Página 1
Pioneering for You Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z Einbau- und Betriebsanleitung Οδηγίες εγκατάστασης και λειτουργίας Installation and operating instructions Montaj ve kullanma kılavuzu Notice de montage et de mise en service Monterings- och skötselanvisning Inbouw- en bedieningsvoorschriften no Monterings- og driftsveiledning Instrucciones de instalación y funcionamiento Asennus- ja käyttöohje...
Reservado el derecho de modificación Wilo se reserva el derecho de modificar sin previo aviso los datos mencionados y no asume la garantía por im- precisiones técnicas u omisiones. Las ilustraciones utilizadas pueden diferir del original y sirven como repre- sentación a modo de ejemplo del producto.
El incumplimiento puede provocar daños materiales, incluso existe la posibilidad de siniestro total. • AVISO Aviso útil para el manejo del producto. Símbolos En estas instrucciones se usan los siguientes símbolos: Símbolo de peligro general Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Solo un electricista especializado debe realizar trabajos eléctricos. • Se aplican los reglamentos, directivas y normas nacionales vigentes, así como las normas de las compañías eléctricas locales para la co- nexión a la red eléctrica local. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Siga las indicaciones directamente fijadas al producto y asegure su le- gibilidad: • Indicaciones de advertencia y de peligro • Placa de características • Flecha de sentido de giro/símbolo del sentido del flujo • Rotulación de las conexiones Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Humedad relativa del aire: máximo 95 % • Tras el uso (por ejemplo, prueba de funcionamiento), secar con cuidado la bomba y almacenarla durante un máximo de 6 meses. Bombas de recirculación de agua caliente sanitaria: Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
ámbito alimentario. Yonos MAXO-Z (aplicación de agua potable) Las bombas circuladoras de la serie Wilo-Yonos MAXO solo se emplearán para la impulsión de líquidos en insta- laciones de recirculación de agua caliente sanitaria.
• No abra nunca el módulo de regulación ni quite nunca los elementos de mando. • Use la bomba solamente con componentes y cables de conexión intactos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Fig. 1: Vista general de la bomba Pos. Denominación Carcasa de la bomba Motor Módulo de regulación Indicador LED y LED de avería Botón de control Enchufe Tab. 1: Descripción de la bomba Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Las bombas de alta eficiencia Wilo-Yonos MAXO, Wilo-Yonos MAXO-D y Wilo-Yonos MAXO-Z en la ejecución de unión por brida o por racor son bombas de rotor húmedo con motor con rotor de imán permanente y regula- ción de presión diferencial integrada.
Página 136
Clase de temperatura TF80 (véase IEC 60335-2-51) Grado de suciedad 2 (IEC 60664-1) Presión de trabajo máx. admisible PN 6/10 Véanse más datos en la placa de características y el catálogo. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Coquilla termoaislante (solo para bombas simples) Para una lista más detallada, véase el catálogo. Ampliación de funciones El módulo Wilo-Connect Yonos MAXO, como módulo insertable de instalación posterior (accesorio), amplía las funciones de la bomba del siguiente modo: • Indicación general de funcionamiento SBM como contacto normalmente abierto libre de tensión •...
• Funcionamiento principal/reserva con conmutación del funcionamiento con bombas dobles según el tiempo de marcha Para ver los detalles técnicos, consulte las instrucciones de instalación y funcionamiento del módulo Wilo- Connect Yonos MAXO. Instalación Cualificación del personal • Trabajos de montaje/desmontaje: El personal especializado debe te- ner formación sobre el manejo de las herramientas necesarias y los...
Instalar la bomba en una carcasa como protección contra condiciones meteorológicas desfavorables. Tenga en cuenta la temperatura ambiente admisible (véase la tabla «Datos técnicos»). • Proteja la bomba contra las inclemencias meteorológicas, p. ej. radiación solar directa, lluvia, nieve. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
En caso de una instalación incorrecta, la unión por bridas puede dañarse y dejar de ser estanca. ¡Peligro de quemaduras a causa de posibles fugas de fluido de impulsión caliente! • ¡No conecte nunca 2 bridas combinadas! Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Página 141
≥ 4,6 ≥ 4,6 Par de apriete 95 Nm 95 Nm 95 Nm Longitud de tornillo ≥ 65 mm ≥ 70 mm ≥ 70 mm Pasos de montaje Cierre las válvulas de corte situadas delante y detrás de la bomba (Fig. III). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
La bomba puede alcanzar temperaturas muy altas. Si se reajusta el aislamiento retroactiva- mente durante el funcionamiento, existe peligro de quemaduras. • Deje que se enfríe la bomba antes de realizar trabajos en la misma. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
• Conecte y ponga en marcha la bomba solo con el módulo de regulación montado. • Nunca abra el módulo de regulación ni retire elementos de ajuste o de mando. • Nunca ponga en marcha la bomba si el módulo de regulación o el enchufe Wilo están daña- dos.
Con temperaturas del fluido superiores a los 90 °C, utilice un cable de conexión resistente al calor. • Coloque el cable de conexión de modo que no toque ni las tuberías ni la bomba. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Úselas solo como bomba principal y bomba de reserva con conmutación automática en caso de avería: Conecte y asegure ambos motores por separado. Prevea un cuadro separado (p. ej.: módulo Wilo-Connect Yonos MAXO (accesorio)). Efectúe los mismos ajustes. Indicación general de avería (SSM) El contacto para la indicación general de avería (contacto normalmente cerrado libre de tensión) puede conec-...
• Antes de volver a llenar, rellenar o cambiar un fluido, enjuague la bomba. • Desmonte la bomba antes de realizar enjuagues por cambio de presión. • No lleve a cabo enjuagues químicos. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Circuitos primarios con elevadas pérdidas de pre- sión Instalaciones de calefacción/ • Caudal constante Velocidad constan- ventilación/climatización • Prioridad de agua sobrecalentada (c3) te (c1, c2, c3) • Reducción nocturna manual mediante ajuste de velocidad (c1) Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Para la puesta en marcha, ajuste la potencia de la bomba (altura de impulsión) de Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Cierre las válvulas de corte situadas delante y detrás de la bomba. • La bomba no debe ponerse en funcionamiento si el módulo de regulación o el enchufe Wilo está dañado. • En caso de retirar sin autorización los elementos de mando del módulo de regulación, exis- te el peligro de electrocución al tocar componentes eléctricos del interior.
Tras aflojar los tornillo de fijación, existe peligro de lesiones por la caída del motor o la bomba. • Asegure la bomba y el motor contra caídas con los medios de suspensión de cargas perti- nentes. • ¡Utilice el equipo de protección apropiado (p. ej., guantes)! Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Apriete en cruz los tornillos de fijación del motor. Tenga en cuenta los pares de apriete. (Véase la tabla «Pares de apriete de los tornillos de fijación del motor» [} 142]). Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
El agua caliente no se calienta pa- El ajuste del valor de consigna es Aumente el valor de consigna. sado un breve intervalo. demasiado bajo. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Se muestra un mensaje. • El LED de avería no se ilumina. • El contacto de indicación general de avería no se abre. • La bomba continúa funcionando con una potencia limitada. Instrucciones de instalación y funcionamiento • Wilo-Yonos MAXO/-D/-Z • Ed.01/2022-08...
Véase también la indicación de avería E21 Repuestos Adquiera los repuestos originales solo en empresas especializadas o a través del servicio técnico de Wilo. Para evitar errores y preguntas innecesarias, indique en cada pedido todos los datos de la placa de características.