Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17

Enlaces rápidos

FILCORD 353C / 353S / 353S(W)
EN Safety instruction for use and maintenance - Do not destroy this manual
FR Instruction de securite d'emploi et d'entretien - Conserver ce livret d'instructions
ES Instrucciones de seguridad, empleo y mantenimiento - Conservar el presente manual
IT Istruzioni per la sicurezza nell'uso e per la manutenzione - Conservare il presente libretto
PT Instrucões de segurança de utilização e de manutenção - Conserve este manual
NL Veiligheidsinstructies voor gebruik en onderhoud - Bewaar deze handleiding
RO Instructiuni privind siguranta in exploatare si intretinerea - Pastrati acest manual
EL Οδηγιεσ ασφαλειασ κατα τη χρηση και τη συντηρηση – φυλαξτε το παρον εγχειριδιο
RU Руководство по безопасной эксплуатации и техническому обслуживанию
800035643
Cat. Nr.:
03
Rev.:
02. 10. 2015
Date:
www.airliquidewelding.com
Air Liquide Welding France • 25, boulevard de la Paix
CS30003 Cergy Saint Christophe • F-95895 CERGY PONTOISE Cedex
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Saf-Fro FILCORD 353C

  • Página 17 SUMARIO DESCRIPCIÒN Y ESPECIFICACIONES ........... . 2 DESCRIPCIÒN .
  • Página 18: Descripciòn Y Especificaciones

    DESCRIPCIÒN Y ESPECIFICACIONES DESCRIPCIÒN Y ESPECIFICACIONES Ejemplo: 400 A - 60% significa que hay que trabajar durante 6 mi- nutos a 400 A y hacer una pausa de 4 minutos. CURVE VOLT - AMPERE DESCRIPCIÒN Las curvas voltios - amperios muestran las diferentes corrientes y Generadores profesionales para soldadura MIG/MAG, alimenta- tensiones que la soldadora puede suministrar (a ver pag.
  • Página 19: Instalación Cooler Para Versión 350A S(W)

    INSTALACIÓN INSTALACIÓN COOLER PARA VERSIÓN 350A S(W) INSTALACIÓN DE LA BOMBONA DE GAS DE PRO- TECCIÓN Poner la bombona en la parte posterior de la soldadora y fi- jarla con la correspondiente cadena. Enroscar el reductor de presión a la misma bombona. Conectar el reductor del tubo que sale del cordón umbelical Regular la salida del reductor de presión al mínimo.
  • Página 20: Panel Anterior 350A C

    USO CON HILOS TUBULARES DE NÚCLEO se interrumpe el gas. FUNDENTE. (FILCORD 353C) El equipo permite la inversión de polaridad para la soldadura con En posición la soldadora funciona de manera temporiza- tipos especiales de hilo tubular de núcleo fundente.
  • Página 21: Descripción Mandos Grupo Portabobina

    DESCRIPCIÓN MANDOS GRUPO PORTABOBINA DESCRIPCIÓN MANDOS GRUPO PORTABO- 8- Botón avance cable (sin “corriente”) BINA 9- Pulsante de prueba salida gas 10 - Conexión de la antorcha euro Figura 5. NOCIONES BÁSICAS DE SOLDADURA MIG PRINCIPIO DE SOLDADURA MIG La soldadura MIG es una soldadura autógena, es decir, que per- mite ensamblar por fusión las piezas del mismo tipo (acero suave, acero inoxidable, aluminio) y garantiza la continuidad mecánica y física del material.
  • Página 22: Soldadura De Los Aceros Inoxidables

    DEFECTOS DE LAS SOLDADURAS MIG Utilizar un hilo de aportación del mismo tipo respecto al ace- Un hilo de aportación de composición adecuada para el ma- ro a soldar. Es oportuno usar siempre hilos de buena calidad, terial de base a soldar. Para soldar ALUMAN y ANTICORO- evitando soldar con hilos oxidados, que pueden dar lugar a DAL, emplee hilo con Silicio del 3% al 5%.
  • Página 23: Mantenimiento General

    MANTENIMIENTO GENERAL MANTENIMIENTO GENERAL MANTENIMIENTO BÁSICO DEL SOPLETE: BOQUILLA DEL GAS: periódicamente rocíele encima, con un atomizador, líquido para soldadura y límpiela de las in- QUITAR TENSIÓN AL GENERADOR ANTES DE EFECTUAR crustaciones que se hayan formado en su interior. CUALQUIER OPERACIÓN DE MANTENIMIENTO.
  • Página 66 SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ...
  • Página 67 SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ...
  • Página 69 SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ...
  • Página 71 SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ...
  • Página 72 SPARE PARTS / PIÈCES DÉTACHÉES / LISTA DE LAS PIEZAS DE RECAMBIO / LISTA PEZZI DI RICAMBIO / ERSATZTEILLISTE / PEÇAS SOBRESSELENTES RESERVDELAR / WISSELSTUKKEN / LISTE AF RESERVEDELE / LISTE OVER RESERVEDELER / VARAOSALUETTELO / LISTA PIESE COMPONENTE ZOZNAM NÁHRADNÝCH DIELOV / SEZNAM NÁHRADNÍCH DÍLŮ / PÓTALKATRÉSZEK LISTÁJA / LISTA CZĘŚCI ZAMIENNYCH ΚΑΤΑΛΟΓΟΣΑΝΤΑΛΛΑΤΙΚΩΝ...

Tabla de contenido