Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

138 x 210 mm
00-956393-Front.indd 1-4
140 x 210 mm
140 x 210 mm
CONDITION DE GARANTIE
CONDITION DE GARANTIE
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
Ce produit est garanti pour une période de 2 ans à partir de la date d'achat*, contre
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
toute défaillance résultant d'un vice de fabrication ou de matériau. Cette garantie ne
FR
FR
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
couvre pas les vices ou les dommages résultant d'une mauvaise installation, d'une
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
utilisation incorrecte ou de l'usure anormale du produit.
*sur présentation du ticket de caisse.
*sur présentation du ticket de caisse.
GARANTIEVOORWAARDEN
GARANTIEVOORWAARDEN
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
Dit product wordt gegarandeerd voor een periode van 2 jaar vanaf de aankoopdatum*,
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
voor elke storing die het gevolg is van een fabricagefout of het materiaal. Gebreken of
NL
NL
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
schade door slechte installatie, onjuist gebruik of abnormale slijtage van het product
worden niet gedekt door deze garantie.
worden niet gedekt door deze garantie.
*op vertoon van kassabon.
*op vertoon van kassabon.
CONDICIONES DE GARANTÍA
CONDICIONES DE GARANTÍA
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
El certificado de garantía de este producto tiene una duración de 2 años a partir de la
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
fecha de compra* que se limita a los defectos de fabricación y averías del material.
ES
ES
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
Se excluyen de la garantía deficiencias o daños originados por una mala instalación,
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
errores en la manipulación o por un uso inadecuado.
*previa presentación del comprobante de compra.
*previa presentación del comprobante de compra.
x 4
ELECTRO DEPOT
1 route de Vendeville
59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE
Made in PRC
140 x 210 mm
140 x 210 mm
Lave-vaisselle
Afwasmachine
Lavavajillas
956393
SBI 14C44 A++ X 929C
GUIDE D'UTILISATION
02
HANDLEIDING
36
INSTRUCCIONES DE USO
70
138 x 210 mm
04/2018
A
B
Ø 40 mm
30/3/2018 11:44 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VALBERG SBI 14C44 A++ X 929C

  • Página 1 Lavavajillas *previa presentación del comprobante de compra. *previa presentación del comprobante de compra. 956393 SBI 14C44 A++ X 929C GUIDE D’UTILISATION HANDLEIDING INSTRUCCIONES DE USO ELECTRO DEPOT 1 route de Vendeville 59155 FACHES-THUMESNIL - FRANCE Ø...
  • Página 2 138 x 210 mm 140 x 210 mm 140 x 210 mm 138 x 210 mm 90º 90º 820 mm 80 mm 580 mm 100 mm 600 mm 00-956393-Front.indd 5-8 30/3/2018 11:44 AM...
  • Página 71 ¡Muchas gracias! Muchas gracias por haber elegido nuestro producto VALBERG. Seleccionado, testado y recomendado por ELECTRO DEPOT. Los productos de la marca VALBERG le garantizan una facilidad de uso, un rendimiento eficaz y una calidad impecable. Con este dispositivo puede estar seguro de que siempre quedará...
  • Página 72 Índice 72 Indicaciones de seguridad Antes de empezar Lista de partes Descripción del Manual de uso rápido dispositivo Características (Directiva europea 1059/2010) Antes del primer uso Uso del dispositivo Puesta en marcha de un programa de lavado Mantenimiento y limpieza Mantenimiento y Reparación de averías limpieza...
  • Página 73: Antes De Empezar

    Antes de empezar Indicaciones de Instrucciones de la puesta seguridad a tierra • Este dispositivo debe co- POR FAVOR, LEA ESTE nectarse a tierra. En caso MANUAL CON DETENIMIENTO de funcionamiento inco- ANTES DE UTILIZAR EL rrecto o avería, la puesta DISPOSITIVO Y CONSÉRVELO a tierra permite reducir el PARA SU USO EN FUTURAS...
  • Página 74 Antes de empezar las recomendaciones del mente alcalinos y pueden fabricante. ser muy peligrosos en • Utilice solo detergentes y caso de ingestión. Evite aditivos de aclarado para cualquier contacto con la lavavajillas automático. piel y los ojos y mantenga Nunca utilice jabón, deter- alejados a los niños del la- gente para la ropa o jabón...
  • Página 75 Antes de empezar está dañado, debe ser re- • Los orificios de ventilación emplazado por el fabrican- no deben estar obstruidos te, su servicio al cliente o por una alfombra. una persona cualificada, • Este aparato puede ser para evitar cualquier ries- usado por niños mayores de 8 años y por personas •...
  • Página 76: Descripción Del Dispositivo

