Página 98
¡Gracias! G r a c i a s p o r h a b e r e l e g i d o e s t e p r o d u c t o VA L B E R G . L o s p ro d u c to s d e l a m a rca VA L B E R G , e le g i d o s , probados y recomendados por ELECTRO DEPOT, s o n s i n ó...
Página 99
Índice Antes de utilizar el 101 Instrucciones de seguridad 102 Instrucciones de puesta a tierra aparato 105 Descripción del aparato Descripción del 106 Especificaciones técnicas aparato Utilización del 110 Instalación del aparato 115 Antes de usar el aparato por primera vez aparato 117 Llenado del compartimento de sal del descalcificador...
Antes de utilizar el aparato LEA ATENTAMENTE ESTE MANUAL Estimada/o cliente, • Lea atentamente este manual antes de utilizar su aparato, ya que le ayudará a utilizarlo y mantenerlo correctamente. • Consérvelo para consultarlo cuando sea necesario. • Entregue este manual a cualquier otro propietario del aparato. Este manual contiene capítulos relativos a informaciones de seguridad, utilización e instalación, así...
Página 101
Antes de utilizar el aparato Instrucciones de seguridad • Este aparato puede ser ATENCIÓN utilizado por niños mayores Te n g a e n c u e n t a de 8 años, por personas con l a s p re ca u c i o n e s sus capacidades psíquicas, s i g u i e n t e s a l a s e n s o r i a le s o m e n ta le s...
Antes de utilizar el aparato • Desenchufe el aparato • Utilice un paño suave a n te s d e p ro ce d e r a s u húmedo y jabón suave y limpieza o mantenimiento. luego seque el aparato con un paño seco.
Página 103
Antes de utilizar el aparato • A b r a l a p u e r t a d e l ATENCIÓN a p a r a t o c o n c u i d a d o Los cuchillos y otros cuando el lavavajillas esté...
Página 104
Antes de utilizar el aparato • La puerta del aparato no • El aparato se debe conectar debe permanecer abierta, a la red de distribución de ya que esto aumentaría el agua con tubos nuevos. Los riesgo de tropezar. tubos de conexión usados no •...
Descripción del aparato Descripción del aparato Parte delantera Vue avant Cesta superior Tubo interior Cesta inferior Compartimento para sal Compartimentos de detergente y de abrillantador Estante para tazas Brazos de aspersión Sistema de filtrado Parte trasera Conexión del tubo interior Tubo de evacuación...
Descripción del aparato Especificaciones técnicas Altura: 845 mm Anchura: 448 mm Profundidad: 610 mm Presión de agua: 0,04-1,0 MPa Alimentación eléctrica: ver la placa de características Capacidad: 9 cubiertos...
Página 107
Descripción del aparato Ficha del lavavajillas doméstico, conforme a la directiva europea 1059/2010: Fabricante VALBERG Tipo / Descripción MLV 0947 DiP2S Número de cubiertos estándar Clase de eficacia energética 1 Consumo energético anual ponderado 2 197 kWh Consumo de energía del ciclo de lavado estándar 0,69 kWh Consumo eléctrico en modo Apagado...
Página 108
Descripción del aparato OBSERVACIONES: A+++ (eficacia más elevada) a D (eficacia más baja). Consumo energético de 197 kWh al año, en base a 280 ciclos de lavado estándar utilizando agua fría y fuentes de alimentación económicas. El consumo por ciclo depende de la forma en la que se usa el aparato.
Página 109
Descripción del aparato • Panel de mando: 9C47 A++ S SIC Botón de Marcha/Parada : para encender o apagar el aparato. Función de bloqueo infantil: pulse simultáneamente los botones de Inicio diferido y Media carga para bloquear el programa. Botón Inicio diferido : pulse este botón para añadir la duración del inicio diferido.
Utilización del aparato Instalación del aparato Conexiones eléctricas ATENCIÓN ATENCIÓN • La instalación de los tubos y los equipos debe ser efectuada P a r a s e g u r i d a d por profesionales. p e r s o n a l : •...
Página 111
Utilización del aparato E l e n c h u fe s e d e b e e n c h u fa r a u n a ATENCIÓN toma apropiada que haya sido instalada y co n e c t a d a a t i e r r a co n fo r m e a l a Para evitar que quede agua en reglamentación local.
Página 112
Utilización del aparato Conexión del tubo de desagüe Introduzca el tubo de evacuación en una canalización de evacuación de un diámetro de 40 mm como mínimo, o deje que el agua se vacíe en el fregadero asegurándose de no doblar ni dañar el tubo.
Página 113
Utilización del aparato Para conocer las instrucciones de utilización de forma más detallada, consulte el capítulo correspondiente de la guía de utilización. Encienda el aparato Pulse el botón Marcha/Parada para encender el aparato y luego abra la puerta. Mettez l’appareil en route. Remplissez le distributeur de Llene el depósito de detergente Compartimento A:...
