Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje
Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje

Dometic COOLAIR RTX 1000 Instrucciones De Montaje

Ocultar thumbs Ver también para COOLAIR RTX 1000:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 43

Enlaces rápidos

CLIMATE CONTROL
Assembly kit for universal
EN
installation 3 (bar attachment system)
Installation Manual . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Montagesatz für Universaleinbau 3
DE
(Bügelbefestigung)
Montageanleitung . . . . . . . . . . . . . . . . . .17
Kit de montage pour montage
FR
universel 3 (fixation par barre)
Instructions de montage. . . . . . . . . . . . . 30
Juego de montaje para montaje
ES
universal 3 (fijación de horquillas)
Instrucciones de montaje . . . . . . . . . . . . 43
Kit de montagem para instalação
PT
universal 3 (fixação por meio de
parafuso)
Instruções de montagem . . . . . . . . . . . . 56
Set di montaggio per montaggio
IT
universale 3 (fissaggio a staffa)
Indicazioni di montaggio . . . . . . . . . . . . 70
Montageset voor universele inbouw 3
NL
(beugelbevestiging)
Montagehandleiding . . . . . . . . . . . . . . . 83
Monteringssæt til universalmontering
DA
3 (bøjlefastgørelse)
Monteringsvejledning . . . . . . . . . . . . . . 96
COOLAIR
RTX1000, RTX2000, SPX1200T
Monteringssats för universell
SV
montering 3 (bygelmontering)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 109
Monteringssett for
NO
universalmontering 3 (bøylefeste)
Monteringsanvisning . . . . . . . . . . . . . . . 122
Asennussarja yleisasennuksiin
FI
sankakiinnityksellä
Asennusohje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 135
Монтажный комплект для
RU
универсального монтажа 3
(крепление хомутами)
Инструкция по монтажу . . . . . . . . . . . . 148
Zestaw montażowy do montaż
PL
uniwersalny 3 (mocowanie za pomocą
jarzma)
Instrukcja montażu . . . . . . . . . . . . . . . . . 162
Montážna súprava pre univerzálna
SK
montáž 3 (strmeňové upevnenie)
Návod na montáž . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Montážní sada pro vozidla univerzální
CS
nástavba 3 (upevnění pomocí spon)
Návod k montáži. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 189
Szerelőkészlet a következőkhöz:
HU
3. univerzális beszerelés (kengyeles
rögzítés)
Szerelési útmutató . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Dometic COOLAIR RTX 1000

  • Página 1 CLIMATE CONTROL COOLAIR RTX1000, RTX2000, SPX1200T Assembly kit for universal Monteringssats för universell installation 3 (bar attachment system) montering 3 (bygelmontering) Installation Manual ....3 Monteringsanvisning .
  • Página 43: Manual Original

    Este manual del producto, incluyendo las instrucciones, directrices y advertencias, y la documentación relacionada, pueden estar sujetos a cambios y actualizaciones. Para obtener información actualizada sobre el producto, visite la página documents.dometic.com. Índice Explicación de los símbolos.
  • Página 44: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad CoolAir ¡ADVERTENCIA! Información de seguridad: Indica una situación peligrosa que, de no evi- tarse, puede ocasionar la muerte o lesiones graves. ¡AVISO! Indica una situación peligrosa que, de no evitarse, puede provocar daños materiales. NOTA Información adicional para el manejo del producto. Indicaciones de seguridad Utilización del aparato ¡ADVERTENCIA! El incumplimiento de estas advertencias podría aca-...
  • Página 45: Manipulación De Cables Eléctricos

    CoolAir Personal al que va dirigido el manual • Consulte al fabricante del vehículo cuando la altura registrada en la docu- mentación del mismo deba ser modificada al montar el equipo de aire acon- dicionado a motor parado. – Altura RTX1000/2000: 175–197 mm •...
  • Página 46: Uso Previsto

