la Modo de indicar la capacidad de herramienta / batería batería restante La herramienta está equipada con un sistema de pro- Solamente para cartuchos de batería con el indicador tección de la herramienta/batería. Este sistema corta ►...
  • Página 100: Ajuste De La Velocidad

    Disco del 3.500 - 6.500 (Disco del cortador Suelte el gatillo interruptor para parar. cortador) Cuchilla de AT3725A plástico ► Fig.8: 1. Palanca de desbloqueo 2. Gatillo Cabezal de 3.500 - 6.500 interruptor (Cabezal corte de nylon...
  • Página 101: Montaje

    ► Fig.18: 1. Llave hexagonal accidental. Instalación del mango Combinación correcta de implemento de corte y protector Para AT3725A Inserte el eje del mango en la empuñadura. Alinee PRECAUCIÓN: el agujero para tornillo de la empuñadura con el del eje. Utilice siempre la combina- Apriete el tornillo firmemente.
  • Página 102 Implemento de corte Protector NOTA: El tipo de implemento (o implementos) de corte suministrado como accesorio estándar varía Disco del cortador dependiendo de los países. El implemento de corte (Discos de 3 dientes, 4 dien- no se incluye en algunas especificaciones del tes y 8 dientes) modelo.
  • Página 103: Operación

    ► Fig.29 AVISO: Asegúrese de utilizar un cabezal de corte Prenda el gancho de la correa de hombro en el de nylon genuino de Makita/Dolmar. colgador de la herramienta. ► Fig.27: 1. Cabezal de corte de nylon 2. Arandela AT3725A de apoyo 3.
  • Página 104: Mantenimiento

    ► Fig.48: 1. Flecha del protector 2. Flecha de la ducto, las reparaciones, y cualquier otra tarea de man- tenimiento o ajuste deberán ser realizadas en centros cuchilla de servicio autorizados o de fábrica de Makita/Dolmar, utilizando siempre piezas de repuesto de Dolmar. 104 ESPAÑOL...
  • Página 105: Solución De Problemas

    Antes de solicitar reparaciones, realice su propia inspección en primer lugar. Si encuentra un problema que no está explicado en el manual, no intente desmontar la herramienta. En su lugar, pregunte en centros de servicio autoriza- dos de Makita/Dolmar, utilizando siempre piezas de repuesto de Dolmar para las reparaciones. Estado de anormalidad...

Este manual también es adecuado para:

At3725l

Tabla de contenido