Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

WARRANTY CONDITION
This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against
any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not
EN
cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal
wear of the product.
*as shown on the sales receipt.
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG 6S49 F S929 C 2

  • Página 1 WARRANTY CONDITION This product is guaranteed for a period of 2 years from the date of purchase* against any failure resulting from a manufacturing or material defect. This warranty does not cover defects or damage resulting from incorrect installation, improper use or abnormal wear of the product.
  • Página 47 Useful inf...
  • Página 132 ¡Gracias! G r a c i a s p o r e le g i r e s t e p ro d u c t o VA L B E R G . S e l e c c i o n a d o s , p r o b a d o s y r e c o m e n d a d o s p o r E L E C T R O D E P O T , l o s p r o d u c t o s d e l a m a r c a V A L B E R G l e a s e g u r a n u n a u t i l i z a c i ó...
  • Página 133: Descripción General Del Aparato

    Índice Descripción del aparato Descripción general del aparato Cómo utilizar el aparato Uso del aparato Instrucciones de instalación Cargar las cestas Guía de uso rápido Cómo utilizar el aparato Tabla de ciclos de lavado Mantenimiento y limpieza Información útil Resolución de problemas Disponibilidad de las piezas de recambio Códigos de error...
  • Página 134: Descripción Del Aparato

    Descripción del aparato Descripción del producto IMPORTANTE Para obtener el mejor rendimiento de su lavavajillas, lea todas las instrucciones de funcionamiento antes de usarlo por primera vez. Compartimento de sal Dispensador Brazo aspersor Montaje del filtro Cesta Rejilla para tazas Cesta para los cubiertos NOTA Las imágenes son solo como referencia, los diferentes...
  • Página 135: Utilización Del Aparato

    Utilización del aparato Cómo utilizar su aparato • Antes de utilizar el lavavajillas: Interior Exterior 1. Configure el descalcificador de agua 2. Añada sal al compartimento descalcificador 3. Cargue las cestas 4. Rellene el dispensador de detergente NOTA Consulte la sección «Descalcificador de agua» si necesita configurar el descalcificador de agua.
  • Página 136 Utilización del aparato ADVERTENCIA Rellene el compartimento de sal antes de ejecutar un ciclo. Esto evitará que los granos de sal o el agua salada, que puedan haberse derramado, permanezcan en la parte inferior del aparato durante un cierto de tiempo y pueda oxidarla.
  • Página 137 Utilización del aparato NOTA • El depósito de sal solo debe rellenarse cuando se enciende el indicador de sal en el panel de control. Dependiendo de lo bien que se disuelva la sal, es posible que la luz de advertencia de sal siga encendida aunque el depósito de sal esté...
  • Página 138: Para Garantizar La Seguridad Personal

    Utilización del aparato Instrucciones de instalación ADVERTENCIA Peligro de descarga eléctrica Desconecte la energía eléctrica antes de instalar el lavavajillas. Si no lo hace, podría provocar la muerte o una descarga eléctrica. ADVERTENCIA La instalación de las tuberías y de los equipos eléctricos debe ser realizada por profesionales.
  • Página 139 Utilización del aparato ADVERTENCIA Asegúrese de que exista una conexión a tierra adecuada antes de su uso. Suministro y evacuación de agua Conexión de agua fría • Conecte el tubo de suministro de agua fría a un conector roscado de 3/4'' (19,05 mm) y asegúrese de que esté...
  • Página 140: Fije El Tubo De Evacuación De Forma Segura En La Posición A O En La Posición B

