Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Creative Consumer Electronics
Blood Pressure Monitor
BPM150
PLEASE READ ALL THE INSTRUCTIONS BEFORE USE
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Duronic BPM150

  • Página 3: Tabla De Contenido

    Contents English Manual Manuel d’utilisation en français Gebrauchsanleitung auf Deutsch Manual de Instrucciones en Español Manuale D’istruzioni In Italiano...
  • Página 5: English Manual

    English Manual...
  • Página 83: Manual De Instrucciones En Español

    Manual de Instrucciones en Español...
  • Página 84 Índice INTRODUCCIÓN Notas de seguridad importantes Pantalla LCD Símbolos del producto Componentes del monitor PREPARACIÓN Elección de la fuente de alimentación Instalación de las baterías/reemplazo Ajuste de la fecha y la hora MEDICIÓN Ajustar Manguito Obtención de una medición OPERACIÓN DE REGISTROS Recuperar registros Eliminar registros INFORMACIÓN PARA EL USUARIO...
  • Página 85: Notas De Seguridad Importantes

    Gracias por elegir nuestro monitor de presión arterial DURONIC. El monitor le da mediciónes de presión arterial, medición de pulso y automáticamente salvará los resultados. Dos años de garantía. Las lecturas tomadas son equivalentes a los que son obtenidos por un observador entrenado que usa el manguito y el método de la auscultación del estetoscopio.
  • Página 86: Pantalla Lcd

    PRECAUCIÓN Este dispositivo está diseñado sólo para adultos. Está diseñado para la medición y monitoreo de la presión arterial no invasiva. No se pretende para el uso en las extremidades que no sea la parte superior del brazo o para funciones distintas de obtener una medición de la presión arterial.
  • Página 87: Componentes Del Monitor

    SÍMBOLO DESCRIPCIÓN EXPLICACIÓN Resultado de alta presión Presión arterial sistólica Presión arterial diastólica Resultado de presión baja Pul/min Pulso Pulso/minuto El MANGUITO se está Desinflar desinfl ndo 8:59 Tiempo (hora: minuto) Indicador de fecha y hora Si muestra “M”, es el valor de medición de la Memoria memoria.
  • Página 88: Elección De La Fuente De Alimentación

    Lista 1. Monitor de presión 2. Manguito(22~42cm) 3. 4* Baterías (AA) 4. Manual de arterial (Tipo BF) usuario Elección de la fuente de alimentación 1. Alimentación modo baterías: 6VDC baterías 4*AA 2. Alimentación modo adaptador: Puede ser suministrado modelo UE08WCP-060100SPA unicamente!)(no incluido) imagen de la derecha indica el agujero de corriente para el adaptador.
  • Página 89: Ajuste De La Fecha Y La Hora

    Reemplace las baterías cada vez que lo siguiente ocurra. Cuando muestre en la pantalla. Cuando la pantalla este oscura La pantalla no se enciende PRECAUCIÓN Retire las pilas del dispositivo si no va a utilizar durante algún tiempo.. Las pilas utilizadas son perjudicial para el medio ambiente, por favor no mezcle con basura diaria.
  • Página 90 4. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar el [MES] y [DÍA]. 5. Repita los pasos 2 y 3 para ajustar la [HORA] y [MINUTOS]. 6. Después de establecer los [MINUTOS], la imagen de la derecha mostrará y luego se apagará...
  • Página 91: Ajustar Manguito

    Ajustar Manguito 1. Ate el manguito en su brazo y coloque el tubo fuera del centro hacia el lado interior del brazo en línea con el meñique. 2. El manguito debe ser atado pero no demasiado. Usted debe ser capaz de insertar un dedo entre el manguito y el brazo.
  • Página 92: Obtención De Una Medición

    Obtención de una medición 1.Presione “START/STOP” para encender el monitor. La medición se completará de forma automática. Se ajusta a cero Pantalla digital LCD automáticamente. Se infla y toma la medición Muestra y guarda los automáticamente. resultados automáticamente. 2.Presione “start/stop” para apagar el dispositivo, de lo contrario se apaga automáticamente dentro de 1 minuto.
  • Página 93: Recuperar Registros

    Recuperar registros 1. Presione “MEM” para mostrar los últimos registros 2. Presione “MEM” o “SET” para seleccionar el registro que desee. El orden de la fecha y la hora aparecerá bajo el pulso por turnos. Registro actual No18. La fecha El tiempo correspondiente correspondiente...
  • Página 94: Eliminación De Una Medición De La Memoria

