Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 20

Enlaces rápidos

MANUALE
ISTRUZIONE
GB E X P L A N AT I O N O F DA N G E R , M A N DATO RY A N D
PROHIBITION SIGNS.
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D'OBBLIGO E DIVIETO.
F
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER, D'OBLIGATION ET
D'INTERDICTION.
D
L E G E N D E D E R G E FA H R E N - , G E B O T S - U N D
VERBOTSZEICHEN.
E
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE OBLIGACIÓN Y
PROHIBICIÓN.
P
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO, OBRIGAÇÃO E
PROIBIDO.
NL LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR, VERPLICHTING EN
VERBOD.
DK OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG FORBUDSSIGNALER.
SF
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
N
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE, FORPLIKTELSER OG
FORBUDT.
S
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH FÖRBUD.
GR ΛΕΖΑΝΤΑ ΣΗΜΑΤΩΝ ΚΙΝΔΥΝΟΥ, ΥΠΟΧΡΕΩΣΗΣ ΚΑΙ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΣΗΣ.
RU ЛЕГЕНДА СИМВОЛОВ БЕЗОПАСНОСТИ, ОБЯЗАННОСТИ
И ЗАПРЕТА.
DANGER OF ELECTRIC SHOCK - PERICOLO SHOCK ELETTRICO - RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE -
STROMSCHLAGGEFAHR - PELIGRO DESCARGA ELÉCTRICA - PERIGO DE CHOQUE ELÉTRICO -
ELEKTROSHOCK - FARE FOR ELEKTRISK STØD - SÄHKÖISKUN VAARA - FARE FOR ELEKTRISK STØT - FARA FÖR
ELEKTRISK STÖT - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ - ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ - ÁRAMÜTÉS
VESZÉLYE - PERICOL DE ELECTROCUTARE - NIEBEZPIECZEŃSTWO SZOKU ELEKTRYCZNEGO - NEBEZPEČÍ ZÁSAHU
ELEKTRICKÝM PROUDEM - NEBEZPEČENSTVO ZÁSAHU ELEKTRICKÝM PRÚDOM - NEVARNOST ELEKTRIČNEGA
UDARA - OPASNOST STRUJNOG UDARA - ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS - ELEKTRILÖÖGIOHT - ELEKTROŠOKA
BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ТОКОВ УДАР
DANGER OF WELDING FUMES - PERICOLO FUMI DI SALDATURA - DANGER FUMÉES DE SOUDAGE - GEFAHR DER
ENTWICKLUNG VON RAUCHGASEN BEIM SCHWEISSEN - PELIGRO HUMOS DE SOLDADURA - PERIGO DE FUMAÇAS DE
SOLDAGEM - GEVAAR LASROOK - FARE P.G.A. SVEJSEDAMPE - HITSAUSSAVUJEN VAARA - FARE FOR SVEISERØYK -
FARA FÖR RÖK FRÅN SVETSNING - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΚΑΠΝΩΝ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ - ОПАСНОСТЬ ДЫМОВ СВАРКИ - HEGESZTÉS
KÖVETKEZTÉBEN KELETKEZETT FÜST VESZÉLYE - PERICOL DE GAZE DE SUDURĂ - NIEBEZPIECZEŃSTWO OPARÓW
SPAWALNICZYCH - NEBEZPEČÍ SVAŘOVACÍCH DÝMŮ - NEBEZPEČENSTVO VÝPAROV ZO ZVÁRANIA - NEVARNOST
VARILNEGA DIMA - OPASNOST OD DIMA PRILIKOM VARENJA - SUVIRINIMO DŪMŲ PAVOJUS - KEEVITAMISEL SUITSU OHT
- METINĀŠANAS IZTVAIKOJUMU BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ ПУШЕКА ПРИ ЗАВАРЯВАНЕ
