Resumen de contenidos para Tractel supertirfor TU16A
Página 1
supertirfor™ TU16A / TU32A air-operated griphoist cabrestante neumático con mordazas argano pneumatico a ganasce guincho pneumático com mordentes English Español Italiano Português Operating and maintenance Istruzioni d’uso e instruction manutenzione Original manual Traduzione del manuale originale Manual de empleo Instruções de uso e y mantenimiento manutenção Traducción del manual original...
Página 8
14. Verificaciones reglamentarias ..................ILUSTRACIONES ......................A y B Con el fin de mejorar constantemente sus productos el Grupo TRACTEL se reserva el derecho ® de hacer cualquier modificación que crea útil en los productos descritos en el presente manual.
8. No utilizar las perforaciones presentes en el estribo de fijación del cilindro neumático para el amarre del aparato. 9. Nunca utilizar una alimentación directa para los cabrestantes, utilizar exclusivamente su consola de mando. 10. IMPORTANTE: Las empresas al ordenar a su personal un trabajo con aparatos TRACTEL deben aplicar la ®...
3. PRESENTACIÓN Y DESCRIPCIÓN ATENCIÓN El supertirfor™ de funcionamiento neumático es un Recomendamos mantener la consola manual siempre cabrestante de alto rendimiento mecánico. en su posición vertical correcta ya que contiene el filtro El peso del TU16A en orden de marcha es de 40 kg de aire comprimido.
TU32A 6. PUESTA EN SERVICIO 1. Cerrar la llave general (Fig. 22-h). ATENCIÓN 2. Abrir la llave de purga (Fig. 22-f). Este distancial (2) se debe montar en la barra del 3. En esta etapa, el gato está libre y la biela (Fig. 22- cilindro (1) antes de utilizar el aparato tirfor (Fig 19).
En caso de utilización de los aparatos supertirfor™ 9. PUESTA FUERA DE SERVICIO con cable de gran longitud (> a 80 metros), o Y ALMACENAMIENTO con mufla, o con polea de transmisión, TRACTEL ® recomienda utilizar cables especiales: Es indispensable poner el aparato fuera de carga y - para el supertirfor™...
ESTÁ PROHIBIDO: extremo de que esto sea imposible, devolver el aparato - utilizar para la elevación de personas los aparatos y su cable a un reparador autorizado TRACTEL ® descritos en el presente manual, - utilizar el cabrestante en presencia de descargas atmosféricas, (rayos, etc.)
Página 30
DÉSIGNATION / DESIGNATION / DESIGNACIÓN / DESIGNAZIONE / BEZEICHNUNG / BESCHRIJVING / DESIGNAÇÃO / BETEGNELSE / NIMITYS / BENEVNELSE / BETECKNING / ΟΝΟΜΑΣΙΑ / NAZWA / НАИМЕНОВАНИЕ / MEGNEVEZÉS / NÁZEV / НАИМЕНОВАНИЕ / DENUMIRE / NÁZOV / OPIS Treuil pneumatique à mâchoires à câble / Pneumatic winch with cable grip-jaw / Cabrestante neumático con mordazas de cable / Argano pneumatico a ganasce a cavo / Pneumatischer Mehrzweckseilzug / Pneumatische takel met kabelopspanner / Guincho pneumático de maxilas de cabo / Pneumatisk hejsespil med kæber til kabel / Paineilma vintturi, kaapelileuat / Pneumatisk...
Página 31
Name of user Date of first use Nombre del usuario Fecha de puesta en servicio Nome dell’utilizzatore Data di messa in servizio Nome do utilizador Data de entrada em serviço INSPECTION - VERIFICACIONES - VERIFICHE - VERIFICAÇÃO Date Signature Fecha Firma Data Firma...