    Eliminación de una medición de la memoria Si no obtiene la medición correcta, puede eliminar todos los resultados siguiendo los siguientes pasos: 1.Presione y sostenga “MEM” durante 3 segundos, el flash se visualiza. 2.Presione “SET” para confirmar la eliminación y el monitor se apagará...
  • Página 95: Consejos Para Operación

    Consejos para operación Medición bajo las siguientes circunstancias puede resultar en medidas inexactas: Medición inmediata Espere al menos 1 hora luego del té, café, tabaco después de cenar o beber Espere al menos 20 Cuando se habla o se minutos después de mueve los dedos bañarse En un ambiente muy frío...
  • Página 96: Mantenimiento

    Mantenimiento Para obtener el mejor rendimiento, por favor siga las siguientes instrucciones. Almacene en un lugar seco y Evite contacto con el agua. evite la luz directa del sol Evite los ambientes Evite sacudidas polvorientos y intensas y colisiónes. temperatura inestable Use un paño húmedo Evite lavar el manguito para quitar la suciedad...
  • Página 97: Cuál Es La Clasificación Estándar De La Tensión Arterial

    Cuál es la clasificación estándar de la tensión arterial La Organización Mundial de la Salud (OMS) y la Sociedad Internacional de Hipertensión (SIH), han desarrollado una clasificación de la presión arterial, presentada en el gráfico adjunto en 1999. PRECAUCIÓN Sólo un médico puede indicarle el rango de presión arterial normal y el punto en el que usted está...
  • Página 98: Por Qué La Presión Arterial Del Hospital Puede Ser Diferente Al De Casa

    Por qué la presión arterial del hospital puede ser diferente al de casa? La presión arterial varía durante el espacio de 24 horas debido al tiempo, emociónes, ejercicios etc., el hecho que está en un hospital puede aumentar su presión arterial en comparación de estar en la comodidad de su hogar Debería siempre tomar la medida del mismo brazo?
  • Página 99: Solución De Problemas

    PROBLEMA SÍNTOMA COMPRUEBE ESTO SOLUCIÓN Sustituya por Las baterías están nuevas baterías agotadas. No hay Pantalla está alimentación oscura o no se Las baterías se han eléctrica. enciende. Inserte las baterías insertado de manera correctamente incorrecta. Las baterías están Sustituya por nuevas Las baterías están bajas.
  • Página 100: Especificaciones

    Modo de alimentación con baterías: 4* baterías (AA) - 6VDC Modo alimentación adaptador CA: Alimentación Modelo de adaptador CA: (No Incluido) (UE08WCP-060100SPA solamente!) Pantalla digital LCD V.A.80*60mm Pantalla Método de medición Método oscilométrico Presión: 0kpa~40kPa(0mmHg~300mmHg) Presión de medida: 5.3kPa-30.7kPa Rango de medición (40mmHg-230mmHg) Valor del pulso: (40~199) latido/minuto Presión: 5℃~40℃dentro de...
  • Página 101: Componentes Autorizados

    Información de contacto Distribuido por: SHINEMART LTD Unit 1, Spilsby Road, Harold Hill, Romford, Essex, RM3 8SB UK Fabricado por: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Empresa: Guangdong Transtek Medical Electronics Co., Ltd. Dirección: Zone A, No.105 ,Dongli Road, Torch Development District, Zhongshan,528437,Guangdong,China Representante autorizado en Europa: Company: MDSS - Medical Device Safety Service GmbH...
  • Página 102: Uso Del Adaptador Ca Opcional

    El cliente o el usuario del monitor de presión arterial deben asegurarse de que se use en un entorno de tales características. Prueba de emisión Cumplimiento Guía de entorno electromagnético El monitor de presión arterial BPM150 Emisiones de Grupo 1 utiliza energía de RF únicamente para RFCISPR 11 las funciones internas.
  • Página 103 Tabla 2 Guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética – para todos los equipos ME y sistemas ME...
  • Página 104 Tabla 4 guía y declaración del fabricante – inmunidad electromagnética,equipos ME y sistemas que no son apoyo a la vida...
  • Página 105 Tabla 6 distancias de separación recomendadas entre comunicaciones de RF portátiles y equipos móviles – para equipos ME y sistemas que no son apoyo a la vida...
  • Página 106: Garantía

    Reembolso o reemplazo es a discreción de la compañía. Productos Duronic se ofrecen con una garantía de 1 año bajo las siguientes condiciones: 1. El producto debe ser devuelto al vendedor con comprobante de compra original.

Tabla de contenido