Metabo HPT C 1810DFA Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Metabo HPT C 1810DFA Instrucciones De Seguridad Y Manual De Instrucciones

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Model
C 1810DFA
Modèle
Modelo
SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL
IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury!
This manual contains important information about product safety. Please read and understand
this manual before operating the power tool. Please keep this manual available for other users
and owners before they use the power tool. This manual should be stored in safe place.
INSTRUCTIONS DE SECURITE ET MODE D'EMPLOI
Une utilisation INCORRECTE OU DANGEREUSE de cet outil motorisé peut entraîner la mort
ou de sérieuses blessures corporelles!
Ce mode d'emploi contient d'importantes informations à propos de la sécurité de ce produit.
Prière de lire et de comprendre ce mode d'emploi AVANT d'utiliser l'outil motorisé. Garder ce
mode d'emploi à la disponibilité des autres utilisateurs et propriétaires avant qu'ils utilisent l'outil
motorisé. Ce mode d'emploi doit être conservé dans un endroit sûr.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Y MANUAL DE INSTRUCCIONES
¡La utilización INAPROPIADA O PELIGROSA de esta herramienta eléctrica puede resultar en
lesiones de gravedad o la muerte!
Este manual contiene información importante sobre la seguridad del producto. Lea y comprenda
este manual ANTES de utilizar la herramienta eléctrica. Guarde este manual para que puedan
leerlo otras personas antes de utilizar la herramienta eléctrica. Este manual debe ser guardado
en un lugar seguro.
(LED Light Equipment)
(Équipement de la DEL d'éclairage)
(Equipo de iluminación LED)
WARNING
AVERTISSEMENT
ADVERTENCIA
Cordless Compound Miter Saw
Scie à onglets combinée sans fi l
Sierra ingletadora inalámbrica
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Metabo HPT C 1810DFA

  • Página 1 Model Cordless Compound Miter Saw (LED Light Equipment) C 1810DFA Modèle Scie à onglets combinée sans fi l (Équipement de la DEL d’éclairage) (Equipo de iluminación LED) Modelo Sierra ingletadora inalámbrica SAFETY INSTRUCTIONS AND INSTRUCTION MANUAL WARNING IMPROPER OR UNSAFE use of this power tool can result in death or serious bodily injury! This manual contains important information about product safety.
  • Página 75: Significado De Las Palabras De Señalización

    Manual de instrucciones. No utilice NUNCA esta herramienta eléctrica de ninguna forma que no esté específi camente recomendada por metabo HPT. SIGNIFICADO DE LAS PALABRAS DE SEÑALIZACIÓN ADVERTENCIA indica situaciones potencialmente peligrosas que, si se ignoran, pueden resultar en la muerte o en lesiones de gravedad.
  • Página 76 Español 1) Seguridad en el área de trabajo No utilice una herramienta eléctrica cuando a) Mantenga la zona de trabajo limpia y bien esté cansado o esté bajo la infl uencia de iluminada. drogas, alcohol o medicación. Las zonas desordenadas o oscuras pueden La distracción momentánea cuando utiliza provocar accidentes.
  • Página 77 Español b) No utilice la herramienta eléctrica si el Un cargador que es apto para un tipo de paquete interruptor no la enciende y apaga. de pilas podría crear un riesgo de incendio cuando Las herramientas eléctricas que no pueden se utiliza con otro paquete de pilas.
  • Página 78: Instrucciones De Seguridad Para La Sierra Para Cortar Ingletes

    Español PRECAUCIÓN f) Inspeccione la pieza de trabajo antes de realizar Mantenga a los niños y a las personas enfermas el corte. Si la pieza de trabajo está curvada o alejados. deformada, sujétela con el lado curvado exterior Cuando no se utilicen, las herramientas deberán hacia el tope limitador.
  • Página 79: Normas De Seguridad Específicas Para La Utilización De Esta Herramienta Y Símbolos

    Español No solicite la ayuda de otra persona para NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS sustituir el uso de una extensión de mesa ni PARA LA UTILIZACIÓN DE ESTA como sujeción adicional. HERRAMIENTA Y SÍMBOLOS Una sujeción inestable de la pieza de trabajo puede provocar el atascamiento de la cuchilla o el cambio de ADVERTENCIA posición de la pieza de trabajo durante la operación...
  • Página 80 Español 15. Mantenga siempre las manos alejadas del trayecto 3. No utilice nunca la HERRAMIENTA ELÉCTRICA de la hoja de sierra. cuando esté cansado, después de haber ingerido 16. Antes de utilizar la sierra, confi rme que el medicamentos, o cuando haya tomado bebidas revestimiento de protección inferior esté...
  • Página 81: Piezas De Reemplazo

