Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
ÍNDICE INTRODUCCIÓN Información de seguridad Pantalla LCD Componentes del monitor ANTES DE QUE COMIENCE Elección de alimentación Instalación de las baterías/reemplazo Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición MEDICIÓN Ajustar Manguito Obtención de una medición OPERACIÓN DE REGISTROS Recuperar registros Eliminar registros INFORMACIÓN PARA EL USUARIO...
Gracias por elegir nuestro monitor de presión arterial SHINEMART. El monitor leda mediciónes de presión arterial, medición de pulso y automáticamente salvará los resultados. Dos años de garantía. Las lecturas tomadas son equivalentes a los que son obtenidos por un observador entrenado que usa el manguito y el método de la auscultación del estetoscopio.
Página 80
PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado sólo para adultos. Está diseñado para la medición y monitoreo de la presión arterial no invasiva. No se pretende para el uso en las extremidades que no sea la parte superior del brazo o para funciones distintas de obtener una medición de la presión arterial.
Pantalla LCD SÍMBOLO DESCRIPCIÓN EXPLICACIÓN Presión arterial sistólica Resultado de alta presión Resultado de presión baja Presión arterial diastólica Pul/min Pulso Pulso/minuto El manguito se está Desinflar desinflando 8:59 Tiempo (hora: minuto) Indicador de fecha y hora Si muestra “M”, es el valor de medición de la Memoria memoria.
Componentes del monitor Lista de componentes del MANGUITO sistema de medición de TUBO DE AIRE presión 1 Manguito 2 Tubo de aire 3 PCBA (Circuito impreso) 4 Bomba 5 Válvula TOMA DE CORRIENTE START/OFF BOTÓN SET/UP BOTÓN MEM/DOWN BOTÓN PANTALLA LCD COMPARTIMENTO DE LA BATERÍA ENCHUFE DEL...
Elección de alimentación 1.Modo baterías: 6VDC 4*AAA baterías 2.Modo adaptador CA: (Se puede suministrar adaptador CA sólo para el modelo UE08WCP-060100SPA!) (No incluido) imagen es la toma de corriente para adaptador de corriente. PRECAUCIÓN Con el fin de obtener los mejores resultados y proteger tu monitor,por favor, utilice baterías especificadas y adaptador de alimentación especial.
Ajuste de la fecha, hora y unidad de medición Es importante ajustar el reloj antes de usar su monitor de presión arterial, para que un sello de tiempo pueda ser asignado a cada registro almacenado en la memoria. (año: 2000—2050 tiempo: 24H) 1 .
Página 85
4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el [MES] y [DÍA]. 5. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la [HORA] y [MINUTOS]. 6. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la “UNIDAD” 7. Después de establece la unidad, se mostrará...
Ajustar Manguito 1. Ate el manguito en su brazo y coloque el tubo fuera del centro hacia el lado interior del brazo en línea con el meñique. 2. El manguito debe ser atado pero no demasiado. Usted debe ser capaz de insertar un dedo entre el manguito y el brazo.
Obtención de una medición 1. Presione “START/STOP” para encender el monitor. La medición se completará de forma automática. Pantalla digital LCD Se ajusta a cero automáticamente Inflación y medida automáticamente Muestra y guardar los resultados automáticamente 2.Presione “start/stop” para apagar el dispositivo, de lo contrario se apaga automáticamente dentro de 1...
Recuperar registros 1. Cuando el monitor este apagado por favor presione el “MEM” para mostrar el promedio del registro. El signo de “AVG” mostrará en la esquina derecha. 2. Presione “MEM” o “SET” para seleccionar el registro que desee La orden de registro, fecha, tiempo mostrará...
Eliminación de una medición de la memoria Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar todos los resultados siguiendo los siguientes pasos: 1. Presione y sostenga “MEM” durante 3 segundos, el flash se visualiza. 2. Presione “SET” para confirmar la eliminación y el monitor se apagará...
Consejos para la medición Medición puede ser inexacta si se toma en las siguientes circunstancias. Medición inmediata luego Espere al menos 1 hora del té, café, tabaco después de cenar o beber Espere al menos 20 Cuando se habla o se minutos después de mueve los dedos bañarse...
Mantenimiento Con el fin de obtener el mejor rendimiento, por favor, siga las siguientes instrucciones. Almacene en un lugar Evite contacto con el seco y evite la luz agua directa del sol Evite los ambientes Evitar una intensa polvorientos y temperatura agitación y colisión inestable Evite lavar el manguito...
Qué es la presión sistólica y la presión diastólica? Cuando los ventrículos se contraen y bombea sangre del corazón la tensión arterial alcanza su valor máximo, la presión más alta en el ciclo se conoce como presión sistólica. Cuando el corazón se relaja entre latidos del corazón, la tensión arterial más baja es la presión diastolic.
PRECAUCIÓN La aparición del icono IHB indica que se ha detectado una irregularidad en el pulso constante con un latido irregular durante la medición. Generalmente esto NO es motivo de preocupación. Sin embargo, si el símbolo aparece a menudo, recomendamos que acuda al médico. Por favor, tenga en cuenta que el dispositivo no reemplaza un examen cardiaco, pero sirve para detectar irregularidades del pulso en una etapa temprana.
Página 94
Esta sección incluye una lista de mensajes de error y frecuentes preguntas para problemas que pueden surgir con su monitor de presión arterial. Si el producto no funcionan como crees que deberían, consulte aquí antes que organize servicio. SÍNTOMA PROBLEMA COMPRUEBE ESTO SOLUCIÓN Las baterías están...
Página 95
Con baterías: 6VDC 4*AAA baterías Con adaptador CA: (Se puede suministrar adaptador CA sólo Alimentación para el modelo UE0WCP-060100SPA) (No incluido) Digital LCD V.A.140x36mm Pantalla Método de medición Método oscilométrico Presión del manguito 0kPa~40kPa(0mmHg~300mmHg) Presión de medida: 5.3kPa-30.7kPa Rango de medición (40mmHg-230mmHg) Valor del pulso: (40~199) latido/minuto Presión:...
Componente autorizado 1.Utilice el adaptador Adaptador de TRANSTEK Modelo UE08WCP-060100SPA autorizado. (No Entrada 100~240V 50~60Hz,400mA incluido) Salida (Certificado conforme con la norma UL) Información de contacto Distribuido por: SHINEMART LTD Unit 1 Spilsby Road Harold Hill Romford Essex RM3 8SB UK Fabricado por: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd.
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.