Página 2
Always observe all safety notes (included separately in delivery). Veuillez respecter impérativement l’ensemble des consignes de sécurité (fournies séparéme nt dans le contenu de la livraison). Tenga en cuenta siempre todas las indicaciones de seguridad (se suministran aparte junto con el producto).
Página 4
Instructions for use Mode d’emploi Instrucciones de uso...
Depósito difusor de aroma Información básica Contenido Utilización Disponibilidad de los accesorios Esto es lo que le ofrece la aplicación BONECO Vista de conjunto y denominación de los componentes Acerca de la aplicación BONECO Funciones Datos técnicos Conexión con la aplicación Puesta en marcha Preparación...
Página 47
Limpieza de la placa de evaporación AW200 Acerca de la placa de evaporación AW200 Limpieza en la lavadora Limpieza mediante lavado a mano Limpieza del filtro previo Acerca del filtro previo Limpieza del filtro previo Sustitución de los accesorios Sustitución del filtro de polen AH300 Disponibilidad de los accesorios Indicaciones de uso y subsanación de fallos...
Visto esto, nos satisface que con su equipo TOP-BONECO se haya decidido por un aire saludable para usted y su entorno. DISPONIBILIDAD DE LOS ACCESORIOS...
VISTA DE CONJUNTO Y DENOMINACIÓN DE LOS COMPONENTES 1 Encendido/apagado, nivel de potencia 2 LED de estado 3 Higrómetro 4 Filtro de polen AH300 5 Filtro previo 6 Cubierta/entrada de aire 7 Depósito difusor de aroma* 8 Tambor* 9 Placa de evaporación AW200** 10 Depósito de agua 11 Salida de aire...
DATOS TÉCNICOS DATOS TÉCNICOS* Denominación del modelo BONECO H400 Tensión de la red 100 – 240 V ~ 50 / 60 Hz Consumo de energía 3.7 – 14.7 W Capacidad de humidificación hasta 2.5 gal / day (400 g/h)** Partículas CADR...
Llene el depósito de agua con agua fría del grifo. Coloque el depósito de agua lleno. Conecte la fuente de alimentación al equipo Enchufe la fuente de alimentación a la toma de Pulse brevemente el regulador de potencia para BONECO. corriente. encender el equipo.
BONECO. MODO “AUTO” ADAPTADO ción BONECO ofrece infinidad de opciones adiciona- Si ya ha manejado el BONECO con la aplicación BO- les para manejar y automatizar el equipo BONECO. NECO y ha ajustado otra humedad del aire, el equipo EL MODO “AUTO”...
4. Pulse otra vez el interruptor giratorio para apa- LED correspondiente se apaga). gar el equipo BONECO. Cuando sale del modo “AUTO”, el BONECO con- tinúa en el nivel de potencia seleccionado hasta que el depósito de agua esté vacío, con inde-...
Si desea utilizar el equipo sin fil- piador del filtro de polen AH300, ajuste el BONECO tro de polen, solo tiene que extraer el filtro AH300 H300 al modo “Purifier” desde la aplicación BONECO Con la placa de evaporación humidifica el aire am-...
No añada los aromas directamente a la placa para el agua, ya que podría perjudicar la po- tencia del equipo BONECO o incluso dañarlo. La ga- rantía no cubre este tipo de daños. 5. Vuelva a colocar el depósito de agua.
ESTO ES LO QUE LE OFRECE LA APLICACIÓN BONECO ACERCA DE LA APLICACIÓN BONECO FUNCIONES La aplicación “BONECO healthy air” ofrece funciones Modos de “Hybrid” (Híbrido) El aire se purifica y se humidifica al mismo tiempo avanzadas de control del equipo BONECO y permite funciona- aprovechar todo el potencial del equipo.
APLICACIÓN BONECO PARA IOS APLICACIÓN BONECO PARA ANDROID Busque “BONECO healthy air” en la App Store o esca- Busque “BONECO healthy air” en Google Play Store o nee el código QR de abajo. escanee el código QR de abajo.
El LED rojo parpadea cuando el depósito de agua tado luce constantemente en el color del modo de significa que el equipo BONECO está listo para co- está vacío. Lleve el depósito de agua con agua del funcionamiento activo. El nivel de potencia lo indi- nectarse con un teléfono móvil mediante Bluetoo-...
Limpiar el ventilador y el interior paño suave, producto lavavajillas y un cepillo lim- piavajilla. Desconecte el equipo BONECO de la red eléc- trica antes de comenzar con la limpieza. No hacerlo puede causar descargas eléctricas y poner su vida en peligro.
2. Retire el tambor con la placa de evaporación 5. Lave la placa para el agua y el tambor a mano o a 8. Vuelva a montar el equipo BONECO en orden in- AW200. un máximo de 122 °F (50 °C) en el lavavajillas.
LIMPIEZA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 ACERCA DE LA PLACA DE EVAPORACIÓN AW200 LIMPIEZA EN LA LAVADORA LIMPIEZA MEDIANTE LAVADO A MANO La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en La placa de evaporación AW200 se puede limpiar en 1.
LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO ACERCA DEL FILTRO PREVIO LIMPIEZA DEL FILTRO PREVIO 4. Limpie el filtro previo con un paño. El filtro previo limpia el aire de partículas gruesas 1. Presione las cuatro esquinas de la cubierta una de suciedad. Limpie el filtro previo cuando conside- por una para desbloquearla.
• Es normal que presente suciedad, lo cual de- muestra la eficacia del filtro de polen AH300. • a través de su distribuidor BONECO, • Cambie el filtro de polen AH300 una vez al año • en www.shop.boneco.us para conservar la potencia de limpieza.
INDICACIONES DE USO Y SUBSANACIÓN DE FALLOS Problema Posible causa Solución El olor del aire es desagradable Hay agua estancada en la placa para el agua Vaciar la placa para el agua, limpiar el equipo y la placa de evaporación AW200 El LED del equipo parpadea en rojo La placa para el agua está...