Página 61
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ÍNDICE INTRODUCCIÓN ............................58 PROPÓSITO Y CONTENIDOS DE ESTA GUÍA ......................... 58 CÓMO GUARDAR EL MANUAL DE INSTRUCCIONES DE USO ..................58 ACCESORIOS Y MANTENIMIENTO............................58 CAMBIOS Y MEJORAS ................................58 ÁMBITO DE APLICACIÓN ................................58 DATOS DE IDENTIFICACIÓN DE LA MÁQUINA ........................
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INTRODUCCIÓN NOTA Los números entre paréntesis hacen referencia a los componentes que se muestran en la sección Descripción de la Máquina. PROPÓSITO Y CONTENIDOS DE ESTA GUÍA El propósito del presente Manual de Instrucciones de uso es proporcionar al operador toda la información básica, los datos técnicos, el funcionamiento, el almacenamiento, las piezas, de repuesto, las condiciones de seguridad etc.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL TRANSPORTE Y DESEMBALAJE Cuando el transportista entrega la máquina, asegúrese de que el embalaje y la máquina se encuentran enteros y sin daños. Si se observaran desperfectos, avise al transportista sobre el daño, antes de aceptar las mercancías, para reservarse el derecho de indemnización.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTRUCCIONES GENERALES DE SEGURIDAD Advertencias y precauciones específicas para informar acerca de los posibles daños a las personas y a la máquina se muestran a continuación. ¡PELIGRO! • Esta máquina debe ser operada por personal capacitado y autorizado de acuerdo con las instrucciones del manual. •...
Página 65
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL • Si deben sustituirse piezas, solicite piezas de repuesto ORIGINALES a un Concesionario y/o Revendedor autorizado. • Lleve la máquina al Centro de asistencia si no funciona como de costumbre o está dañada. • Para garantizar el funcionamiento correcto y seguro de la máquina, el mantenimiento programado que se muestra en el capítulo correspondiente de este manual, debe realizarlo el personal autorizado o los distribuidores o revendedores autorizados.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA ESTRUCTURA DE LA MÁQUINA Tapa del depósito Depósito de la solución detergente (*) Indicador de giro Estribo de salida de aire Tapa del compartimiento del filtro Perilla moleteada Cajón de residuos Gancho Rueda trasera del cajón de residuos Volante...
Página 67
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL Cargador de a bordo (*) Regulador cepillo principal Cable de soporte del capó Caja fusible reseteable Conector de la batería Batería (*) Bandeja de la batería Cepillo principal Figura 3...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL PANEL DE MANDO Pantalla multifunción Visualizaciones: A) Modalidad de funcionamiento separado bomba/motor de aspiración/cepillo lateral 0000.H 0000.H stop B) Modalidad botón de arranque OFF. C) Modalidad parada de seguridad (interruptor de seguridad del asiento apagado) D) Modalidad marcha atrás 0000.H 0000.H E) Modalidad estacionamiento/frenado...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DESCRIPCIÓN MODO DE TRABAJO CÓMO FUNCIONA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modalidad espera 1. El punto en el medidor de horas – Llave (56) encendida no parpadea. – Interruptor de seguridad del 2. El LCD solo muestra el tipo de asiento (23) encendido batería, el nivel de la batería y el –...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CÓMO FUNCIONA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA Modalidad estacionamiento/frenado La máquina deja de moverse. Otras – Llave (56) encendida funciones permanecen en su estado – Interruptor de seguridad del original. asiento (23) encendido – Freno estacionamiento mecánico (35) presionado Modalidad parada de seguridad 1.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL DATOS TÉCNICOS Parámetro Valor Longitud de la máquina 1680 mm/66,1 pulg. Anchura de la máquina (sin cepillos laterales) 1055 mm/41,5 pulg. Altura máxima de la máquina 1300 mm/51,2 pulg. Anchura de limpieza (sin cepillos laterales) 700 mm/27,6 pulg. Anchura limpieza (con dos cepillos laterales) 1350 mm/53,1 pulg.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL GUÍA DE FUNCIONAMIENTO ¡ADVERTENCIA! En algunos lugares de la máquina se encuentran etiquetas que indican: – ¡PELIGRO! – ¡ADVERTENCIA! – ¡ATENCIÓN! – CONSULTA Durante la lectura de este manual, el operador debe prestar atención a los símbolos que aparecen en las etiquetas. No cubra estas etiquetas por cualquier motivo y reemplácelas inmediatamente si están dañadas.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL INSTALACIÓN DE LA BATERÍA Y CONFIGURACIÓN DEL TIPO DE BATERÍA (WET/GEL/AGM/DIS/EXI/FUL/OPT/ENE(TPPL)) Instalación de la batería Asegúrese de que la máquina está apagada con la llave de encendido y el freno de estacionamiento está enganchado. Incline, con cuidado, la tapa hacia atrás (31, figura 2). La máquina está...