Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 115

Enlaces rápidos

Nursing bench 2000 – Operation and maintenance manual
Bruseplejebriks 2000 – Brugs- og vedligeholdelsesvejledning
Dusch- und Pflegeliege 2000 – Gebrauchs- und Pflegeanleitung
Table de douche 2000 – Manuel d'utilisation et d'entretien
Verpleegbank 2000 – Gebruiks- en onderhoudshandleiding
Duschbrits 2000 – Bruks- och underhållsanvisning
Dusjstellebord 2000 – Bruks- og vedlikeholdsveiledning
Camilla de ducha 2000 - Instrucciones de uso y mantenimiento
洗澡床 2000 - 操作和维护手册
R8468
R8478
R8572418
R8582418
R8592418
RB2290
en
dk
de
fr
nl
sv
no
es
中文
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Pressalit 2000

  • Página 1 Table de douche 2000 – Manuel d’utilisation et d‘entretien Verpleegbank 2000 – Gebruiks- en onderhoudshandleiding Duschbrits 2000 – Bruks- och underhållsanvisning Dusjstellebord 2000 – Bruks- og vedlikeholdsveiledning Camilla de ducha 2000 - Instrucciones de uso y mantenimiento 洗澡床 2000 - 操作和维护手册 中文...
  • Página 2 English . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Dansk .
  • Página 115: Instrucciones De Montaje

    Este producto incluye instrucciones de montaje . Si lo prefiere, puede descargarlas desde www .pressalitcare .com . Guía visual de funcionamiento En la caja se incluye una guía visual de funcionamiento para personas con dificultades lectoras o cognitivas . También se puede descargar desde www .pressalit .com .
  • Página 116: Seguridad General

    • La información contenida en este manual se basa en el ajuste correcto del producto según nuestras instrucciones de montaje . • Pressalit no se hace responsable de la utilización del producto de manera diferente a la descrita en la guía .
  • Página 117: Símbolos Utilizados En Este Manual

    Símbolos utilizados en este manual Los símbolos siguientes se utilizan en el presente manual y en la documentación complementaria suministrada con el producto . ADVERTENCIA ADVERTENCIA indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar la muerte o lesiones graves . ATENCIÓN ATENCIÓN indica una posible situación de peligro que, de no evitarse, podría provocar lesiones leves o moderadas .
  • Página 118: Etiqueta Del Producto

    YY-MM-DD Pressalit A/S, Pressalitvej 1 DK-8680 Ry +45 8788 8777, www.pressalit.com Número de artículo Fecha de fabricación Peso máximo del usuario Producto sanitario Consulte el manual de uso Carga máxima...
  • Página 119 Directiva 2011/65/CE del Consejo sobre RoHS . Este producto cuenta con marcado CE de conformidad con la Directiva de productos sanitarios 93/42/CEE, incluidas las modificaciones incorporadas en la directiva 2007/47/CEE . Puede encontrar la declaración de conformidad en www .pressalit .com . Corriente eléctrica...
  • Página 120: Uso Previsto

    Colocación de la etiqueta del producto Uso previsto Este producto se ha diseñado para bañar a personas que no pueden mantenerse en pie o sentarse . La persona permanece horizontal en la camilla . Perfil de operador previsto El producto debe utilizarlo únicamente personal formado en asistencia sanitaria y en el aseo asistencial .
  • Página 121: Versiones

    Versiones R8478000/R8478000-93 R8572418/R8582418/R8592418 Con cubierta de malla y barra de Con cubierta de lona seguridad . impermeabilizada y barra de seguridad . Versión Tipo de enchufe R8572418 (Australia) 230 V R8582418 (estándar) R8478000 (estándar) 230 V R8592418 (EE . UU .) R8478000-93 (EE .
  • Página 122: Instrucciones De Funcionamiento

    Instrucciones de funcionamiento Sujete la camilla con la mano o el cuerpo cuando la pliegue hacia abajo para evitar daños . Los cilindros de gas integrados facilitan el plegado de la camilla hacia la pared después de su uso . 7 kg 15 lbs Extreme la precaución...
  • Página 123: Regulación De La Altura

    Regulación de la altura Si la camilla se instala a la altura correcta (la altura de instalación recomendada es de 868 mm sobre el nivel del suelo), se puede regular entre 300 y 1 .000 mm sobre el nivel del suelo .
  • Página 124: Limpieza

    Limpieza Limpie la camilla de ducha después de cada uso . Utilice agua jabonosa . Aclare con agua corriente y séquela con un paño suave . Puede quitar la estructura de la cubierta de malla para realizar la limpieza . La cubierta de malla puede desmontarse desabrochando la cremallera para lavarla en la lavadora a una temperatura máxima de 70...
  • Página 125: Desinfección

    Desinfección Si la camilla de ducha se utiliza para varios pacientes, es necesario limpiarla y desinfectarla entre los usos con cada paciente para evitar el riesgo de infecciones cruzadas . Encontrará una lista de agentes limpiadores y desinfectantes en www .pressalitcare .com ATENCIÓN Lea siempre las hojas de datos de seguridad (MSDS) y las instrucciones suministradas de limpieza, desinfección o del agente descalcificador y siga...
  • Página 126: Mantenimiento

    Mantenimiento La vida útil esperada de la camilla de ducha es de 10 años, siempre y cuando se realice su mantenimiento tal y como se describe a continuación: Se recomienda hacer funcionar los motores del producto hasta las posiciones máximas una vez a la semana; para hacerlo, eleve el producto hasta su altura máxima y luego bájelo hasta la posición más baja de forma que se lubriquen los componentes internos .
  • Página 127 Desconecte la electricidad antes de retirar las cubiertas. Quite los tornillos de fijación superiores e inferiores del sistema de elevación y retire la cubierta . • Compruebe la fijación de montaje a la pared y asegúrela si es necesario . •...
  • Página 128: Solución De Problemas

    . bien lubricados . describe en el apartado Mantenimiento Póngase en contacto con Pressalit o su distribuidor si no logra solucionar el problema . No intente reparar el producto usted mismo, ya que anularía la garantía .
  • Página 129: Datos Técnicos

    Datos técnicos Carga máxima 175 kg Materiales Acero inoxidable lacado en polvo Plásticos (PVC y poliestireno) Dimensiones R8468: 875 mm x 1 .800 mm (ancho x largo) R8478: 899 mm x 1 .800 mm Peso R8468: 67 kg R8478: 73 kg Clase IP El producto tiene un valor de protección de ingreso IPX6 .
  • Página 130: Eliminación Y Reciclaje

    Eliminación y reciclaje La unidad contiene materiales reutilizables . No se conocen peligros o riesgos relacionados con la eliminación del producto . Todos los componentes pueden ser desechados una vez limpiados y desinfectados . Para eliminar el producto, se recomienda desmontarlo y separar sus piezas en diferentes grupos de residuos para su reciclaje o combustión .
  • Página 147 Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um Besuchen Sie unsere Website, und finden Sie einen Händler in Ihrer Nähe, um le plus proche et obtenir des informations sur Pressalit et nos solutions pour la mehr über Pressalit und unsere Lösungen für Badezimmer und Küchen zu mehr über Pressalit und unsere Lösungen für Badezimmer und Küchen zu...

Este manual también es adecuado para:

R8468R8478R8572418R8582418R8592418Rb2290

Tabla de contenido