Dolmar AH-1853H Manual Del Propietário
Dolmar AH-1853H Manual Del Propietário

Dolmar AH-1853H Manual Del Propietário

Ocultar thumbs Ver también para AH-1853H:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 44

Enlaces rápidos

Owner's and Safety Manual
Manuel d'utilisation et de sécurité
Betriebs- und Sicherheitsanleitung
Manuale utente e per la sicurezza
Gebruiksaanwijzing en veiligheidsinstructies
Manual de seguridad y del propietario
Manual do Utilizador e de Segurança
Brugs- og sikkerhedsvejledning
Εγχειρίδιο Ιδιοκτήτη και Ασφαλείας
Kullanıcı ve Güvenlik Kılavuzu
Read and understand this manual. Always follow safety precautions in the Owner's and Safety Manual.
Lisez et comprenez ce manuel. Respectez toujours les précautions de sécurité figurant dans le manuel d'utilisation et de
Une mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves ! Conservez soigneusement ce manuel !
Lesen Sie dieses Handbuch sorgfältig durch. Klären Sie alle Anweisungen. Befolgen Sie stets die Sicherheitsanweisungen
Zuwiderhandlungen können schwere Verletzungen verursachen! Bewahren Sie dieses Handbuch sorgfältig auf!
Leggere attentamente questo manuale. Seguire sempre le precauzioni per la sicurezza riportate nel Manuale utente e per la
sicurezza. L'uso improprio può causare gravi lesioni! Conservare con cura questo manuale!
Lees en begrijp deze gebruiksaanwijzing. Zorg altijd dat u de veiligheidsvoorzorgsmaatregelen in de Gebruiksaanwijzing en
Verkeerd gebruik kan leiden tot ernstig persoonlijk letsel. Bewaar deze gebruiksaanwijzing zorgvuldig!
Lea y comprenda este manual. Siga siempre las precauciones de seguridad del Manual del propietario y del usuario.
¡Un uso incorrecto puede provocar lesiones graves! ¡Conserve este manual con cuidado!
Leia e compreenda este manual. Obedeça sempre às precauções de segurança no Manual do Utilizador e de Segurança.
Uma utilização incorrecta pode provocar ferimentos graves! Guarde cuidadosamente este manual!
Læs og forstå denne vejledning. Overhold altid sikkerhedsforholdsreglerne i brugs- og sikkerhedsvejledningen.
Forkert brug kan medføre alvorlig personskade! Sørg for at gemme denne vejledning!
Διαβάστε και κατανοήσετε αυτό το εγχειρίδιο. Πάντοτε να ακολουθείτε τα προφυλακτικά μέτρα αυτού του εγχειριδίου ιδιοκτήτη και
ασφαλείας. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει το σοβαρό τραυματισμό! Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο με προσοχή!
Bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve anladığınızdan emin olun. Kullanıcı ve Güvenlik Kılavuzunda verilen güvenlik uyarılarını her
Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir! Bu Kılavuzu itinayla saklayın!
AH-1853H
(page 6 - 12)
(pagina 28 - 35)
(side 59 - 65)
(sayfa 74 - 80)
Improper use can cause serious injury! Preserve this Manual carefully!
AVERTISSEMENT !
dieser Betriebs- und Sicherheitsanleitung.
ATTENZIONE!
WAARSCHUWING!
veiligheidsinstructies volgt.
¡ADVERTENCIA!
ADVARSEL!
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ!
zaman dikkate alın.
(page 13 - 19)
(Seite 20 - 27)
(pagina 36 - 43)
(página 44 - 51)
(Página 52 - 58)
(σελίδα 66 - 73)
WARNING!
sécurité.
WARNUNG!
AVISO!
UYARI!
012444
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dolmar AH-1853H

  • Página 1 ασφαλείας. Η ακατάλληλη χρήση μπορεί να προκαλέσει το σοβαρό τραυματισμό! Διατηρήστε αυτό το εγχειρίδιο με προσοχή! UYARI! Bu kılavuzu dikkatlice okuyun ve anladığınızdan emin olun. Kullanıcı ve Güvenlik Kılavuzunda verilen güvenlik uyarılarını her zaman dikkate alın. Yanlış kullanım ciddi yaralanmalara neden olabilir! Bu Kılavuzu itinayla saklayın! AH-1853H 012444...
  • Página 2 012445 012128 015659 012491 012480 1020201 012484 012485...
  • Página 3 012486 012487 012488 012489 012493 012494 009293 012447...
  • Página 4 012451 012481 012450 012490 012454 012455 012482 012452...
  • Página 5 012446 012453...
  • Página 44: Explicación De Los Dibujos

    23. Ranuras 35. Cuchilla 12. 10 cm 24. Pulse las palancas en ambos 13. Dirección de corte lados ESPECIFICACIONES Modelo AH-1853H Longitud de la cuchilla 520 mm Carreras por minuto (mín 1.350 Tensión nominal 18 V CC Longitud total 923 - 938 mm (Dependiendo de la batería)
  • Página 45: Advertencias De Seguridad Para Herramientas Eléctricas En General

    Ni-MH .... Sólo para países de la Unión Europea manejo correcto del cortasetos disminuirá el riesgo de Li-ion heridas personales con las cuchillas. ¡No deseche el aparato eléctrico o la 4. Cuando retire material atascado o haga el servicio batería junto con los residuos a la unidad, asegúrese de que todos los domésticos! interruptores de alimentación están desactivados...
  • Página 46: Instrucciones De Seguridad Importantes Para El Cartucho De Batería

    2. La herramienta ha sido prevista para ser utilizada locales por si hay instrucciones para el posible por el operario a nivel del suelo. No utilice la desecho especial. herramienta en escaleras de mano ni en ningún 6. No abra o mutile la batería(s). El electrolito otro apoyo inestable.
  • Página 47: Consejos Para Alargar Al Máximo La Vida De Servicio De La Batería

    PRECAUCIÓN: Utilice solamente baterías significa que no lo está instalando correctamente. genuinas de Makita/Dolmar. La utilización de baterías no genuinas de Makita/Dolmar, o baterías que hayan sido Sistema de protección de la batería alteradas, puede resultar en una explosión de la batería (batería de iones de litio con una marca...
  • Página 48: Luz Indicadora (Fig. 5)

    La herramienta se utiliza de una forma que hace que no es importante, ya que la herramienta solamente se consuma una cantidad anómalamente alta de pone en marcha cuando se activan dos interruptores. corriente. Luz indicadora (Fig. 5) En ese caso, suelte el interruptor disparador de la herramienta y detenga la aplicación que provocaba Mientras la herramienta está...
  • Página 49: Funcionamiento

    Luz indicadora Estado Acción que debe realizarse La luz parpadea de color rojo. Indica el tiempo aproximado para Recargue el cartucho de la batería lo reemplazar el cartucho de la batería cuando antes posible. la carga de la batería está baja. La luz se enciende de color rojo.
  • Página 50: Mantenimiento De La Cuchilla

    • Siempre que reemplace la cuchilla, póngase guantes de servicio autorizados por Dolmar, utilizando siempre sin extraer la cubierta de la cuchilla para que las repuestos Dolmar. manos y la cara no entren en contacto con la cuchilla.
  • Página 51 ENG907-1 • El valor (o los valores) de emisión de ruido declarado ha sido medido de acuerdo con un método de prueba estándar y se puede utilizar para comparar una herramienta con otra. • El valor (o valores) de emisión de ruido declarado también se puede utilizar en una valoración preliminar de exposición.

Tabla de contenido