DANGER OF EXPLOSION - PERICOLO ESPLOSIONE - RISQUE D'EXPLOSION - EXPLOSIONSGEFAHR - PELIGRO
EXPLOSIÓN - PERIGO DE EXPLOSÃO - GEVAAR ONTPLOFFING - SPRÆNGFARE - RÄJÄHDYSVAARA - FARE FOR
EKSPLOSJON - FARA FÖR EXPLOSION - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΕΚΡΗΞΗΣ - ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА - ROBBANÁS VESZÉLYE - PERICOL
DE EXPLOZIE - NIEBEZPIECZEŃSTWO WYBUCHU - NEBEZPEČÍ VÝBUCHU - NEBEZPEČENSTVO VÝBUCHU - NEVARNOST
EKSPLOZIJE - OPASNOST OD EKSPLOZIJE - SPROGIMO PAVOJUS - PLAHVATUSOHT - SPRĀDZIENBĪSTAMĪBA -
ОПАСНОСТ ОТ ЕКСПЛОЗИЯ
WEARING PROTECTIVE CLOTHING IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE INDUMENTI PROTETTIVI - PORT DES
VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZKLEIDUNG IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE
LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE VESTUÁRIO DE PROTEÇÃO - VERPLICHT BESCHERMENDE
KLEDIJ TE DRAGEN - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - SUOJAVAATETUKSEN KÄYTTÖ PAKOLLISTA -
FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNETØY - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSPLAGG - ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΕΝΔΥΜΑΤΑ - ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНУЮ ОДЕЖДУ - VÉDŐRUHA HASZNÁLATA KÖTELEZŐ
- FOLOSIREA ÎMBRĂCĂMINTEI DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA ODZIEŻY OCHRONNEJ- POVINNÉ
POUŽITÍ OCHRANNÝCH PROSTŘEDKŮ - POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH PROSTRIEDKOV - OBVEZNO OBLECITE
ZAŠČITNA OBLAČILA - OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNE ODJEĆE - PRIVALOMA DĖVĖTI APSAUGINĘ APRANGĄ -
KOHUSTUSLIK KANDA KAITSERIIETUST - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGTĒRPUS - ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА
ПРЕДПАЗНО ОБЛЕКЛО
WEARING PROTECTIVE GLOVES IS COMPULSORY - OBBLIGO INDOSSARE GUANTI PROTETTIVI - PORT DES GANTS DE
PROTECTION OBLIGATOIRE - DAS TRAGEN VON SCHUTZHANDSCHUHEN IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE LLEVAR
GUANTES DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE LUVAS DE SEGURANÇA - VERPLICHT BESCHERMENDE
HANDSCHOENEN TE DRAGEN - PLIGT TIL AT BRUGE BESKYTTELSESHANDSKER - SUOJAKÄSINEIDEN KÄYTTÖ
PAKOLLISTA - FORPLIKTELSE Å BRUKE VERNEHANSKER - OBLIGATORISKT ATT BÄRA SKYDDSHANDSKAR -
ΥΠΟΧΡΕΩΣΗ ΝΑ ΦΟΡΑΤΕ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΑ ΓΑΝΤΙΑ - ОБЯЗАННОСТЬ НАДЕВАТЬ ЗАЩИТНЫЕ ПЕРЧАТКИ -
VÉDŐKESZTYŰ HASZNÁLATA KÖTELEZŐ - FOLOSIREA MĂNUŞILOR DE PROTECŢIE OBLIGATORIE - NAKAZ NOSZENIA
RĘKAWIC OCHRONNYCH - POVINNÉ POUŽITÍ OCHRANNÝCH RUKAVIC - POVINNÉ POUŽITIE OCHRANNÝCH RUKAVÍC -
OBVEZNO NADENITE ZAŠČITNE ROKAVICE - OBAVEZNO KORIŠTENJE ZAŠTITNIH RUKAVICA - PRIVALOMA MŪVĖTI
