Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 78

Enlaces rápidos

BPM200 - Blood Pressure Monitor
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Duronic BPM200

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano Instrukcja obsługi. Polski Gebruikershandleiding Nederlands...
  • Página 5: English Manual

    English Manual...
  • Página 78: Manual De Instrucciones En Español

    Manual De Instrucciones En Español...
  • Página 79 Gracias por elegir el tensiómetro de brazo Duronic BPM200. Con este tensiómetro puede medir la presión arterial, medir la frecuencia del pulso y auto-guardar los resultados registrados. Este modelo le garantiza al menos dos años de resultados fiables. Las medidas tomadas por el tensiómetro son equivalentes a las obtenidas por un profesional que usa el método de...
  • Página 80: Información De Seguridad

    Información de seguridad • Este dispositivo está diseñado para uso exclusivo en adultos. No utilice este dispositivo en niños. • Este dispositivo no debe ser utilizado por mujeres que estén o se sospeche que estén en estado de embarazo. Además de proporcionar lecturas inexactas, se desconocen los efectos de este dispositivo en el feto.
  • Página 81 • Por favor, utilice los accesorios y piezas desmontables especificados o autorizados por Duronic. De lo contrario, podría dañar el producto o poner en peligro al paciente. • No es necesario calibrar el dispositivo dentro de los dos años de servicio fiable.
  • Página 82: Uso De Adaptador De Corriente

    USO DE PILAS. • El operador o usuario de este dispositivo no debe tocar la salida de las baterías y al paciente simultáneamente. • Si usa baterías en el dispositivo, asegúrese de usar baterías del tamaño correcto, como se describe en este manual. No utilice ningún otro tipo de batería, ya que podría dañar el dispositivo.
  • Página 83: Pantalla Lcd

    PANTALLA LCD Pulso. Icono de usuario. Indicador de nivel de tensión arterial. Sonido ON. 12. Memoria de icono. Presión Sistólica Fecha/Hora. 13. Número de memoria. Presión Diastólica. Batería baja. 14. Valor medio. 10. Unidad Latido. de medida. Símbolo Descripción Presión sistólica Presión diastólica Pul/min Pulso por minuto...
  • Página 84: Componentes Del Tensiómetro

    Componentes del tensiómetro Manguito 22~36cm (Partes aplicadas tipo Tensiómetro Toma de aire. Botón de ajuste. Botón de encendido/apagado. Entrada USB. Botón memoria. 4x Pilas AAA Elegir la fuente de alimentación 1. Por pilas: 4* Pilas AAA 2. Por adaptador de CC: 5 V a través de un cable USB (no incluido) Precaución: Es importante asegurarse de utilizar las pilas o el adaptador de corriente correctos en su aparato para evitar daños.
  • Página 85: Colocación Y Cambio De Pilas

    Colocación y cambio de pilas Quite la tapa del compartimento. Coloque las pilas correctamente. Vuelva a poner la tapa. Cambie las pilas en el caso de que: • símbolo aparezca • La pantalla se atenúe • La pantalla no se encienda Advertencia: •...
  • Página 86: Configurar Fecha Y Hora

    Configurar fecha y hora Es importante ajustar el reloj antes de usar el tensiómetro, para que se pueda asignar una fecha y hora a cada registro que esté almacenado en la memoria. (Año: 2000 – 2050; Hora: 24 h / 12 h) Cuando el tensiómetro esté...
  • Página 87: Seleccionar O Cambiar Usuario

    SELECCIONAR O CAMBIAR USUARIO Cuando el tensiómetro esté apagado, presione y mantenga presionado el botón "USER / SET" durante 5 segundos. El icono "Usuario 1" parpadeará, luego puede presionar el botón "MEMORIA" para cambiar la configuración a "Usuario 2". BOTÓN USER/SET BORRAR MEMORIA Para borrar la memoria y borrar todos los registros guardados, presione y...
  • Página 88: Acceder A La Memoria