Página 114
Utilización del aparato Cargue las cestas Elimine los restos más grandes de comida. Ablande los restos de alimentos quemados en las cacerolas y, luego, cargue las cestas. Consulte las instrucciones de carga del lavavajillas. Mettez l’appareil en route. Remplissez le distributeur de Seleccione un programa Cierre la puerta.
Utilización del aparato Mettez l’appareil en route. Remplissez le distributeur de Apague el aparato Cuando el ciclo de lavado se haya terminado, suena 8 veces la alarma del aparato y, luego, se detiene. A p a g u e e l l a v a v a j i l l a s p u l s a n d o b o t ó...
Página 116
Utilización del aparato Siga las etapas indicadas a continuación para ajustar el consumo de sal: 1. Encienda el aparato. 2. Pulse el botón Inicio/Pausa durante más de 5 segundos para iniciar la función de ajuste del descalcificador de agua durante los 60 segundos después de haber encendido su aparato. 3.
Utilización del aparato Llenado del compartimento de sal del descalcificador Use siempre sal destinada para su uso en lavavajillas. El compartimento de sal está situado bajo la cesta inferior y se debe rellenar según el procedimiento indicado a continuación. ATENCIÓN •...
Utilización del aparato OBSERVACIONES: (1) El compartimento de sal solo se debe rellenar cuando se encienda el indicador luminoso correspondiente en el panel de mando. Según la forma en que se diluya la sal, el indicador luminoso puede permanecer encendido incluso si el compartimento está lleno. Si no dispone de indicador luminoso de sal en el panel de mando (en algunos modelos), puede estimar el momento en que debe añadir sal en el descalcificador en función del número de ciclos efectuados por el lavavajillas.
Página 119
Utilización del aparato A medida que se consume el abrillantador, el tamaño del punto negro en el indicador C Indicador de abrillantador del abrillantador cambia, como se muestra a continuación: Lleno ¾ lleno ½ lleno ¼ lleno - Rellene el compartimento para evitar la formación de manchas Vacío 1.
Utilización del aparato OBSERVACIONES: Aumente la cantidad de abrillantador si quedan gotas de agua o restos en la vajilla después del lavado Disminuya la cantidad si nota restos blancos pegados en su vajilla o una película azulada en los vasos o las hojas de los cuchillos. Función del detergente Utilización correcta del detergente Los detergentes, con sus componentes químicos, son necesarios para eliminar la suciedad,...
Página 121
Utilización del aparato Cantidad de detergente que se debe utilizar Pulse el pestillo para abrir el compartimento OBSERVACIONES: • Si la tapa está cerrada: pulse el botón de apertura. La tapa se abrirá. • Añada siempre detergente antes de iniciar cada ciclo de lavado. •...
Utilización del aparato Llenado del compartimento de detergente Rellene de detergente el compartimento previsto para ello. Los niveles de llenado están indicados como se muestra en el esquema contiguo: A Compartimento para rellenar con el detergente para el ciclo de lavado principal. B Compartimento para rellenar con el detergente para el ciclo de prelavado.
Utilización del aparato Lavado en el lavavajillas de las siguientes vajillas y cubiertos: NO SON APTOS PARA LAVAVAJILLAS SON MODERADAMENTE APTOS • Los cubiertos con mangos de madera, • Ciertos tipos de vasos pueden desteñir cuerno, porcelana o nácar. después de un gran número de lavados. •...
Utilización del aparato OBSERVACIONES: • Los objetos muy pequeños no deben lavarse en el lavavajillas, ya que podrían caerse fácilmente de la cesta. • Introduzca los objetos huecos como tazas, vasos, cacerolas, etc. con la abertura hacia abajo, de forma que el agua no se pueda acumular. •...
Página 125
Utilización del aparato No olvide que: Llenado de los soportes de la cesta inferior • Las cacerolas, ensaladeras, etc. se deben Para facilitar la colocación de las cacerolas colocar siempre al revés. y las ollas, los soportes se pueden plegar •...
Página 126
Utilización del aparato • Carga de las cestas según la norma Tazas Tasses EN 50242: 1. Cesta superior: Platitos de café Interior Verres Vasos Petit bol Cuencos pequeños Saladier moyen Ensaladeras medianas 2. Cesta inferior: Grand saladier Ensaladeras grandes Interior Plats à...
Página 127
Utilización del aparato 3. Cesta para cubiertos: 5 Cuillères à dessert 1 Cucharas soperas 5 Cucharillas de postre 2 Tenedores 2 Fourchettes 6 Cucharas para servir 7 Fourchettes de service 3 Cuchillos 3 Couteaux 7 Tenedores para servir 8 Cucharones para salsas 4 Cucharillas de café...
Utilización del aparato Inicio de un programa de lavado Tabla de programas de lavado Observación: ( ) significa que se debe recargar el compartimento de abrillantador. Prelavado Para la vajilla (50°C) muy sucia y las Lavado cacerolas, platos (60°C) Intensivo 5/22 g y utensilios Aclarado...
