Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones
Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones

Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

300522
LAREDO 1000
IMPORTANT, READ CAREFULLY, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE.
GRIL & FUMOIR À GRANULES DE BOIS
IMPORTANT, PRENEZ CONNAISSANCE DE CE DOCUMENT ET CONSERVEZ-LE POUR RÉFÉRENCE
ULTÉRIEURE VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE AVANT D'UTILISER LE BARBECUE !
ASADOR Y AHUMADOR DE PELLETS DE MADERA
IMPORTANTE, LEA DETENIDAMENTE, CONSERVE PARA REFERENCIA FUTURA.
INSTRUCTIONS | INSTRUCTIONS | INSTRUCCIONES
WARNING: Please read the entire manual before installation and use of this electric, pellet fuel burning appliance. Failure to follow these
instructions could result in property damage, bodily injury, or even death. Contact local building or fire officials about restrictions and
installation inspection requirements in your area.
AVERTISSEMENT : Veuillez lire l'intégralité du manuel avant l'installation et l'utilisation de cet appareil électrique, à granules. Ne pas suivre ces
instructions peut entraîner des dégâts matériels ou des blessures corporelles graves pouvant aller jusqu'à la mort. Contactez les responsables
locaux de la construction ou des incendies au sujet des restrictions et des exigences d'inspection de l'installation dans votre région.
ADVERTENCI: Lea el manual completo antes de instalar y utilizar este aparato eléctrico para quemar pellets de combustible. Incumplir estas
instrucciones podría causar daños materiales, lesiones corporales, e incluso la muerte. Consulte a sus funcionarios locales de construcción y
control de incendios para informarse sobre las restricciones y los requisitos de inspección de instalaciones en su región.
WOOD PELLET GRILL & SMOKER
MANUAL MUST BE READ BEFORE OPERATING!
¡DEBE LEER EL MANUAL ANTES DE LA OPERACIÓN!
FOR OUTDOOR AND HOUSEHOLD USE ONLY. NOT FOR COMMERCIAL USE.
RÉSERVÉ À L'USAGE EXTÉRIEUR ET RÉSIDENTIEL UNIQUEMENT. NON DESTINÉ À UN USAGE COMMERCIAL.
SOLO PARA USO EN EXTERIORES Y EN EL HOGAR. NO ES PARA USO COMERCIAL.
MODEL / MODÈLE / MODELO: PB1000PL
PART / PIÈCE / PARTE: 10712, 10880
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Pit Boss PLATINUM LAREDO 1000 PB1000PL

  • Página 62: Peligros Y Advertencias

    INFORMACIÓN DE SEGURIDAD LAS FALLAS DE MANTENIMIENTO Y EL INCUMPLIMIENTO DE LAS DISTANCIAS REQUERIDAS ENTRE EL APARATO Y LOS MATERIALES COMBUSTIBLES SON CAUSAS IMPORTANTES DE INCENDIOS. ES DE LA MAYOR IMPORTANCIA QUE ESTE PRODUCTO SOLAMENTE SE UTILICE DE ACUERDO CON ESTAS INSTRUCCIONES. Por favor lea y comprenda este manual en su totalidad antes de intentar armar, utilizar o instalar el producto.
  • Página 63: Eliminación De Las Cenizas

    4. Se recomienda utilizar guantes resistentes al calor cuando opere el asador. No utilice accesorios no especificados para su uso con este aparato. No coloque una cubierta para asador u otra cosa inflamable dentro del espacio de almacenamiento debajo del asador. ADVERTENCIA: Tenga cuidado con el material combustible de la construcción, mantenga el fuego para evitar el sobreencendido 5.
  • Página 64: Monóxido De Carbono ("El Asesino Silencioso")

    La palabra Bluetooth® y su logotipo son marcas comerciales registradas propiedad de Bluetooth SIG, Inc. y el uso de dichas marcas por parte de Pit Boss se efectúa bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales pertenecen a sus respectivos propietarios.
  • Página 65 Rangos de temperaturas del asado ........74 Explicación del tablero de control .......... 75 Funciones del tablero de control ........... 76 Conectarse a la aplicación Pit Boss® Grills ......77 Procedimiento de cebado del sinfín ........77 AVISO DE DERECHOS DE AUTOR Copyright 2022.
  • Página 66: Partes Y Especificaciones

    PARTES Y ESPECIFICACIONES N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2) Biseles de la asa de la tapa (x2) Asa de la tapa (x1)
  • Página 67: Preparación Del Ensamblaje

    Si hay partes faltantes o dañadas, no intente ensamblar el producto. Los daños por transporte no están cubiertos por la garantía. Comuníquese con su distribuidor o con Servicio al Cliente de Pit Boss® para solicitar partes. EE.UU : (480) 923-9630 | Canada (Gratuita): 1-877-942-2246 IMPORTANTE: Para facilitar la instalación, es útil (pero no necesario)
  • Página 68: Montaje De Las Patas Delanteras En El Tambor Principal