    Utilización del aparato ADVERTENCIA Un tubo conectado al grifo puede explotar si se instala en la misma línea de agua que el lavavajillas. Si su fregadero tiene uno, se recomienda desconectar el tubo y tapar el orificio. Cómo conectar el tubo de seguridad 1.
  • Página 141 Utilización del aparato Contador Tubo de evacuación Parte trasera del lavavajillas Tubo de evacuación φ 40 mm Conector de tubo de entrada Tubo de evacuación Cable de red Cómo evacuar el exceso de agua de los tubos Si la conexión a la tubería de evacuación está a más de 1000 mm, puede quedar un exceso de agua en el tubo de evacuación.
  • Página 142 Utilización del aparato Salida de agua • Conecte el tubo de suministro de agua. El tubo de evacuación debe estar correctamente colocado para evitar fugas de agua. • Asegúrese de que el tubo de evacuación de agua no esté doblado ni aplastado. Tubo de extensión •...
  • Página 143: Cargar Las Cestas

    Utilización del aparato Cargar las cestas Conforme a la EN60436: Cargar el lavavajillas a su máxima capacidad contribuirá al ahorro de agua y energía. Cesta: con la rejilla para vasos Número Objeto Tazas Tazones Vasos Cuencos de melamina Platos hondos Platos llanos Salseras sin la rejilla para vasos...
  • Página 144 Utilización del aparato Cesta de cubiertos: Número Objeto Tenedore Cucharas soperas Cucharas de postre Cucharillas Cuchillos Información para las pruebas de comparabilidad según la EN60436 Cucharones de Capacidad: 6 cubiertos servir Programa: ECO Ajuste del abrillantador: Máx. Cucharones de Ajuste del descalcificador: H4 salsa Tenedores de servir...
  • Página 145 Utilización del aparato Guía de uso rápido Lea el contenido correspondiente en el manual de instrucciones para conocer el 4. Rellene el dispensador de detergente y método de funcionamiento detallado. abrillantador. 1. Instale el lavavajillas (consulte la sección «Instrucciones de instalación»).
  • Página 146: Uso Del Aparato

    Utilización del aparato Uso del aparato Panel de control 90 ’ 6S49 F W929C Funcionamiento (Botón) Presione este botón para encender su lavavajillas, se iluminará Encendido la pantalla. Presione este botón para seleccionar el programa de lavado Programa apropiado, el indicador de programa se encenderá. Presione este botón para configurar la hora a la que desea que comience el lavado.
  • Página 147 Utilización del aparato Pantalla Intensivo Para vajilla muy sucia, ollas, sartenes, platos, etc. Vajilla con comida seca. Universal Para vajillas normalmente sucias, como ollas, platos, vasos y sartenes ligeramente sucias. Este es un programa estándar, apto para vajillas con una suciedad normal, y es el programa más eficiente en Indicador del términos de consumo combinado de energía y agua para programa...
  • Página 148 Utilización del aparato • Cuantos más minerales haya, más dura será el agua. • El descalcificador debe ajustarse de acuerdo con la dureza del agua en su localidad. • La autoridad de agua local puede aconsejarle sobre la dureza del agua en su localidad. Ajustar el consumo de sal •...
  • Página 149: Descalcificador De Agua

    Utilización del aparato NOTA Consulte el párrafo «Añadir sal al compartimento descalcificador» si su lavavajillas no tiene suficiente sal. NOTA Si su modelo no tiene descalcificador de agua, ignore esta sección. Descalcificador de agua • La dureza del agua varía de un lugar a otro. Si se usa agua dura en el lavavajillas, se formarán restos en los platos y utensilios.
  • Página 150 Utilización del aparato Son de idoneidad limitada: - Algunos tipos de vasos pueden volverse opacos después de una gran cantidad de lavados. - Los artículos de plata y aluminio tienden a decolorarse durante el lavado. - Los patrones vidriados pueden desvanecerse si se lavan a máquina con frecuencia Recomendaciones para cargar el lavavajillas •...
  • Página 151 Utilización del aparato NOTA Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podrían caerse fácilmente de la cesta. ADVERTENCIA ¡Los objetos están calientes! Para evitar daños, no saque los vasos ni los cubiertos del lavavajillas en los siguientes 15 minutos después de que finalice el programa.
  • Página 152 Utilización del aparato ADVERTENCIA No deje que ningún objeto se escurra por la parte inferior. ¡Cargue siempre los utensilios afilados con la punta afilada hacia abajo! NOTA Para garantizar una mejor limpieza, cargue las cestas según las opciones de carga estándar. Función del abrillantador y detergente El abrillantador se distribuye durante el enjuague final para evitar que el agua forme gotas en los platos, que pueden dejar manchas y rayas.
  • Página 153: Uso Correcto Del Detergente

