Página 1
Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
Página 25
Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
Página 49
Instructions d’installation et Guide de l’utilisateur Instrucciones de instalación y Manual del usuario QJS15HYRFS French Door Bottom Mount Refrigerator Réfrigérateur avec porte à deux battants et montage par le bas Refrigerador con Montaje Inferior de Puerta Francesa 49-1000588 Rev. 0...
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR A fin de reducir el riesgo de incendio, explosión, descargas eléctricas o lesiones al usar su ADVERTENCIA refrigerador, siga estas precauciones básicas de seguridad: Este refrigerador se deberá instalar y ubicar adecuadamente Los niños y las personas con capacidad física, sensorial o de acuerdo con las Instrucciones de Instalación antes de ser mental reducida o con falta de experiencia y conocimiento usado.
SEGURIDAD DEL REFRIGERADOR ADVERTENCIA Riesgo de Explosión Mantenga cualquier material y vapores inflamables alejados del refrigerador. Si no se cumple con esto se podrá producir una explosión, incendio o la muerte. CONEXIÓN DE LA ELECTRICIDAD ADVERTENCIA RIESGO DE DESCARGA ELÉCTRICA Enchufe el electrodoméstico en un tomacorriente con conexión No use un prolongador.
PIEZAS Y CARACTERÍSTICAS Luces LED Cajón de la Zona de Enfriamiento Estante de la Puerta Cajón Superior del Freezer Cajón Inferior del Freezer Montante Patas Niveladoras Tapa de Vidrio de la Zona de Enfriamiento Panel de Control Repisa de Vidrio LEA Y GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 49-1000588 Rev.
REQUISITOS DE INSTALACIÓN REQUISITOS DE UBICACIÓN ANTES DE EMPEZAR Lea estas instrucciones completa y cuidadosamente. ADVERTENCIA I MPORTANTE – • Guarde estas instrucciones para uso del inspector local. IMPORTANTE – • Observe todos los códigos y órdenes de ley. Peligro de Explosión o Incendio Nota al instalador –...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DESEMPAQUE EL REFRIGERADOR NIVELACIÓN DEL REFRIGERADOR • El refrigerador cuenta con dos patas niveladoras que se ADVERTENCIA encuentran ubicadas en las esquinas frontales inferiores del mismo. Luego de colocar correctamente el refrigerador en su posición final, podrá nivelar el mismo. •...
INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN CÓMO ALINEAR LAS PUERTAS CÓMO ABRIR Y CERRAR LAS PUERTAS (si es necesario) El compartimiento del refrigerador tiene dos puertas. Las puertas Si los bordes de las puertas del refrigerador no están pueden abrirse y cerrarse ya sea en forma separada o juntas. alineados, puede regularlos: Hay un montante de articulación sobre la puerta izquierda •...
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES BOTONES TÁCTILES Les contrôles sont des touch pads, réagissant lorsqu’elles sont BLOQUEO DEL PANEL DE CONTROL Le tableau de commande se verrouille automatiquement après 30 Fridge réglage. Para cambiar los ajustes, el panel de control debe estar desbloqueado.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) ZONA DE ENFRIAMIENTO CONTROLES DE TEMPERATURA El rango de temperatura para el compartimiento del refrigerador 1. Si está bloqueado, desbloquee el panel de control manteniendo es de 34 °F a 42 °F (1 °C a 6 °C). El rango de temperatura para el presionada la tecla LOCK (Bloqueo) durante 3 segundos.
USO DE SU REFRIGERADOR CONTROLES (Suite) RECIPIENTES DE LA PUERTA DESMONTABLES Para quitar y volver a colocar un recipiente de la puerta: DÍA DE DESCANSO 1. Coloque las manos a ambos lados del recipiente y levántelo hacia La función Sabbath (Día de descanso) ha sido diseñada para aquellas arriba.
USO DE SU REFRIGERADOR LIMPIEZA Tanto las secciones del refrigerador como la del congelador se Limpie las juntas de la puerta cada 3 meses. Lave las juntas con descongelan automáticamente. No obstante, limpie ambas un paño suave o una esponja limpia y detergente suave disuelto secciones más o menos una vez al mes para evitar la acumulación de en agua tibia.
CUIDADO DEL REFRIGERADOR VACACIONES Y MUDANZAS (Suite) CÓMO VOLVER A INSTALAR O USAR EL REFRIGERADOR NUEVAMENTE MUDANZA Si el refrigerador ha permanecido en posición horizontal o inclinada IMPORTANTE: Al mover el refrigerador, manipúlelo con cuidado durante algún tiempo, espere 2 a 5 horas antes de enchufarlo para para evitar daños en el tubo refrigerante o incrementar los riesgos dejar que el aceite se asiente en el compresor.
ACCESORIO INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DEL ACCESORIO DE LA MÁQUINA DE HIELO Ignore las Instrucciones de Instalación de la Máquina de Hielo del Kit IM4D ANTES DE COMENZAR Daño – Envío/ Instalación Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Si la unidad sufre daños durante el envío, devuelva la unidad a la tienda donde fue comprada para su –...
ACCESORIO ANTES DE COMENZAR INSTALE LA TUBERÍA DE LLENADO Lea estas instrucciones en su totalidad y atentamente. Vaya hasta la parte trasera del refrigerador. Retire el refuerzo adhesivo y deslice la tubería por el agujero cerca ADVERTENCIA RIESGO DE de la parte superior en la parte trasera del refrigerador. DESCARGA ELÉCTRICA A fin de eliminar De manera firme, presione sobre el ensamble de...
ACCESORIO INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA DE AGUA MONTE LA MÁQUINA DE HIELO Consulte las INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN DE LA VÁLVULA • Antes de instalar la máquina de hielo, cambie el brazo sensor DE AGUA - IM4D ÚNICAMENTE en el Manual del Propietario del Kit de la máquina de hielo por uno más largo, si éste se envió...
ACCESORIO CONECTE EL AGUA A LA VÁLVULA INSTALACIÓN DE LA HIELERA DE AGUA INSTALE LA HIELERA RIESGO DE DESCARGA • Retire el divisor intermedio del cajón superior del freezer. ADVERTENCIA ELÉCTRICA Adhiera la abrazadera de la tubería usando el agujero existente únicamente.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Pruebe las soluciones sugeridas aquí y posiblemente se evite el gasto de una visita de servicio técnico. EL REFRIGERADOR NO FUNCIONA PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN El refrigerador no funciona El refrigerador no está enchufado. Enchufe el refrigerador en un tomacorriente de pared de 3 terminales con conexión a tierra.
TROUBLESHOOTING SOLUCIÓN DE PROBLEMAS TEMPERATURA Y HUMEDAD PROBLEMA CAUSAS POSIBLES SOLUCIÓN Refrigerador o congelador El control de temperatura no está en un Ajuste el compartimiento a un ajuste más frío; espere demasiado caliente 12 horas para que se ajuste la temperatura. Las puertas se abren con frecuencia o Limite la cantidad de aperturas de la puerta para quedan abiertas.
Para conocer cuáles son sus derechos legales, consulte a la Garanter US: GE Appliances, a Haier company Louisville, KY 40225 Para Clientes en Canadá: Esta garantía se extiende al comprador original y a cualquier dueño subsiguiente de productos comprados para uso hogareño dentro de Canadá.
INFORMACIÓN A TENER EN CUENTA Le agradecemos la compra de este producto de marca Haier. Este _______________________________________ manual para el usuario lo ayudará a obtener el mejor funcionamiento Número de modelo de su nuevo refrigerador. Para referencia futura, anote el número de modelo y de serie y la _______________________________________ fecha de compra.