    2. MONTAJE DE LAS PATAS DELANTERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Barril principal/Conjunto de tolva (#11) Pata de soporte izquierda: delantera (#20) Pata de soporte derecha: delantera (#22) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte delantera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 69: Montaje De Las Patas Traseras En El Tambor Principal

    5. MONTAJE DE LAS PATAS TRASERAS EN EL TAMBOR PRINCIPAL Partes requeridas: Pata de soporte izquierda: trasera (#21) Pata de soporte derecha: trasera (#23) Tornillo (#A) Instalación: • Monte la pata de soporte trasera derecha en el extremo inferior del tambor principal con tres tornillos a través de los tres orificios ya perforados.
  • Página 70: Colocación De La Chimenea

    8. COLOCACIÓN DE LA CHIMENEA Partes requeridas: Tapa de la chimenea (#6) Cañón de la chimenea (#7) Tornillo (#C) Instalación: • Localice la abertura de la chimenea en la parte superior del tambor principal. Desde fuera, fije la chimenea en la esquina del tambor principal con cuatro tornillos.
  • Página 71: Inserción Del Depósito Para La Ceniza

    11. INSERCIÓN DEL DEPÓSITO PARA LA CENIZA Partes requeridas: Depósito para la ceniza (#16) Instalación: • Introduzca el depósito para la ceniza en la abertura del panel frontal de la unidad, debajo del estante delantero. Asegúrese de que el depósito para la ceniza se ha introducido completamente para que recoja de forma adecuada la ceniza del tambor principal.
  • Página 72: Instalación De Los Componentes Para Cocinar

    13. INSTALACIÓN DE LOS COMPONENTES PARA COCINAR Partes requeridas: Parrilla superior para cocinar (#1) Parrilla media para cocinar (#2) Parrillas de cocción (#3) Instalación: • Coloque las rejillas de cocción, una al lado de la otra, sobre los salientes de la rejilla del tambor principal. Coloque la parrilla media para cocinar sobre el saliente medio de dentro del tambor principal.
  • Página 73: Instrucciones De Operación

    Todas las unidades Pit Boss® requieren un espacio libre mínimo de 914mm (36 pulg.) de separación de materiales combustibles, y este espacio debe mantenerse todo el tiempo que se use el asador. Este aparato no debe colocarse bajo un techo o saliente de material combustible.
  • Página 74: Rangos De Temperaturas Del Asado

    RANGOS DE TEMPERATURAS DEL ASADOR Las lecturas de temperatura en el tablero de control podrían no coincidir exactamente con las del termómetro. Todas las temperaturas mencionadas abajo son aproximadas y se ven afectadas por los siguientes factores: temperatura ambiente en el exterior, cantidad y dirección del viento, calidad de los pellets que se utilizan, si la tapa está abierta, y la cantidad de comida que se está...
  • Página 75: Explicación Del Tablero De Control

    El icono de Pit Boss® Grills indica que hay una conexión wifi disponible. Cuando busque una conexión PRIME wifi o a través de Bluetooth®, el icono de Pit Boss® Grills parpadeará. Una vez que la conexión wifi PROBE 1 PROBE 2 PRIME se haya establecido, el icono de Pit Boss®...
  • Página 76: Funciones Del Tablero De Control

    Se mostrará el código "noP". Compatible solamente con sondas de carne de la marca Pit Boss® Grills. El icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL está visible cuando el alimentador está girando. Cuando la lectura NO PELLETS central muestra un código de error (Err) y el icono de ALIMENTADOR DE ESPIRAL parpadea, el alimentador...
  • Página 77: Uso De Una Sonda De Carne

    CONECTARSE A LA APLICACIÓN PIT BOSS® GRILLS Siga estas instrucciones sobre cómo conectar su parrilla a la aplicación Pit Boss® Grills con su dispositivo Android ™ o iOS®. La aplicación le permitirá controlar y monitorear las temperaturas de su parrilla y sonda de carne desde su dispositivo móvil.
  • Página 78: Primer Uso: Quemar La Parrilla

    9. Ahora puede apagar su parrilla. Asegúrese de permitir que su parrilla permanezca enchufada hasta que finalice el ciclo de enfriamiento. Una vez que el ventilador se apaga, la parrilla ha completado el ciclo de apagado, es seguro desconectarla. 10. Vuelva a instalar los componentes de cocción en el barril principal. 11.
  • Página 79: Cuidado Y Mantenimiento

    CUIDADO Y MANTENIMIENTO Todos los asadores de pellets Pit Boss® le darán muchos años de delicioso servicio con un mínimo de limpieza. Siga estas indicaciones de mantenimiento y limpieza para dar servicio a su asador: 1. LIMPIAR LA CENIZA •...
  • Página 80: Superficies Interiores

    4. SUPERFICIES INTERIORES • Es recomendable limpiar su cámara de combustión después de varios usos. Esto garantizará un encendido adecuado y evitará la acumulación de desechos o ceniza endurecidos en la cámara de combustión. • Usando un cepillo para limpieza de parrillas, elimine toda la comida y acumulación de residuos de las parrillas de cocción.
  • Página 81: Uso Del Combustible De Pellets De Madera