    Utilización del aparato Función del detergente • Los ingredientes químicos que componen el detergente son necesarios para eliminar y triturar toda la suciedad del lavavajillas y deshacerse de ella. • La mayoría de los detergentes de calidad comercial son adecuados para ello. ADVERTENCIA Uso correcto del detergente •...
  • Página 154 Utilización del aparato 3. Cierre el depósito de abrillantador girándolo en el sentido horario. NOTA Limpie cualquier resto de abrillantador derramado con un paño absorbente para evitar la formación de espuma excesiva durante el próximo lavado. Ajuste del depósito de abrillantador •...
  • Página 155 Utilización del aparato Rellenar el dispensador de detergente 1. Presione el pestillo de desbloqueo del dispensador de detergente para abrir la tapa. Empuje el pestillo para abrirlo 2. Añada detergente en la cavidad más grande para el lavado principal. Para una vajilla más sucia, añada también un poco de detergente en la cavidad más pequeña para que se libere durante el prelavado.
  • Página 156: Tabla De Ciclos De Lavado

    Utilización del aparato Tabla de ciclos de lavado • La siguiente tabla muestra qué programas son mejores para los niveles de residuos de alimentos y cuánto detergente se necesita. También muestra información diversa sobre los programas. • Los valores de consumo y la duración del programa son solo indicativos, excepto para el programa ECO.
  • Página 157 Utilización del aparato NOTA El programa ECO es adecuado para la limpieza de una vajilla con un suciedad normal. En este caso, es el programa más eficiente en términos de consumo combinado de energía y agua, y se utiliza para evaluar el cumplimiento de la legislación de diseño ecológico de la UE.
  • Página 158 Utilización del aparato 3. Presione el botón Programa para seleccionar el programa deseado. 4. Presione el botón Inicio/Pausa, el lavavajillas comenzará a funcionar después de un segundo. 3 segundos ¿Olvidó añadir algún plato? Puede añadir un plato olvidado en cualquier momento antes de que se abra el dispensador de detergente.
  • Página 159: Información Práctica

    Información práctica Mantenimiento y limpieza Limpieza de la parte exterior La puerta y la junta de la puerta • Limpie las juntas de la puerta con regularidad con un paño suave húmedo para eliminar los restos de comida. • Cuando cargue el lavavajillas, los residuos de comida y bebida pueden gotear hacia los lados de la puerta del lavavajillas.
  • Página 160 Información práctica Limpieza de la parte interior Sistema de filtrado • El sistema de filtrado en la base de la zona de lavado retiene los residuos gruesos del ciclo de lavado, incluidos los objetos extraños como palillos de dientes o fragmentos. Los residuos gruesos recogidos pueden hacer que los filtros se obstruyan.
  • Página 161 Información práctica Abierto 2. Levante el filtro fino del filtro principal. Filtro fino Filtro principal 3. Los restos de comida más grandes se pueden limpiar enjuagando el filtro con agua corriente. Para una limpieza más profunda, use un cepillo de limpieza suave.
  • Página 162 Información práctica 4. Vuelva a ensamblar los filtros en el orden inverso, vuelva a colocar el cartucho del filtro y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta llegar a la flecha.
  • Página 163: Para Limpiar El Brazo Aspersor, Siga Las Siguientes Instrucciones

