Página 2
Beachten Sie unbedingt alle Sicherheitshinweise (separat im Lieferumfang enthalten). Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). È indispensabile osservare tutte le indicazioni sulla sicurezza (contenute separatamente nel volume di fornitura).
Página 4
Gebrauchsanweisung Naudojimo instrukcija Instructions for use Kasutusjuhend Mode d’emploi Návod k použití Istruzioni per l’uso Návod na používanie Gebruiksaanwijzing Navodila za uporabo Instrucciones de uso Upute za uporabu Instruções de utilização Οδηγίες χρήσης Használati útmutató Руководство по эксплуатации Instrukcja obsługi 使用说明书 Bruksanvisning Käyttöohjeet Brugsanvisning...
Página 116
ÍNDICE Datos técnicos Encendido y apagado de la luz UV Acerca de la luz UV Instrucciones Encendido y apagado de la luz UV Disponibilidad de los accesorios Contenido Instrucciones para el cuidado Indicaciones de mantenimiento Vista de conjunto y denominación de los componentes Limpieza Indicaciones en el panel Limpieza...
DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS Tensión de red 220-240 V/~ 50 Hz Consumo de energía 67 W Potencia de filtrado 170 m Dimensiones largo × ancho × alto 225 × 218 × 621 mm Peso (vacío) 4,23 kg Nivel de ruido en funcionamiento 60 dB(A) * Se reserva el derecho a realizar modificaciones ** A 230 V ~ 50 Hz...
Por eso, nos complace enormemente que, con su aparato BONECO, haya optado por garantizar un aire limpio y sano para su entorno. BONECO P300 Guía rápida...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Asa de transporte 2 Panel 3 Teclas de función 4 Indicación de la calidad del aire 5 Salida de aire 6 Luz UV 7 Tapa de la luz UV 8 Filtro AP300 9 Entrada de aire/tapa trasera...
INDICACIONES EN EL PANEL Símbolo Significado Símbolo Acción requerida Indicador del tiempo restante del temporizador Sustituir el filtro Nivel de potencia actual Sustituir la luz UV La luz UV está activada El ionizador está activado El modo automático está activado...
PANEL DE TECLAS DEL APARATO Tecla Función Tecla Función Ajuste del tiempo restante del temporizador Regulación de potencia Activación del modo “AUTO” Borrar advertencia del filtro/luz UV Encendido/apagado de la luz UV Tecla de encendido/apagado Encendido/apagado del ionizador Activación/desactivación del modo nocturno...
PUESTA EN MARCHA Y DESCONEXIÓN Desenrolle todo el cable que sea necesario. Fije el cable con la ayuda de la muesca. Conecte el enchufe del BONECO P300 a la toma de corriente. Encienda el BONECO P300. Seleccione el nivel de potencia que desee.
En tico en el aparato. En el panel aparecerá la pala- cambio, si desconecta el BONECO P300 de la red bra AUTO. eléctrica, la próxima vez que lo encienda se activa-...
En dormitorio. Sin embargo, el modo nocturno no in- cambio, si desconecta el BONECO P300 de la red fluye en la función. eléctrica, la próxima vez que lo encienda se activa- rá...
24. 1. Encienda el BONECO P300. 2. Pulse la tecla TIME hasta que se muestre el núme- ro de horas de funcionamiento deseado. Una vez transcurrido ese tiempo, el BONECO P300 se apaga automáticamente.
MEDICIÓN DE LA CALIDAD DEL AIRE El BONECO P300 cuenta con un sensor de partículas integrado que mide la calidad del aire. El resultado se indica mediante el color del LED situado debajo del panel de control. La calidad del aire es buena; no se ha El aire presenta una contaminación...
ENCENDIDO Y APAGADO DEL IONIZADOR ACERCA DEL IONIZADOR ENCENDIDO Y APAGADO DEL IONIZADOR El BONECO P300 cuenta con un ionizador desconec- 1. Pulse la tecla para encender el ionizador. table. Este libera iones cargados negativamente al aire, que se combinan con el polvo fino. Las partícu- las finas de polvo cargadas negativamente atraen a otras partículas del aire, de modo que se vuelven...
ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ UV ACERCA DE LA LUZ UV ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LUZ UV El BONECO P300 incorpora una luz UV que se puede 1. Pulse la tecla para encender la luz UV. conectar y desconectar según se desee. Al ser alta- mente energética, ayuda a eliminar determinados...
INSTRUCCIONES PARA EL CUIDADO INDICACIONES DE MANTENIMIENTO Frecuencia Tarea El BONECO P300 es un aparato que requiere poco mantenimiento y cuidados. Por tanto, su cuidado es Semanalmente Limpie el aparato con un paño seco sencillo. Cada 2 semanas Limpie las ranuras de ventilación y el filtro AP300 con el aspirador Antes de empezar a limpiar o realizar el man- tenimiento del BONECO P300, desconéctelo...
AP300. 2. Frote la parte exterior del aparato con un paño 5. Cierre la tapa de la parte posterior. seco. 6. Conecte el enchufe del BONECO P300 a la toma de corriente. 3. Abra la tapa de la parte posterior.
4. Retire la lámina protectora del filtro nuevo. El filtro AP300 es un componente consumible y debe 1. Desconecte el BONECO P300 de la red eléctrica. sustituirse después de un determinado período de tiempo. El BONECO P300 lleva un temporizador in- tegrado.
7. Conecte el BONECO P300 a la red eléctrica. FILTROS DE RECAMBIO Puede adquirir el filtro AP300 en su comercio espe- cializado BONECO o en la tienda online de BONECO entrando en www.shop.boneco.com. 8. Encienda el BONECO P300. 9. Mantenga pulsada durante 5 segundos la tecla...
RETIRADA DE UNA LUZ UV AGOTADA 5. Afloje los cuatro tornillos para retirar la tapa de la La luz UV es un componente consumible y debe 1. Desconecte el BONECO P300 de la red eléctrica. luz UV. sustituirse después de un determinado período de tiempo.
6. Mantenga pulsada durante 5 segundos la tecla de control de potencia hasta que desaparezca la señal de advertencia “UV” en el panel. 3. Vuelva a colocar todas las piezas del aparato en el orden inverso. 4. Conecte el BONECO P300 a la red eléctrica.
ELIMINACIÓN DE LA LUZ UV Póngase en contacto con las autoridades locales encargadas de la eliminación de residuos para in- formarse sobre el reciclaje y la correcta eliminación de la luz vieja. No deseche la luz agotada junto con la basu- ra doméstica.