APSAUGINES PIRŠTINES - KOHUSTUSLIK KANDA KAITSEKINDAID - PIENĀKUMS ĢĒRBT AIZSARGCIMDUS -
ЗАДЪЛЖИТЕЛНО НОСЕНЕ НА ПРЕДПАЗНИ РЪКАВИЦИ
DANGER OF ULTRAVIOLET RADIATION FROM WELDING - PERICOLO RADIAZIONI ULTRAVIOLETTE DA SALDATURA -
DANGER RADIATIONS ULTRAVIOLETTES DE SOUDAGE - GEFAHR ULTRAVIOLETTER STRAHLUNGEN BEIM SCHWEISSEN
- PELIGRO RADIACIONES ULTRAVIOLETAS - PERIGO DE RADIAÇÕES ULTRAVIOLETAS DE SOLDADURA - GEVAAR
ULTRAVIOLET STRALEN VAN HET LASSEN - FARE FOR ULTRAVIOLETTE SVEJSESTRÅLER - HITSAUKSEN AIHEUTTAMAN
ULTRAVIOLETTISÄTEILYN VAARA - FARE FOR ULTRAFIOLETT STRÅLNING UNDER SVEISINGSPROSEDYREN - FARA FÖR
ULTRAVIOLETT STRÅLNING FRÅN SVETSNING - ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΥΠΕΡΙΩΔΟΥΣ ΑΚΤΙΝΟΒΟΛΙΑΣ ΑΠΟ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗ -
ОПАСНОСТЬ УЛЬТРАФИОЛЕТОВОГО ИЗЛУЧЕНИЯ СВАРКИ - HEGESZTÉS KÖVETKEZTÉBEN LÉTREJÖTT IBOLYÁNTÚLI
SUGÁRZÁS VESZÉLYE - PERICOL DE RADIAŢII ULTRAVIOLETE DE LA SUDURĂ -
PROMIENIOWANIA NADFIOLETOWEGO PODCZAS SPAWANIA - NEBEZPEČÍ ULTRAFIALOVÉHO ZÁŘENÍ ZE SVAŘOVÁNÍ Í -
NEBEZPEČENSTVO ULTRAFIALOVÉHO ŽIARENIA ZO ZVÁRANIA
ZARADI VARJENJA - OPASNOST OD ULTRALJUBIČASTIH ZRAKA PRILIKOM VARENJA - ULTRAVIOLETINIO
SPINDULIAVIMO SUVIRINIMO METU PAVOJUS - KEEVITAMISEL ERALDUVA ULTRAVIOLETTKIIRGUSEOHT -
METINĀŠANAS ULTRAVIOLETĀ IZSTAROJUMA BĪSTAMĪBA - ОПАСНОСТ ОТ УЛТРАВИОЛЕТОВО ОБЛЪЧВАНЕ ПРИ
ЗАВАРЯВАНЕ
GB.......pag. 03
NL....... pag. 28
I........... pag. 07
DK...... pag. 32
F.......... pag. 11
SF....... pag. 36
D..........pag. 15
N......... pag. 40
E......... pag. 19
S......... pag. 44
P......... pag. 24
GR...... pag. 48
- 1 -
RU....... pag. 52
H......... pag. 57
RO.......pag. 61
PL....... pag. 65
CZ....... pag. 69
SK....... pag. 73
H
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS JELZÉSEINEK
FELIRATAI.
RO L E G E N D Ă I N D I C AT O A R E D E AV E R T I Z A R E A
PERICOLELOR, DE OBLIGARE ŞI DE INTERZICERE.
PL OBJAŚNIENIA ZNAKÓW OSTRZEGAWCZYCH, NAKAZU I
ZAKAZU.
CZ VYSVĚTLIVKY K SIGNÁLŮM NEBEZPEČÍ, PŘÍKAZŮM A
ZÁKAZŮM.
SK VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM NEBEZPEČENSTVA ,
PRÍKAZOM A ZÁKAZOM.
SI
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA PREDPISANO IN
PREPOVEDANO.
HR/SCG
LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
LT PAVOJAUS, PRIVALOMŲJŲ IR DRAUDŽIAMŲJŲ ŽENKLŲ
PAAIŠKINIMAS.
EE OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
LV BĪSTAMĪBU, PIENĀKUMU UN AIZLIEGUMA ZĪMJU
PASKAIDROJUMI.
BG ЛЕГЕНДА НА ЗНАЦИТЕ ЗА ОПАСНОСТ, ЗАДЪЛЖИТЕЛНИ
И ЗА ЗАБРАНА.
- NEVARNOST SEVANJA ULTRAVIJOLIČNIH ŽARKOV
cod. 953331
SI....... pag. 77
pag. 81
HR/SCG
LT....... pag. 85
EE....... pag. 89
LV....... pag. 92
BG....... pag. 97
GEVAAR
NIEBEZPIECZEŃSTWO
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin Etronithy 400

