Página 4
Deutsch ..................English ..................Français ..................Nederlands .................. Español ..................Italiano..................Portuguese.................. ελληνικά ..................Türkçe..................Svensk ..................Norsk ................... Suomi ................... Dansk ...................
Página 53
Preparación de la instalación .......... 59 Índice Alineación ................ 60 1 Información acerca de las instrucciones ...... 53 Montaje ................... 60 Sobre estas instrucciones ........... 53 Aislamiento................ 61 Instrucciones de funcionamiento originales .... 53 Tras la instalación .............. 61 Identificación de las instrucciones de seguridad.....
Las indicaciones de seguridad para daños materiales comienzan ƒ Aquellas personas que hayan recibido formación sobre el funcio- con una palabra de advertencia y no tienen ningún símbolo. namiento de toda la instalación deben llevar a cabo el manejo. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos MAXO /-D/-Z...
ƒ Trabajos de montaje/desmontaje: El personal especializado debe Ejemplo: Yonos MAXO-D 32/0,5-11 tener formación sobre el manejo de las herramientas necesarias Unión por bridas DN 32 y los materiales de fijación requeridos. ƒ 0,5: Altura mínima de impulsión en m Trabajos eléctricos: Un electricista cualificado debe realizar los trabajos eléctricos.
Instalaciones de calefacción de agua caliente ƒ Circuitos de refrigeración y de agua fría Las bombas circuladoras de la serie Yonos MAXO-Z están especial- ƒ sistemas de circulación industriales cerrados, mente adaptadas, en cuanto a materiales empleados y diseño, con- ƒ...
Este aparato podrán utilizarlo niños a partir de 8 años de edad y das. personas con facultades psíquicas, sensoriales o mentales limitadas ƒ No poner nunca en funcionamiento la bomba fuera de los límites o falta de experiencia y conocimiento si están bajo supervisión o si de utilización. WILO SE 2020-12...
Fallos en los procedimientos indicados de mantenimiento y re- ƒ Use la bomba solamente con componentes y cables de conexión paración intactos. Además, tenga en cuenta las instrucciones y las indicaciones de seguridad de los capítulos posteriores. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos MAXO /-D/-Z...
Campo magnético Accesorios ƒ Módulo Wilo-Connect Yonos MAXO PELIGRO ƒ Wilo-Control para indicar las presiones diferenciales Campo magnético ƒ Coquilla termoaislante A la hora realizar el desmontaje, el rotor de imán per- Para una lista más detallada, véase el catálogo.
5. Asegúrese de que la bomba se puede montar de manera que no quede sometida a tensiones mecánicas. 6. Deje 10 cm de distancia alrededor del módulo de regulación para que no se sobrecaliente. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos MAXO /-D/-Z...
DN 65 DN 80 DN 100 ➜ Fig. 7 a 10 M 16 M 16 M 16 Diámetro del tornillo Bomba embridada PN 6 ≥ 4,6 ≥ 4,6 ≥ 4,6 Clase de resistencia DN 32 DN 40 DN 50 95 Nm 95 Nm 95 Nm Par de apriete M 12 M 12 M 12 Diámetro del tornillo WILO SE 2020-12...
Compruebe que se respeten las normas de coordinación de compañías eléctricas locales. equipos eléctricos en la instalación eléctrica y, si procede, adapte el RCD en consecuencia. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos MAXO /-D/-Z...
➜ Fig. 13 a 19 1. conecte y asegure ambos motores por separado; 2. prevea cuadro de distribución separado; Puesta en funcionamiento 3. puede efectuar los mismos ajustes. Purga 1. Llene y purgue correctamente el sistema. WILO SE 2020-12...
Eliminación Información sobre la recogida de productos eléctricos y electrónicos usados La eliminación de basura y el reciclado correctos de estos productos evitan daños medioambientales y peligros para la salud. Instrucciones de instalación y funcionamiento Wilo-Yonos MAXO /-D/-Z...