Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto. ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves. ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas.
Página 159
No deje al paciente sin supervisión . Productos compatibles Piezas de repuesto Peso máx. del usuario Número/Versiones de artículo Indicación de peso Información eléctrica es es...
• La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje. • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía.
Distancias de seguridad Asegúrese de que haya una distancia de seguridad entre la unidad y los objetos de alrededor. Compruebe las distancias antes del uso. ISO 17966:2016 Máx. 120 mm Máx. 60 mm Mín. 300 mm Mín. 300 mm Máx. 8 mm Máx.
Página 162
Máx. 120/60 mm Mín. 300 mm Máx. 8/4 mm Mín. 25 mm Máx. 8 mm Mín. 75 mm Máx. 35/25 mm Mín. 120 mm ADVERTENCIA Si la unidad se mueve dentro de las distancias de seguridad, extreme el control sobre las personas y los objetos de alrededor para evitar peligros de aplastamiento.
Uso previsto Este producto se ha diseñado para ayudar a cambiar a personas que no pueden mantenerse en pie o sentarse. La persona permanece horizontal en la camilla para cambio. Perfil de operador previsto El producto debe utilizarlo únicamente personal formado en asistencia sanitaria y en el cambio asistencial.
Contraindicaciones de uso El uso de la camilla para cambio no está recomendado para pacientes con bomba de infusión o insulina, enfermedades inflamatorias de la piel o pacientes en condiciones febriles . Se podrá asistir a pacientes con insuficiencia cardíaca, enfermedades cardiovasculares, lesiones craneocerebrales, heridas abiertas, sondas de alimentación o drenaje (p.
Instrucciones de funcionamiento Frenos de seguridad La camilla para cambio está equipada con frenos de seguridad en las cuatro ruedas giratorias para evitar el desplazamiento involuntario. Para bloquear los frenos: pise el Para desbloquear los frenos: botón rojo de uno de los 4 pedales pise el botón verde de uno de basculantes para bloquear los frenos los 4 pedales basculantes para...
Soportes laterales Los soportes laterales se pueden plegar y desplegar individualmente para facilitar la transferencia del paciente . Para desplegar: levante el soporte Para plegar: gire el soporte lateral lateral para desbloquearlo y gírelo hacia arriba y presiónelo hacia abajo hacia abajo .
Regulación de la altura La camilla para cambio permite una regulación en altura de 400 mm. Peso máx. del usuario: 200 kg Carga máxima: 250 kg El ajuste de la altura se controla remotamente con una unidad de control remota con cable. Pulse y mantenga pulsado el botón de subida para elevar la unidad .
Carga de la batería La batería permite ajustar la altura de la camilla para cambio hasta 30 veces cuando está completamente cargada. Para cargar la batería, desbloquee el seguro y extraiga la batería. Una vez cargada, vuelva a colocar la batería antes de colocar al paciente en la camilla para cambio.
Página 169
Monteringsanvisning Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje pressalit.com. Instrukcja montażu Asennusohje Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vorbehalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbehouden.
Montageanleitung Monteringsveiledning Notice de montage Instrucciones de montaje probados por Pressalit en Instrukcja montażu Asennusohje Subject to alteration without further notice. Ret til ændringer forbeholdes.· Recht auf Änderungen sind vorbehalten. ·Nous nous réservons le droit d’apporter toutes modifications sans préavis. · Wijzigingen voorbehouden.
Limpieza Extraiga la batería antes de limpiar la camilla para cambio. Limpie el producto con agua caliente o con un agente de limpieza jabonoso suave. Encontrará una lista de agentes limpiadores probados por Pressalit en pressalit.com ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
Compatibilidad electromagnética ADVERTENCIA • El uso de accesorios, transductores y cables distintos de los especificados o proporcionados por el fabricante podría provocar un aumento de las emisiones electromagnéticas o una disminución de la inmunidad electromagnética de este equipo y provocar un funcionamiento incorrecto.
Inmunidad electromagnética Normativa de Nivel de Nivel de prueba/ Resultados prueba cumplimiento detalles de la prueba EN60601-1-2 => 10 V/m 15 V/m Superada y EN17966 2,7 GHz Rango de frecuencia: (entorno 80 MHz-6 GHz sanitario Tamaño de paso del doméstico) EN60601-1-2 =>...
YY-MM-DD 2 min 18 min Pressalit A/S, Pressalitvej 1, DK-8680 Ry XXXXX +45 8788 8788, pressalit�com Consulte el manual de uso. Producto sanitario Peso máximo del usuario Fecha de fabricación Número de artículo Carga máxima...
Página 175
• Directiva 2011/65/CE del Consejo (del 8 de junio de 2011) sobre RoHS . Puede encontrar la declaración de conformidad en pressalit.com Este producto no contiene sustancias peligrosas mencionadas en la Directiva 2011/65/CE del Consejo sobre RoHS . Nombre del producto (si hay) No deseche el producto como residuo urbano no clasificado.
. Póngase en contacto con Pressalit A/S o su distribuidor local si no logra solucionar el problema. No intente reparar el producto usted mismo, ya que anularía la garantía . La vida útil estimada de la camilla para cambio es de 10 años.
Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables. No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto. Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados. Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión.
Página 241
. Rendez-vous sur notre site Internet pour trouver les coordonnées du revendeur le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la salle de bains et la cuisine . Breng een bezoek aan onze website om te zien waar u onze producten kunt kopen en voor meer informatie over Pressalit en onze oplossingen voor bad- kamers en keukens.