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DE LA MÁQUINA Lista de comprobación Hay que tener un pleno conocimiento de los controles de funcionamiento de la máquina y de sus funciones. Siéntese en el asiento (A, figura 9), inserte la llave de encendido 0000.H 0000.H (J, figura 9) y ponga en marcha la máquina.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ARRANCAR Y PARAR LA MÁQUINA Funcionamiento preliminar Siéntese en el asiento de conducción (A, Figura 10) y ajuste la posición con la palanca (C, Figura 10) para facilitar el acceso a todos los controles. NOTA El asiento de conducción (A, Figura 10) está equipado con un sensor de seguridad, que permite que la máquina se conduzca solo cuando el operador está...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL FRENO DE ESTACIONAMIENTO Enganche el freno de estacionamiento presionando la parte delantera del pedal (A, Figura 11) y enganche la palanca (B, Figura 11). Desactive el freno de estacionamiento presionando la parte posterior del pedal (C, Figura 11) y soltándolo. ¡ADVERTENCIA! Antes de realizar cualquier operación de mantenimiento, reparación, limpieza o sustitución, accione el freno de...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL VUELCO CAJÓN DE RESIDUOS Pare la máquina (véase las operaciones en el párrafo anterior). Enganche el freno de estacionamiento. Desenganche el gancho (A, Figura 13) tirando de su extremo inferior. Quite el cajón de residuos (D, Figura 13) desactivándola de las guías internas con la manija (B, Figura 13).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONFIGURACIÓN CAUDAL PULVERIZACIÓN DEL AGUA Configure la máquina de la siguiente manera: Pulse al mismo tiempo el «botón de aspiración» (A, figura 15) y el «botón de la bomba» (B, figura 15). Access to select water spray flow mode Introduzca la llave de encendido (C, figura 15) y colóquela en la posición «I».
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL ALMACENAMIENTO DE LA MÁQUINA DURANTE LARGOS PERIODOS DE INACTIVIDAD Si la máquina no va a ser utilizado durante más de 30 días, proceda de la siguiente manera: Realice los procedimientos que se muestran en el capítulo Después del uso de la máquina. Desconecte el conector de la batería.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CARGA DE LA BATERÍA NOTA Cargue las baterías cuando el nivel de la batería es bajo. 0000.H ¡ATENCIÓN! Si se mantienen las baterías cargadas, su durabilidad aumenta. ¡ATENCIÓN! Cuando las baterías están descargadas, carguélas lo antes posible, porque su durabilidad podría reducirse. Controle el nivel de electrolito de las baterías WET por lo menos una vez por semana.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL Y AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO PRINCIPAL NOTA Están disponibles cepillos con cerdas más duras o más blandas. Este operación es aplicable a todo tipo de cepillos. Controle la distancia del cepillo principal del suelo según el procedimiento siguiente: •...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL SUSTITUCIÓN CEPILLO PRINCIPAL ¡ADVERTENCIA! Es aconsejable usar guantes de protección al limpiar el cepillo principal, ya que puede haber residuos cortantes entre las cerdas. Lleve la máquina a nivel del suelo y enganche el freno de estacionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL Y AJUSTE DE LA ALTURA DEL CEPILLO LATERAL NOTA Están disponibles cepillos con cerdas más duras o más blandas. Este operación es aplicable a todo tipo de cepillos. Controle la distancia del cepillo lateral del suelo según el procedimiento siguiente: •...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL LIMPIEZA DEL FILTRO DE POLVOS Y CONTROL INTEGRIDAD NOTA Además del filtro de poliéster estándar, también están disponibles filtros de papel. La siguiente operación es aplicable a ambos tipos. Lleve la máquina a nivel del suelo y enganche el freno de estacionamiento.
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL ALTURA Y FUNCIONAMIENTO DEL CAUCHO Lleve la máquina a una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Lleve la llave de encendido en la posición «O». Control caucho lateral Desenrosque las perillas (A y D, Figura 34) y quite las tapas izquierda (B, Figura 34) y derecha (E, Figura 34).
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CONTROL Y AJUSTE DE LA CADENA DE LA RUEDA Lleve la máquina a una superficie nivelada. Enganche el freno de estacionamiento. Lleve la llave de encendido en la posición «O». Cuando la rueda delantera esté floja, ajuste el tornillo de ajuste de la cadena de la rueda (A, Figura 40) en la parte delantera de la máquina para asegurarse de que la cadena de la rueda esté...
INSTRUCCIONES DE USO ESPAÑOL CÓDIGO DE ERROR DE LA PANTALLA app: detail Error 01 Battery VOL low Tensión de la batería baja Error 02 Tra overload Sobrecarga del motor de tracción Error 03 Main brush overload Sobrecarga motor cepillo principal Error 04 Side brush overload Sobregarga motor cepillo lateral...
Página 90
Company information: www.vipercleaning.eu www.nilfisk.us info-eu@vipercleaning.com...