    • Modificaciones realizadas en el producto sin el expreso consentimiento del fabricante • Uso con una finalidad distinta de la descrita en las instrucciones Dometic se reserva el derecho de cambiar la apariencia y las especificaciones del producto. NOTA Como el equipo de aire acondicionado a motor parado usa R-134a como refri- gerante con un GWP >...
  • Página 47: Volumen De Entrega

    CoolAir Volumen de entrega Volumen de entrega Kit de montaje de CoolAir RTX1000/RTX2000 para montaje universal con sistema de fijación de barra Elemento en Nombre de las piezas Cantidad la fig. 1  Inserción roscada con brida M8  Inserción roscada con brida M6 ...
  • Página 48: Indicaciones Para El Montaje

    Instalación CoolAir ¡AVISO! Peligro de daños • El equipo de aire acondicionado a motor parado debe ser montado única- mente por personal cualificado de una empresa especializada. La siguiente información va dirigida a personal técnico familiarizado con las directivas y normativas de seguridad que se han de aplicar.
  • Página 49: Práctica De La Abertura (Si Es Necesario)

    CoolAir Instalación • No está permitido modificar las piezas de montaje adjuntas. • Los orificios de ventilación no deben quedar cubiertos (distancia mínima a los demás componentes: 100 mm). • Al instalar el equipo y efectuar la conexión eléctrica, tenga en cuenta las directivas del fabricante del vehículo.
  • Página 50: Fijación De La Junta Del Techo De La Cabina Del Conductor

    Instalación CoolAir Fijación de la junta del techo de la cabina del conduc- ¡AVISO! Peligro de daños Asegúrese de que la superficie donde se va a pegar la junta entre la unidad y el techo de la cabina del conductor está limpia (sin polvo, aceite, etc.). ➤...
  • Página 51: Tendido De Los Cables De Alimentación

    CoolAir Instalación Tendido de los cables de alimentación ¡PELIGRO! Peligro de explosión En los vehículos EX/III y FL (según las directrices ADR), se debe instalar un inte- rruptor maestro de la batería. ¡ADVERTENCIA! Peligro de lesiones • Las conexiones eléctricas solo pueden ser realizadas por personal técnico competente con los conocimientos especializados adecuados.
  • Página 52: Configuración Del Software Del Equipo

    Configuración del software del equipo CoolAir La distancia “x” debe medirse de nuevo. Esta medida es necesaria para determi- nar la longitud del distanciador y del tornillo para la fijación del bastidor. Ejemplo: • Longitud del tornillo = x + (23 a 27) mm: En caso de que “x”...
  • Página 53: Desconexión De Tensión Mínima

    CoolAir Configuración del software del equipo 3. Desplácese con los botones por el menú para seleccionar el punto de menú deseado. 4. Pulse el botón para abrir el punto de menú deseado. 5. Mantenga pulsado el botón durante más de 3 s para salir del modo de configuración.
  • Página 54: Indicación De La Unidad De Temperatura

    Configuración del software del equipo CoolAir P.02: Indicación de la unidad de temperatura El equipo puede indicar la temperatura ambiente en °C o en °F. 1. Vaya al modo de configuración (capítulo “Acceso y salida del modo de con- figuración” en la página 52). ✔...
  • Página 55: Datos Técnicos

    CoolAir Datos técnicos Datos técnicos CoolAir RTX1000 24 V RTX2000 24 V Potencia de refrigeración: 1200 W 2000 W Tensión de entrada nominal: 24 Vg (20 Vg – 30 Vg) Consumo de corriente máx.: 5–25 A 5–29 A Rango de temperatura de funcionamiento: entre +5 y +52 °C Protección contra la subtensión: Programable (capítulo “P.01: Desconexión de...

Este manual también es adecuado para:

Coolair rtx 2000Coolair spx 1200tRtx 1000Rtx 2000Spx 1200t

Tabla de contenido