  • Página 2 WEARING A PROTECTIVE MASK IS COMPULSORY - OBBLIGO USARE MASCHERA PROTETTIVA - PORT DU MASQUE DE PROTECTION OBLIGATOIRE - DER GEBRAUCH EINER SCHUTZMASKE IST PFLICHT - OBLIGACIÓN DE USAR MÁSCARA DE PROTECCIÓN - OBRIGATÓRIO O USO DE MÁSCARA DE PROTEÇÃO - VERPLICHT GEBRUIK VAN BESCHERMEND MASKER - PLIGT TIL AT ANVENDE BESKYTTELSESMASKE - SUOJAMASKIN KÄYTTÖ...
  • Página 20: Seguridad General Para La Soldadura Por Arco

    INDUSTRIAL Y PROFESIONAL. piel a los rayos ultravioletas e infrarrojos producidos Nota: En el texto que sigue se empleará el término por el arco; la protección debe extenderse a otras “soldadora”. personas que estén cerca del arco por medio de pantallas o cortinas no reflectantes.
  • Página 21: Accesorios Suministrados Bajo Solicitud

    interconexión o de alimentación (si están presentes). OTROS DATOS TÉCNICOS - SOLDADORA: vea tabla 1 (TAB. 1). La única modalidad de elevación admitida es la - PINZA PORTAELECTRODOS: vea tabla 2 (TAB. 2). prevista en la sección “INSTALACIÓN” de este El peso de la soldadora se indica en la tabla 1 (TAB.1) manual.
  • Página 22: Instalación

    6- Tecla para seleccionar el tipo de electrodo para la - Tipo B ( ) para máquinas trifásicas. soldadura: Permite de seleccionar las regulacións ajustes - Para satisfacer los requisitos de la Norma EN 61000-3-11 para los parámetros de la soldadura (Arc Force…) (Flicker) se aconseja la conexión de la soldadora a los dependiendo del electrodo revestido usado.
  • Página 23: Soldadura: Descripción Del Procedimiento Soldadura Con Electrodo Revestido

    conectores lo que tendrá como resultado un rápido fusión, para obtener el apagado del arco. deterioro y pérdida de eficiencia. - Utilizar cables de soldadura lo más cortos posible. ASPECTOS DEL CORDON DE SOLDADURA (Fig. P) - Evitar utilizar estructuras metálicas que no formen parte de la pieza en elaboración, en sustitución del cable de ELIMINACIÓN DE LOS DEFECTOS SUPERFICIALES retorno de la corriente de soldadura;...
  • Página 102: Dati Tecnici

    FIG. A FUSE T A INPUT EN 60974-1 A/V - A/V INPUT 50/60Hz TAB.1 DATI TECNICI SALDATRICE - WELDING MACHINE TECHNICAL DATA MODEL I max(A) 230V 400V 230V 400V T35A T20A T63A T35A TAB.2 DATI TECNICI PINZA PORTAELETTRODO ELECTRODE HOLDER CLAMP TECHNICAL DATA MODEL VOLTAGE CLASS: 113V...
  • Página 103 FIG. C PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL LOCAL REMOTE FIG. D FIG. E PANNELLO DI CONTROLLO - CONTROL PANEL - 103 -...
  • Página 104 FIG. F FIG. G - NAAMARI 1 - МАСКА 1-OCHRANNÝ ŠTÍT 1- APSAUGINĖ KAUKĖ - MASK - LASKAP 2-FILTR - FILTER - SUODATIN 2 - ФИЛЬТР 2-FILTRAS - LASGLAS - KÄSIKAHVA 3-RUKOJEŤ 3-RANKENA - HANDGRIP - HANDGREEP 3 - РУКОЯТКА - MASCARA - MASKE 1- KEEVITUSKILP...
  • Página 107 ( GB ) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts should they be damaged due to poor quality of materials or manufacturing defects within 12 months of the date of commissioning of the machine, when proven by certification. Returned machines, also under guarantee, should be dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD.

Tabla de contenido