    TABLA DE FRECUENCIA DE LIMPIEZA (USO NORMAL) ARTÍCULO FRECUENCIA DE LIMPIEZA MÉTODO DE LIMPIEZA Parte inferior del asador principal Cada 5-6 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Cámara de combustión Cada 2-3 usos Sacar con pala o aspiradora los desechos Parrillas de cocción Después de cada uso Quemar el exceso de grasa, y usar un cepillo para...
  • Página 82: Lineamientos Para Cocinar

    LINEAMIENTOS PARA COCINAR Ahumar y asar pueden dar diferentes resultados dependiendo del tiempo y la temperatura. Para obtener los mejores resultados lleve un registro de lo que cocinó, a qué temperatura, por cuánto tiempo, y los resultados. Ajuste a su gusto la próxima vez. La práctica hace al maestro.
  • Página 83 Un cuarto Medio Bien cocido CALOR TAMAÑO 54°C / 130°F 60°C / 140°F 65°C / 150°F Bistec (New York, 1.9 cm / ¾ pulg. Alto Marcar 8 a 10 minutos Porterhouse, 2.5 cm / 1 pulg. Marcar 10 a 12 minutos Rib-eye, Sirloin, 3.8 cm / 1½...
  • Página 84: Consejos Y Técnicas

    CONSEJOS Y TÉCNICAS Siga estos útiles consejos y técnicas, transmitidos por los dueños de Pit Boss®, nuestro personal y nuestros clientes, como usted, para familiarizarse con su asador: 1. SEGURIDAD DE LOS ALIMENTOS • Mantenga limpio todo lo que haya en la cocina y en el área para cocinar. Use platos y utensilios diferentes para la carne cocida que los que utilizó...
  • Página 85: Solución De Problemas

    La limpieza apropiada, el mantenimiento y el uso de combustible de calidad, limpio y seco, evitarán problemas comunes en la operación. Cuando su asador Pit Boss® no funcione bien, o con menos frecuencia, los siguientes consejos para solucionar problemas podrían serle de utilidad. Para ver las preguntas frecuentes, visite www.pitboss-grills.com . También puede comunicarse con el distribuidor autorizado de Pit Boss®...
  • Página 86 La rejilla de combustión Saque los pellets de madera húmeda de la rejilla de combustión. Siga el procedimiento de está obstruida preparación de la tolva . Entrada de aire Revise el ventilador. Asegúrese de que funciona correctamente y de que la entrada de aire no está insuficiente para el bloqueada.
  • Página 87: Diagrama De Cableado Eléctrico

    DIAGRAMA DE CABLEADO ELÉCTRICO El sistema del tablero de control digital es un dispositivo tecnológico intrincado y valioso. Para protegerlo de los picos de voltaje y los cortocircuitos eléctricos, consulte el siguiente diagrama de cableado para asegurarse de que su fuente de alimentación es suficiente para la operación de la unidad.
  • Página 88: Refacciones Para El Asador

    REFACCIONES PARA EL ASADOR N° Descripción Parrilla superior para cocinar (x1) Parrilla media para cocinar (x1) Parrillas de cocción (x2) Tapón de la tapa (1) Cubierta deslizante de la rejilla de flama (x1) Placa principal de rejilla de flama (x1) Tapa de la chimenea (x1) Cañón de la chimenea (x1) Lámina de mica (x2)
  • Página 89: Refacciones Para La Tolva

    REFACCIONES PARA LA TOLVA N° Descripción Panel de control (x1) Almohadilla impermeable para el panel de control (x1) Tapa de la tolva (x1) Forro de la tapa de la tolva (x1) Cojín de goma con tapa (x2) Asa de bloqueo del vertedor (x1) Conjunto de vertedor (x1) Anillo de goma C (x2) Anillo de goma B (x1)
  • Página 90: Garantía

    EXCEPCIONES No existe una garantía escrita o implícita de desempeño en los asadores Pit Boss®, ya que el fabricante no tiene control sobre la instalación, la operación, la limpieza, el mantenimiento o el tipo de combustible utilizado. Esta garantía no aplicará, y Dansons no asumirá...
  • Página 91: Cómo Ordenar Refacciones

    Puede ver el número de serie y modelo de su Pit Boss® en el interior de la tapa de la tolva. Escriba los números a continuación, ya que la etiqueta podría desgastarse o quedar ilegible.
  • Página 92 IMPORTANT DO NOT RETURN PRODUCT TO STORE For all questions, comments, or inquiries, please contact Dansons our Customer Care department. USA: (480) 923-9630 | CANADA (TOLL FREE): 1-877-942-2246 IMPORTANT NE RETOURNEZ PAS LE PRODUIT AU MAGASIN Pour toutes questions, commentaires ou demandes de renseignements, veuillez communiquer avec le service à la clientèle de Dansons.

Este manual también es adecuado para:

1071210880

Tabla de contenido