Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
Página 84
Índice INTRODUCCIÓN Notas de seguridad importantes Pantalla LCD Símbolos del producto Componentes del monitor PREPARACIÓN Elección de la fuente de alimentación Instalación de las baterías/reemplazo Ajuste de la fecha y la hora MEDICIÓN Ajustar Manguito Obtención de una medición OPERACIÓN DE REGISTROS Recuperar registros Eliminar registros INFORMACIÓN PARA EL USUARIO...
Gracias por elegir nuestro monitor de presión arterial DURONIC. El monitor le da mediciónes de presión arterial, medición de pulso y automáticamente salvará los resultados. Dos años de garantía. Las lecturas tomadas son equivalentes a los que son obtenidos por un observador entrenado que usa el manguito y el método de la auscultación del estetoscopio.
PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado sólo para adultos. Está diseñado para la medición y monitoreo de la presión arterial no invasiva. No se pretende para el uso en las extremidades que no sea la parte superior del brazo o para funciones distintas de obtener una medición de la presión arterial.
SÍMBOLO DESCRIPCIÓN EXPLICACIÓN Resultado de alta presión Presión arterial sistólica Presión arterial diastólica Resultado de presión baja Pul/min Pulso Pulso/minuto El MANGUITO se está Desinflar desinfl ndo 8:59 Tiempo (hora: minuto) Indicador de fecha y hora Si muestra “M”, es el valor de medición de la Memoria memoria.
Lista 1. Monitor de presión 2. Manguito(22~42cm) 3. 4* Baterías (AA) 4. Manual de arterial (Tipo BF) usuario Elección de la fuente de alimentación 1. Alimentación modo baterías: 6VDC baterías 4*AA 2. Alimentación modo adaptador: Puede ser suministrado modelo UE08WCP-060100SPA unicamente!)(no incluido) imagen de la derecha indica el agujero de corriente para el adaptador.
Reemplace las baterías cada vez que lo siguiente ocurra. Cuando muestre en la pantalla. Cuando la pantalla este oscura La pantalla no se enciende PRECAUCIÓN Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizar durante algún tiempo.. Las pilas utilizadas son perjudicial para el medio ambiente, por favor no mezcle con basura diaria.
Página 90
4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el [MES] y [DÍA]. 5. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la [HORA] y [MINUTOS]. 6. Después de establecer los [MINUTOS], la imagen de la derecha mostrará y luego se apagará...
Ajustar Manguito 1. Ate el manguito en su brazo y coloque el tubo fuera del centro hacia el lado interior del brazo en línea con el meñique. 2. El manguito debe ser atado pero no demasiado. Usted debe ser capaz de insertar un dedo entre el manguito y el brazo.
Obtención de una medición 1.Presione “START/STOP” para encender el monitor. La medición se completará de forma automática. Se ajusta a cero Pantalla digital LCD automáticamente. Se infla y toma la medición Muestra y guarda los automáticamente. resultados automáticamente. 2.Presione “start/stop” para apagar el dispositivo, de lo contrario se apaga automáticamente dentro de 1 minuto.
Recuperar registros 1. Presione “MEM” para mostrar los últimos registros 2. Presione “MEM” o “SET” para seleccionar el registro que desee. El orden de la fecha y la hora aparecerá bajo el pulso por turnos. Registro actual No18. La fecha El tiempo correspondiente correspondiente...
Eliminación de una medición de la memoria Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar todos los resultados siguiendo los siguientes pasos: 1.Presione y sostenga “MEM” durante 3 segundos, el flash se visualiza. 2.Presione “SET” para confirmar la eliminación y el monitor se apagará...
Consejos para operación Medición bajo las siguientes circunstancias puede resultar en medidas inexactas: Medición inmediata Espere al menos 1 hora luego del té, café, tabaco después de cenar o beber Espere al menos 20 Cuando se habla o se minutos después de mueve los dedos bañarse En un ambiente muy frío...
Mantenimiento Para obtener el mejor rendimiento, por favor siga las siguientes instrucciones. Almacene en un lugar seco y Evite contacto con el agua. evite la luz directa del sol Evite los ambientes Evite sacudidas polvorientos y intensas y colisiónes. temperatura inestable Use un paño húmedo Evite lavar el manguito para quitar la suciedad...
Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (SIH), han desarrollado una clasificación de la presión arterial, presentada en el gráfico adjunto en 1999. PRECAUCIÓN Sólo un médico puede indicarle el rango de presión arterial normal y el punto en el que usted está...
Por qué la presión arterial del hospital puede ser diferente al de casa? La presión arterial varía durante el espacio de 24 horas debido al tiempo, emociónes, ejercicios etc., el hecho que está en un hospital puede aumentar su presión arterial en comparación de estar en la comodidad de su hogar Debería siempre tomar la medida del mismo brazo?
PROBLEMA SÍNTOMA COMPRUEBE ESTO SOLUCIÓN Sustituya por Las baterías están nuevas baterías agotadas. No hay Pantalla está alimentación oscura o no se Las baterías se han eléctrica. enciende. Inserte las baterías insertado de manera correctamente incorrecta. Las baterías están Sustituya por nuevas Las baterías están bajas.
Modo de alimentación con baterías: 4* baterías (AA) - 6VDC Modo alimentación adaptador CA: Alimentación Modelo de adaptador CA: (No Incluido) (UE08WCP-060100SPA solamente!) Pantalla digital LCD V.A.80*60mm Pantalla Método de medición Método oscilométrico Presión: 0kpa~40kPa(0mmHg~300mmHg) Presión de medida: 5.3kPa-30.7kPa Rango de medición (40mmHg-230mmHg) Valor del pulso: (40~199) latido/minuto Presión: 5℃~40℃dentro de...
Información de contacto Distribuido por: SHINEMART LTD Unit 1, Spilsby Road, Harold Hill, Romford, Essex, RM3 8SB UK Fabricado por: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Empresa: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Dirección: Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan,528437,Guangdong,China Representante autorizado en Europa: Company: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH...
El cliente o el usuario del monitor de presión arterial deben asegurarse de que se use en un entorno de tales características. Prueba de emisión Cumplimiento Guía de entorno electromagnético El monitor de presión arterial BPM150 Emisiones de Grupo 1 utiliza energía de RF únicamente para RFCISPR 11 las funciones internas.
Página 103
Tabla 2 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética – para todos los equipos ME y sistemas ME...
Página 104
Tabla 4 guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética,equipos ME y sistemas que no son apoyo a la vida...
Página 105
Tabla 6 distancias de separación recomendadas entre comunicaciones de RF portátiles y equipos móviles – para equipos ME y sistemas que no son apoyo a la vida...
Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.