    3. Para reducir el riesgo de lesiones, cargue los a las virutas o al polvo que caen. modelos de batería recargable de metabo HPT de la De lo contrario, podría causar un cortocircuito que serie Multi Volt y la serie BSL18. Otros modelos de podría resultar en emisiones de humo o incendios.
  • Página 82: Instrucciones Importantes De Seguridad Para La Batería Y El Cargador De La Batería

    104°F (40°C) o superar dicha temperatura, RECUERDE: ¡UTILICE SOLAMENTE MODELOS DE como dentro de una caja metálica o un auto. BATERÍAS metabo HPT DE LA SERIE MULTIVOLTAJE. 12. NUNCA exponga la batería ni el cargador de la LOS DEMÁS MODELOS DE BATERÍAS PODRÍAN batería a condiciones de lluvia o humedad.
  • Página 83: Advertencia De La Batería De Litio

    Español 8. No la utilice en un lugar donde se genere gran ADVERTENCIA DE LA BATERÍA DE LITIO electricidad estática. Para ampliar su duración, la batería de litio está equipada 9. Si hay una fuga de la batería, mal olor, se genera con la función de protección para detener la salida.
  • Página 84: A Propósito Del Transporte De La Batería De Iones De Litio

    Español A PROPÓSITO DEL TRANSPORTE DE LA Potencia de salida BATERÍA DE IONES DE LITIO Al transportar una batería de iones de litio, tenga en Número de 2 o 3 dígitos cuenta las siguientes precauciones. ADVERTENCIA Notifi que a la compañía de transporte que un paquete Fig.
  • Página 85: Operación Y Mantenimiento

    Español OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO NOTA La información contenida en este manual ha sido diseñada para ayudarle a realizar una operación segura y a mantener la HERRAMIENTA ELÉCTRICA. Algunas ilustraciones de este manual pueden mostrar detalles o dispositivos diferentes a los de su propia HERRAMIENTA ELÉCTRICA. NOMENCLATURA DE PARTES 1.
  • Página 86 Español Interruptor de disparo Interruptor de la luz LED Lámpara indicadora Placa de características de batería restante Pasador de bloqueo Batería Base Palanca de Soporte inmovilización Llave de barra hex. 5 mm Fig. 3 2. Batería 3. Cargador de baterías Tapa de Testigo indicador Orifi...
  • Página 87: Especificaciones

    Español ESPECIFICACIONES 1. Sierra ingletadora inalámbrica Ítem Modelo C1810DFA Motor Motor CC sin escobillas Luz LED SÍ Diámetro exterior: 10" (255 mm) Hoja de sierra aplicable Diámetro del orifi cio: 5/8" (15.9 mm) Velocidad sin carga 3,800 /min Mesa Cabeza Dimensión máxima de corte giratoria Altura máx.
  • Página 88: Aplicaciones

    Español 5. Ajuste del soporte, palanca de inmovilización: APLICACIONES Fije el soporte incluido en la posición que se muestra Bastidor de madera y aluminio. en la Fig. 7 y ajuste el soporte hasta que su superfi cie inferior entre en contacto con la superfi cie del PREPARATIVOS PREVIOS A LA banco de trabajo.
  • Página 89: Método De Instalación Y Retirada De La Batería

    Español 7. Instalación MÉTODO DE INSTALACIÓN Y RETIRADA DE LA BATERÍA ○ Cómo instalar la batería. Alinee la batería con la ranura del mango de la herramienta y deslícelos para colocarlos en su sitio. Insértela siempre al máximo, hasta que se bloquee en su sitio con un pequeño clic.
  • Página 90 Español 2. Inserte la batería en el cargador de baterías. 3. Carga Inserte la batería en el cargador de baterías como Cuando inserte una batería en el cargador, el testigo muestra en la Fig 11. indicador de carga parpadeará en azul. Cuando la batería esté...
  • Página 91: Cómo Recargar El Dispositivo Usb

