Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

TP350
MANUAL
Read and save these instructions
Lisez et enregistrez ces instructions
Lea y guarde estas instrucciones
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Boneco THERA PURE TP350

  • Página 2 Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
  • Página 4 Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
  • Página 5 INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 27 MODE D’EMPLOI...
  • Página 49 INSTRUCCIONES DE USO...
  • Página 50 ÍNDICE Datos técnicos Encendido y apagado de la luz UV Acerca de la luz UV Instrucciones Encendido y apagado de la luz UV Disponibilidad de los accesorios Contenido Instrucciones para el cuidado Indicaciones de mantenimiento Vista de conjunto y denominación de los componentes Limpieza Indicaciones en el panel Limpieza...
  • Página 51: Datos Técnicos

    DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Tensión de red 120 V ~ 60 Hz Consumo de energía 77 W Potencia de filtrado CADR (Polvo, Humo, Polen) 120, 114, 111 cfm / 240, 193, 189 m Dimensiones largo × ancho × alto 8.9 × 8.6 × 24.4 in (225 × 218 × 621 mm) Peso (vacío) 9.3 lbs (4.23 kg) Nivel de ruido en funcionamiento...
  • Página 52: Instrucciones

    INSTRUCCIONES EL AIRE LIMPIO ES UNA NECESIDAD BÁSICA CONTENIDO A pocas cosas reaccionamos con mayor sensibili- dad que al mal aire. Sin embargo, muchas personas apenas prestan atención a la calidad del aire, lo que conlleva consecuencias en la salud y la calidad de vida.
  • Página 53: Vista De Conjunto Y Denominación De Los Componentes

    VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Asa de transporte 2 Panel 3 Teclas de función 4 Indicación de la calidad del aire 5 Salida de aire 6 Luz UV 7 Tapa de la luz UV 8 Filtro ATP350 9 Entrada de aire/tapa trasera...
  • Página 54: Indicaciones En El Panel

    INDICACIONES EN EL PANEL Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Indicador del tiempo restante del temporizador Sustituir el filtro Nivel de potencia actual Sustituir la luz UV La luz UV está activada El ionizador está activado El modo automático está activado...
  • Página 55: Panel De Teclas Del Aparato

    PANEL DE TECLAS DEL APARATO Tecla Función Tecla Función Ajuste del tiempo restante del temporizador Regulación de potencia Activación del modo “AUTO” Borrar advertencia del filtro/luz UV Encendido/apagado de la luz UV Tecla de encendido/apagado Encendido/apagado del ionizador Activación/desactivación del modo nocturno...
  • Página 56: Puesta En Marcha Y Desconexión

    PUESTA EN MARCHA Y DESCONEXIÓN Desenrolle todo el cable que sea necesario. Fije el cable con la ayuda de la muesca. Conecte el enchufe del Therapure TP350 a la toma de corriente. Encienda el Therapure TP350. Seleccione el nivel de potencia que desee. En caso necesario, active el modo automático.
  • Página 57: Modo Automático Y Control Manual

    MODO AUTOMÁTICO Y CONTROL MANUAL Su Therapure TP350 dispone de un modo automá- 3. Pulse la tecla de nivel de potencia para salir del tico mediante el cual, el aparato regula de forma modo automático y pasar al modo manual. Cada autónoma la potencia.
  • Página 58: Modo Nocturno

    MODO NOCTURNO El modo nocturno desactiva la visualización de la Al apagar el aparato, se guardará el último ajuste, calidad del aire cuando el aparato se utiliza en el que aparecerá la próxima vez que se encienda. En dormitorio. Sin embargo, el modo nocturno no in- cambio, si desconecta el Therapure TP350 de la red fluye en la función.
  • Página 59: Temporizador De 24 Horas

    TEMPORIZADOR DE 24 HORAS El Therapure TP350 incorpora un temporizador de ANULACIÓN DEL TEMPORIZADOR 24 horas que se controla por horas. Una vez trans- Para anular el temporizador antes de tiempo, pulse currido el tiempo deseado, el aparato se apaga au- la tecla TIME repetidamente hasta que la indicación...
  • Página 60: Medición De La Calidad Del Aire

    MEDICIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE El Therapure TP350 cuenta con un sensor de partí- culas integrado que mide la calidad del aire. El re- sultado se indica mediante el color del LED situado debajo del panel de control. La calidad del aire es buena; no se ha El aire presenta una contaminación El aire presenta una contaminación detectado contaminación atmosférica...
  • Página 61: Encendido Y Apagado Del Ionizador

    ENCENDIDO Y APAGADO DEL IONIZADOR ACERCA DEL IONIZADOR ENCENDIDO Y APAGADO DEL IONIZADOR El Therapure TP350 cuenta con un ionizador desco- 1. Pulse la tecla para encender el ionizador. nectable. Este libera iones cargados negativamen- te al aire, que se combinan con el polvo fino. Las partículas finas de polvo cargadas negativamente atraen a otras partículas del aire, de modo que se vuelven demasiado pesadas para permanecer en el...
  • Página 62: Encendido Y Apagado De La Luz Uv

    ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ UV ACERCA DE LA LUZ UV ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ UV El Therapure TP350 incorpora una luz UV que se pue- 1. Pulse la tecla para encender la luz UV. de conectar y desconectar según se desee. Al ser altamente energética, ayuda a eliminar determina- dos virus y bacterias.
  • Página 63: Instrucciones Para El Cuidado

    INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Frecuencia Tarea El Therapure TP350 es un aparato que requiere poco mantenimiento y cuidados. Por tanto, su cuidado es Semanalmente Limpie el aparato con un paño seco sencillo. Cada 2 semanas Limpie las ranuras de ventilación y el filtro ATP350 con el aspirador Antes de empezar a limpiar o realizar el man- tenimiento del Therapure TP350, desconéc- Cuando sea necesario Cambie la luz UV o el filtro...
  • Página 64: Limpieza

    LIMPIEZA LIMPIEZA 4. Utilice el aspirador para eliminar la suciedad más 1. Desconecte el Therapure TP350 de la red eléctri- gruesa y el polvo del filtro ATP350. 5. Cierre la tapa de la parte posterior. 2. Frote la parte exterior del aparato con un paño seco.
  • Página 65: Sustitución Del Filtro Atp350

    SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ATP350 ACERCA DEL FILTRO ATP350 SUSTITUCIÓN DEL FILTRO ATP350 4. Retire la lámina protectora del filtro nuevo. El filtro ATP350 es un componente consumible y 1. Desconecte el Therapure TP350 de la red eléctrica. debe sustituirse después de un determinado perío- do de tiempo.
  • Página 66: Filtros De Recambio

    7. Conecte el Therapure TP350 a la red eléctrica. FILTROS DE RECAMBIO Puede adquirir el filtro ATP350 en su comercio es- pecializado Therapure o en la tienda online de Therapure entrando en: www.envion.com/en/atp350. 8. Encienda el Therapure TP350. 9. Mantenga pulsada durante 5 segundos la tecla de control de potencia hasta que desaparezca la...
  • Página 67: Sustitución De La Luz Uv

    SUSTITUCIÓN DE LA LUZ UV ACERCA DE LA LUZ UV RETIRADA DE UNA LUZ UV AGOTADA 5. Afloje los cuatro tornillos para retirar la tapa de la La luz UV es un componente consumible y debe 1. Desconecte el Therapure TP350 de la red eléctrica. luz UV.
  • Página 68: Colocación De Una Luz Uv Nueva

    COLOCACIÓN DE UNA LUZ UV NUEVA 5. Encienda el Therapure TP350. SUSTITUCIÓN DE LA LUZ UV TPP6200 1. Saque la nueva luz UV de su embalaje. Puede adquirir una luz UV TPP6200 nueva en su co- mercio especializado Therapure o en la tienda onli- 2.
  • Página 69: Eliminación De La Luz Uv

    ELIMINACIÓN DE LA LUZ UV Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de la eliminación de residuos para in- formarse sobre el reciclaje y la correcta eliminación de la luz vieja. No deseche la luz agotada junto con la basu- ra doméstica.

Tabla de contenido