    Acceder a la Memoria La lectura medida se guardará automáticamente. Para acceder y desplazarse por las lecturas guardadas, presione el botón "MEMORY". Puede cambiar entre "User 1" y "User 2" presionando el botón "USER/SET". BOTÓN MEMORIA El tensiómetro puede almacenar automáticamente 99 mediciones para dos usuarios y reemplazar automáticamente los 99 datos de medición cuando la memoria está...
  • Página 89 INSTRUCCIONES DE USO Como ponerse el manguito Envuelva el manguito alrededor de la parte superior del brazo y luego coloque el tubo fuera del centro hacia la parte interna del brazo, en línea con el dedo meñique. 2. El manguito debe estar ajustado, pero no demasiado apretado.
  • Página 90: Como Iniciar Una Medición

    Como iniciar una medición 1. Asegúrese de que el manguito este correctamente ajustado a su brazo. Pulse el botón “START/STOP” para encender el tensiómetro. El aparato comenzará y terminará la medición completa de manera automática. 2. El manguito se inflará. Una vez que esté completamente inflado, el manguito puede sentirse ligeramente apretado o incómodo.
  • Página 91: Consejos Para Medir Correctamente

    Consejos para medir correctamente Las mediciones pueden ser inexactas si se toman durante las siguientes circunstancias: En las primeras 2 horas después Inmediatamente después de tomar de comer o beber. té o café, o después de fumar. A los 20 minutos después de Al hablar o mover los dedos.
  • Página 92: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener un mejor resultado, por favor siga las siguientes instrucciones. Almacénelo en un lugar seco y Evite que el monitor toque el evite la luz solar directa. agua. Si la máquina se moja, séquela inmediatamente después. Evite sacudidas y colisiones Evite ambientes polvorientos intensas.
  • Página 93 ¿Por qué mi presión arterial va variando a lo largo del día? La presión arterial individual varía de naturalmente varias veces a lo largo del día. También puede verse afectada por la manera en la que se ata el manguito alrededor del brazo y la posición de este durante la medición.
  • Página 94 ¿Qué brazo debo usar para realizar las mediciones? Se puede usar el manguito en cualquier brazo, pero algunas personas experimentarán una diferencia en los resultados de la medición. Por esta razón, recomendamos utilizar siempre el mismo brazo. Entendiendo los resultados. Presión sistólica (SYS): El nivel más alto de presión arterial: cuando su corazón late, este se contrae para bombear sangre a sus...
  • Página 95: Clasificación Estándar De Presión Arterial

    Clasificación estándar de presión arterial A continuación, se ilustra el modelo de clasificación de la presión arterial (1999) según la Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (ISH): Advertencia • Sólo un médico puede decirle su rango normal de presión arterial y el punto en el cual usted está...
  • Página 96: Resolución De Problemas

    Resolución de problemas Esta sección incluye una lista de mensajes de error y preguntas frecuentes sobre los problemas que puede encontrar con su tensiómetro. Si el monitor no funciona como usted cree que debería, compruebe aquí antes de hacer los arreglos necesarios para su funcionamiento.
  • Página 97 El airbag del manguito Reemplace el manguito está roto. por uno nuevo. Advertencia: si la tensión arterial sigue sin poder ser medida con normalidad a través de los métodos anteriores, por favor contacte con Duronic. No trate de desmontarlo por sí solo.
  • Página 98: Especificaciones

    Especificaciones Nombre producto Tensiómetro electrónico Modelo BPM200 Tipo de pantalla Pantalla digital Oscilográfico Modo de medición Parte medida Parte superior del brazo 30mmHg - 255mmHg Valor presión arterial (5.3kPa-37.3kPa) Rango medición 40-199 pulsos / minuto Pulso ±3mmHg (±0. 4kPa) Valor presión arterial Precisión...
  • Página 99 Peso Sobre 195g±5g (excluyendo pilas): Dimensiones 120mm(largo 90mm(ancho) 43mm(alto) 59mm(largo) 47mm(ancho) Tamaño pantalla Manguito (medida circunferencia brazo Manguito 22- 36cm or 22-42cm ) Accessorios Manguito, manual de instrucciones Las pilas de alto rendimiento pueden ser usadas Duración pilas hasta 300 veces. 5 años Vida de servicio Fecha de fabricación...
  • Página 100: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.

Tabla de contenido