    Información práctica ADVERTENCIA • No apriete demasiado los filtros. Vuelva a colocar los filtros en el orden correcto; de lo contrario, podrían entrar residuos gruesos en el sistema y causar un bloqueo. • NUNCA use el lavavajillas sin los filtros colocados en su lugar.
  • Página 164: Cuidado Del Lavavajillas

    Información práctica en su lugar después de enjuagarlos bien. Cuidado del lavavajillas Precaución contra las heladas • Tome las medidas de protección necesarias contra heladas del lavavajillas en invierno. Después de cada ciclo de lavado, siga los siguientes pasos: 1. Corte la energía eléctrica del lavavajillas en la fuente de suministro.
  • Página 165 Información práctica 5. Retire el filtro del fondo del aparato y utilice una esponja para absorber el agua del desagüe. Después de cada lavado • Después de cada lavado, cierre el suministro de agua al aparato y deje la puerta ligeramente abierta durante un tiempo para evitar que la humedad y los olores se queden en el interior.
  • Página 166 Información práctica Mover el aparato • Si es necesario mover el aparato, intente mantenerlo en posición vertical. Si es absolutamente necesario, se puede colocar boca arriba. Juntas • Uno de los factores que hace que se formen olores en el lavavajillas es la comida que queda atrapada en las juntas.
  • Página 167: Resolución De Problemas

    Información práctica Resolución de problemas Antes de llamar al servicio de posventa Las tablas de las páginas siguientes pueden evitar que tenga que llamar al servicio técnico. Problemas Posibles causas Solución • Reemplace el fusible o reinicie el disyuntor. El fusible se ha quemado o •...
  • Página 168 Información práctica Problemas Posibles causas Solución • Utilice únicamente el detergente especial para lavavajillas para evitar la formación de espuma. Si esto sucediera, abra el lavavajillas y deje que la espuma se evapore. Ha utilizado un detergente Añada 1 galón (4,5 litros) inadecuado de agua fría al interior.
  • Página 169 Información práctica Problemas Posibles causas Solución Los cubiertos afectados • Evite lavar artículos que no son resistentes a la no sean resistentes a la corrosión. corrosión en el lavavajillas. • Ejecute siempre el No se ejecutó un programa programa de lavado rápido después de agregar sal Hay manchas de óxido en sin vajilla en el lavavajillas...
  • Página 170 Información práctica Problemas Posibles causas Solución Los platos no se • Consulte la sección introdujeron correctamente «Preparación y carga de la en las cestas. vajilla» El programa no es • Seleccione un programa suficientemente intenso. más intenso. No se utilizó suficiente •...
  • Página 171 Información práctica Problemas Posibles causas Solución • Use guantes si hay El aparato no se ha cargado residuos de detergente en correctamente. los platos para no irritar la piel. • No vacíe su lavavajillas inmediatamente después del lavado. Abra la puerta ligeramente para que pueda salir el vapor.
  • Página 172: Disponibilidad De Las Piezas De Repuesto

    Información práctica Disponibilidad de las piezas de repuesto Siete años después de la puesta en el mercado de la última unidad del modelo: Motor, bomba de circulación y drenaje, calentadores y elementos calefactores, bombas de calor (por separado o agrupadas), tuberías y equipos relacionados, tubos, válvulas, filtros y topes, piezas estructurales e interiores relacionadas con las puertas (por separado o agrupadas), placas del circuito impreso, pantallas electrónicas, presostatos, termostatos y sensores, software y firmware, incluido el software de reinicio.
  • Página 173: Códigos De Error

    Información práctica Códigos de error Si hay algún fallo, el lavavajillas mostrará un código de error. La siguiente tabla muestra los posibles códigos de error y sus causas. Códigos Significado Posibles causas Los grifos no están abiertos, la Tiempo de entrada de agua muy entrada de agua es limitada o la elevado.

Este manual también es adecuado para:

6s49 f w929c 2977635977634

Tabla de contenido