    Descripción del dispositivo Lista de partes Cesta superior Brazos del rociador Tubo interior Montaje del filtro Cesta inferior Conector de tubería de entrada Recipiente de sal Tubo de desagüe Dispensador Cable de alimentación con enchufe Estante de copas Botón encendido/apagado: fuente de alimentación interruptor encendido/ apagado.
  • Página 77 Descripción del dispositivo Indicador de bloqueo para niños Para activar/desactivar: mantenga presionados los botones durante 3 segundos. Botón Diferido (Temporización): presione el botón para reducir el retraso Botón de pause: procedimiento operativo inicio/pausa. Indicador Descripción Modo automático Cesta superior cargada. Cesta inferior cargada.
  • Página 78: Uso Del Dispositivo

    Uso del dispositivo Manual de uso rápido Encienda el dispositivo. Pulse el botón del aparato. Abra la puerta. Rellene el depósito de detergente. Compartimento A: para todos los ciclos de lavado. Compartimento B: únicamente para los programas con prelavado. Controle el nivel del producto de aclarado. Indicador mecánico C.
  • Página 79 Uso del dispositivo Características (Directiva europea 1059/2010) Marca VALBERG Número de dispositivo SBI 14C44 A++ X 929C Capacidad nominal 14 cubiertos Clase de eficiencia energética A+++ Consumo energético anual (AEc) 266 kWh Consumo energético (Et) del ciclo de lavado nor- 0,93 kWh Consumo eléctrico en modo de espera (Po)
  • Página 80: Antes Del Primer Uso

    Uso del dispositivo Observaciones: Este manual se ha redactado conforme a las reglas y normas de la Comunidad Eu- Clase de eficiencia energética , se- gún una escala que va de (aparatos ropea. menos eficaces) a A+++ (aparatos más eficaces). Antes del primer uso Consumo energético de 266 kWh por año, basado en 280 ciclos de lavado...
  • Página 81 Uso del dispositivo Encienda el aparato. Pulse el botón Inicio/Pausa durante más de 5 segundos para que el descalcificador se disperse 60 segundos después de que el aparato se haya encendido; Pulse el botón Inicio/Paro para seleccionar el ajuste correcto en función de su entorno local;...
  • Página 82: Utilice Solo Sales

    Uso del dispositivo Retire la cesta inferior y, a continua- ATENCIÓN ción, desenrosque y quite el tapón del ¡Utilice solo sales depósito de sales. e s p e c i a l e s p a r a Coloque el extremo del embudo (sumi- lavavajillas! Cualquier nistrado) en el agujero y añada 1,5 kg de sal para lavavajillas.
  • Página 83 Uso del dispositivo Advertencia: ATENCIÓN • El recipiente de sal solo se puede re- Utilice solo produc- llenar si las luces están encendidas. En función de cómo se disuelva la sal, tos abrillantadores podrán estar encendidas aunque se de marca para el la- esté...
  • Página 84 Uso del dispositivo Indicador del abrillantador ATENCIÓN Limpie el exceso de Lentamente, y a medida que el abrillanta- abrillantador con dor disminuya, el tamaño del punto negro un paño absorbente del indicador de nivel del abrillantador húmedo para evitar cambia: el desbordamiento de Lleno espuma en el lavado...
  • Página 85 Uso del dispositivo Detergente concentrado Nota: aumentar la dosis si que- Según su composición química, los deter- dan restos de agua o cal en la gentes para lavavajillas pueden dividirse vajilla tras el lavado. Reduzca la en dos categorías principales: dosis si la vajilla presenta man- •...
  • Página 86 Uso del dispositivo Cantidad de detergente que se debe • Respete las recomendaciones de do- utilizar sificación y de almacenamiento de los fabricantes indicadas en el envase del detergente. Pulsar el pestillo para abrir • Cierre la tapa y presione hasta que se bloquee.
  • Página 87 Uso del dispositivo Las manchas fuertes y de color no desa- • Objetos de plástico que no resisten el parecerán completamente. En tal caso, se calor recomienda elegir un programa con una • Vajilla antigua no resistente al calor o temperatura más alta.
  • Página 88 Uso del dispositivo Deben colocarse de manera que no Carga de la cesta superior obstruyan el paso de los brazos de aspersión durante el lavado. Hacia el interior La cesta superior es adecuada para la Nota: Los elementos pequeños vajilla más delicada y ligera como vasos, no deben lavarse en el lavava- tazas de té, de café, platillos, platos, platos jillas ya que podrían caer fácil-...
  • Página 89: Siempre Cargue Utensilios Afilados

    Uso del dispositivo Si fuera necesario, puede regular la altura ¡ATENCIÓN! del compartimento superior para conse- • No permita que guir más espacio para los utensilios más grandes colocados en el compartimento ningún utensilio superior o inferior. sobresalga de la parte inferior.
  • Página 90: Puesta En Marcha De Un Programa De Lavado