Página 129
Utilización del aparato Prelavado Para los utensilios Lavado poco sucios, como (40°C) Vasos 5/22 g los vasos de vidrio, Aclarado 0,75 13,5 (1 pastilla) el cristal y la Aclarado porcelana fina. (60°C) Secado Lavado Para la vajilla (65°C) 90 min 90 min ligeramente sucia Aclarado 27 g...
Utilización del aparato Puesta en funcionamiento del electrodoméstico Iniciar un ciclo de lavado 1. Saque las cestas inferior y superior, introduzca la vajilla y vuelva a introducir las cestas. Se recomienda llenar primero la cesta inferior y, luego, el nivel superior (consulte el capítulo llamado «Carga de las cestas del lavavajillas»).
Utilización del aparato ¿Quiere añadir un plato más? Puede añadir vajilla olvidada en cualquier momento antes de abrir el compartimento de detergente. 1. Pulse el botón Inicio/Pausa para detener el ciclo de lavado. 2. Abra un poco la puerta para detener el lavado. 3.
Información práctica Limpieza y mantenimiento Sistema de filtrado 2. Filtro previo El filtro evita que los restos Los elementos más grandes más grandes u otros objetos y susceptibles de bloquear entren en la bomba. Los las canalizaciones como los restos de alimentos podrían huesos o los trozos de vidrio, bloquear el filtro.
Página 133
Información práctica Le recomendamos retirar ATENCIÓN después de cada lavado • N u n c a los restos más grades que d e b e u t i l i z a r e l se encuentran en el filtro lavavajillas sin los aclarando con agua clara el filtros.
Información práctica Limpieza de los brazos Abierto aspersores E s n e c e s a r i o l i m p i a r regularmente los brazos a s p e r s o re s , p o rq u e l a s sustancias contenidas en el agua con cal pueden obstruir los orificios de los aspersores...
Página 135
Información práctica Lavado de los brazos: Limpie los brazos con agua jabonosa tibia y utilice un cepillo suave para limpiar l o s s u r t i d o r e s . V u e lv a a colocarlos después de haberlos enjuagado.
Información práctica P r o t e c c i ó n c o n t r a l a s OBSERVACIONES: heladas Si su lavavajillas no funciona Durante el invierno debe debido a la presencia de proteger a su lavavajillas agua helada, contacte a un de las heladas.
Página 137
Información práctica No utilice disolventes o Esto prolongará la vida útil productos abrasivos para de las juntas de la puerta realizar la limpieza: y evitará que los olores se Para limpiar el exterior y acumulen en el aparato. las piezas de caucho del lavavajillas, no utilice ni Transporte del aparato: disolventes ni productos de...
Información práctica Consejos para solucionar problemas Antes de llamar al servicio postventa Consulte las tablas de las páginas siguientes para evitar tener que llamar al servicio de postventa. Problemas Causas posibles Soluciones S u s t i t u y a fusible o re i n i c i e d i s y u n t o r .
Página 139
Información práctica Problemas Causas posibles Soluciones U t i l i c e s o l o u n d e t e r g e n t e e s p e c í f i c o p a r a l a v a v a j i l l a s p a r a evitar la formación de espuma.
Página 140
Información práctica Problemas Causas posibles Soluciones P o n g a No se ha iniciado Problemas funcionamiento un ningún programa generales programa de lavado después de añadir rápido en vacío y no la sal regeneradora seleccione la función en el lavavajillas. Tu r b o ( s i f u e s e e l Aparecen manchas Manchas de óxido en...
Página 141
Información práctica Problemas Causas posibles Soluciones C o n s u l t e l a s consignas del capítulo «Carga de las cestas del lavavajillas». E l i j a u n p ro g ra m a El programa no era más fuerte.
Página 142
Información práctica Problemas Causas posibles Soluciones Cargue el lavavajillas Carga inadecuada. de la forma indicada en esta guía. Aumente la cantidad C a n t i d a d d e a b r i l l a n t a d o r i n s u f i c i e n t e d e r e l l e n e abrillantador.
Página 143
Información práctica Códigos de error Si el electrodoméstico no funciona correctamente, mostrará códigos de error para avisarle: Códigos de error Significado Causas posibles entrada agua El grifo no está abierto, la entrada demasiado lenta. de agua está obstruida o la presión del agua es demasiado baja.
Información práctica Desechar el producto RECOGIDA SELECTIVA DE RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS Este aparato lleva el símbolo RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos) que significa que al final de su vida útil, no debe tirarse a la basura, sino que debe depositarse en la unidad de clasificación de residuos de su localidad.
Página 148
CONDITION DE GARANTIE Ce produit est garanti contre toute défaillance résultant d’un vice de fabrication ou de matériau, pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat*. Cette garantie ne couvre pas les vices ou les dommages résultant d’une mauvaise installation, d’une utilisation incorrecte ou de l’usure anormale du produit.