    Uso del dispositivo Puesta en marcha de un programa de lavado Cuadro del Ciclo de lavado Agua Progra- Información sobre Descripción Deter- Ener- Abri- el ciclo del ciclo gente gía llan- (pre/ ción (kWh) tador lavado) ciclo (min) Lavado con detector Prelavado automático, vajilla lige- (45 °C)
  • Página 91 Uso del dispositivo Agua Progra- Información sobre Descripción Deter- Ener- Abri- el ciclo del ciclo gente gía llan- (pre/ ción (kWh) tador lavado) ciclo (min) Para vajillas poco su- Prelavado Lavado (40 °C) cias y frágiles: vasos, 5/30 g Aclarado cristalerías, porcela- √...
  • Página 92 Uso del dispositivo Observaciones: Observación: Si pulsa el botón EN 50242*: el programa Eco es el • durante la ejecución del ciclo, programa de prueba según la norma el indicador luminoso de lavado EN 50242 con las características si- deja de parpadear y el lavavaji- guientes: llas emite un pitido cada minuto •...
  • Página 93: Mantenimiento Y Limpieza

    Uso del dispositivo Pulse Depart/Pause para parar el la- Primero vacíe la cesta inferior y después vavajillas. el compartimento superior. De esta forma, Abra la puerta. evitará que el agua del compartimento su- Añada el plato. perior caiga encima de los platos del com- Cierre la puerta.
  • Página 94 Mantenimiento y limpieza Microfiltro: este filtro atrapa los Limpieza de los brazos de aspersión residuos alimentarios y la sucie- La limpieza de los brazos de aspersión es dad en la zona de aspiración y evi- necesaria ya que los productos químicos ta que se depositen en la vajilla que contiene el agua pueden bloquear los durante el ciclo de lavado.
  • Página 95 Mantenimiento y limpieza Mantener el lavavajillas en buen estado PRECAUCIÓN Nunca utilice deter- Después de cada lavado - Después de cada lavado, cierre el suministro de agua de la gentes en pulverizador máquina y deje la puerta ligeramente en- para limpiar la puer- treabierta para que la humedad y los malos ta ya que podrían da- olores no se acumulen en el interior.
  • Página 96: Reparación De Averías

    Mantenimiento y limpieza Reparación de averías Problema Causas posibles Solución El lavavajillas Ha saltado el fusible o el Sustituya el fusible o reactive el no funciona. disyuntor. disyuntor. Retire cualquier otro apa- rato que utilice el mismo circuito que el lavavajillas. La alimentación eléctrica Compruebe que el lavavajillas está...
  • Página 97 Mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Agua de lavado Producto de aclarado Siempre limpie de inmediato cual- en la cubeta. vertido. quier producto de aclarado que se haya vertido. Interior de la Se ha usado detergente con Asegúrese de que el detergente no cubeta man- colorante.
  • Página 98 Mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Los platos no Los platos no se han coloca- Consulte "Cargar cesta del lavavaji- están limpios. do correctamente. llas". El programa no tiene la Seleccione un programa más intenso. suficiente potencia. No se distribuye suficiente Use más detergente, o cambie el detergente.
  • Página 99 Mantenimiento y limpieza Problema Causas posibles Solución Los platos no Se ha seleccionado un La temperatura de lavado en el se secan. programa equivocado. programa corto es más baja. Esto significa un rendimiento de limpieza más bajo. Escoja un programa con un periodo de lavado largo.
  • Página 100 Instrucciones de instalación Instalación del panel estético de ma- Instrucciones de dera instalación Retire los 4 tornillos cortos Colocación de la máquina Coloque la máquina en un lugar adecuado. Fije los 4 tornillos largos La parte posterior debe estar en contacto con el muro posterior y los lados a lo largo Pasos para la instalación del lavavajillas de los armarios o muros adyacentes.
  • Página 101 Instrucciones de instalación Nivele el lavavajillas. La pata Conexión eléctrica trasera se puede ajustar desde Consulte la etiqueta de datos para saber la parte frontal del lavavajillas la tensión y enchufar el lavavajillas en una mediante el tornillo hexagonal fuente de alimentación eléctrica adecuada, situado en el centro de la base del con un fusible que cumpla con la norma de lavavajillas con la ayuda de una...
  • Página 102 Instrucciones de instalación Conexión al agua fría ATENCIÓN No utilice ningún cable Conecte el tubo de agua fría a una bo- quilla con rosca de 1,90 cm y asegúre- de extensión eléctrico se de que está fuertemente enroscado. o caja de conexiones con este aparato.
  • Página 103 Instrucciones de instalación ¿Cómo evacuar el agua acumulada en las Puesta en marcha del tuberías? lavavajillas Si la evacuación del agua está a más de un metro del suelo, el exceso de agua no se Compruebe los puntos siguientes antes puede evacuar del tubo.
  • Página 104: Información Práctica

    Información práctica Embalaje y medioambiente Cómo desechar los materiales del embalaje Los materiales del embalaje protegen su aparato contra los posibles daños que se puedan originar en el transporte. Estos materiales son respetuosos con el medioambiente ya que son reciclables. El reciclado de los materiales permite, al mismo tiempo, economizar las materias primas y reducir la producción de residuos.

Este manual también es adecuado para:

956393

Tabla de contenido