    Español (2) Temperatura de las baterías. Forma de hacer que las baterías duren más La temperatura de las baterías se muestra en la (1) Recarque las baterías antes de que se hayan agotado Tabla 3, y las baterías que se hayan calentado completamente.
  • Página 92: Antes De La Utilización

    Español NOTA ○ Cuando el cable de alimentación no esté enchufado ○ El tiempo necesario para la carga será más largo a una toma eléctrica y se agote la batería, la salida cuando un dispositivo USB y la batería se carguen de alimentación eléctrica se detendrá...
  • Página 93 4 o 5 veces. Si el freno aún no la sierra se activa, lleve la herramienta a revisión a un centro Protección de servicio autorizado metabo HPT. Siempre confi rme que la hoja de sierra se haya inferior detenido completamente antes de levantarla de la pieza de trabajo.
  • Página 94: Antes Del Corte

    Español 2. Ángulo oblicuo ANTES DEL CORTE Cuando la herramienta sale de fábrica, está ajustada 1. Instale la escuadra de guía secundaria para corte de 0°, en bisel de 45° hacia la izquierda En el caso de corte en ángulo directo y corte en ángulo, con el perno (A) de 8 mm y el perno (B) de 8 mm.
  • Página 95 Español 4. Instalación del soporte ... (Accesorio opcional) 6. Retén para precisión de corte ... (El retén y el soporte El soporte ayuda a mantener las piezas de trabajo son accesorios opcionales) estables y en su sitio más tiempo durante la operación El retén facilita la precisión del corte continuo en de corte.
  • Página 96: Aplicaciones Prácticas

    Español El sistema de iluminación LED [XACT CUT LED™] 1. Operación de conmutación proyecta la sombra de la hoja sobre la pieza de trabajo. Interruptor de disparo Esto se traduce en una mayor precisión de los cortes y no necesita ajustes. Para utilizar esta función, encienda el interruptor de la luz LED.
  • Página 97 Español 2. Utilización del conjunto de tornillo de carpintero (2) Cuando la hoja de sierra haya alcanzado la velocidad (Accesorio estándar) máxima, empuje cuidadosamente hacia abajo la (1) El módulo de prensa de tornillo puede ser montado empuñadura hasta que la hoja de sierra se acerque en el lado izquierdo o derecho del tope afl...
  • Página 98 Español Si se levantara la empuñadura mientras está PRECAUCIÓN girando la hoja de sierra, la pieza de corte No retire nunca la empuñadura lateral. Es podría atascarse contra la hoja de sierra y sumamente peligroso utilizar la herramienta sin los fragmentos del material podrían salir la empuñadura lateral.
  • Página 99 Español 6. Procedimientos de corte compuesto Para el ajuste de corte a inglete El corte compuesto podrá realizarse siguiendo las Si la mesa giratoria se ha confi gurado en cualquiera instrucciones de 4 y 5 anteriores. Con respecto a las de los ángulos descritos, mueva la empuñadura dimensiones máximas del corte compuesto, consulte lateral de ajuste del plato giratorio un poco hacia...
  • Página 100 Español Incline la cabeza hacia la izquierda y ajuste el ángulo Cabeza de corte en bisel de la forma siguiente: ○ Para molduras en vértice de tipo de 45°: 30° (marca ) Escala de ángulos ○ Para molduras en vértice de tipo de 38°: de corte de ingletes 33.9°...
  • Página 101 Español ADVERTENCIA Topes de moldura en vértice (R) Siempre asegure fi rmemente la moldura en Conj. de tornillo (accesorio vértice a la escuadra de guía; de lo contrario, Perno de de carpintero opcional) la misma podría zafarse de la mesa y producir aletas de para moldura en lesiones.
  • Página 102: Montaje Y Desmontaje De La Cuchilla De Sierra

    Español PRECAUCIÓN Conjunto de tornillo Vacíe frecuentemente la bolsa para el polvo para de carpintero evitar que se atasquen el conducto y la cubierta Escuadra de seguridad. Tablón de madera de guía Durante el corte en bisel se acumulará más polvo de lo normal.
  • Página 103: Señales De Aviso De Luz Led

    Español (3) Quite el perno, la arandela (D) y la arandela (E). Bloqueador del huso Hoja de sierra Perno Fig. 36-a Arandela (E) Arandela (D) (lado achafl anado) (4) Levante el revestimiento de protección inferior y monte la hoja de sierra. Fig.
  • Página 104: Acerca Del Indicador De Batería Restante

    Español Tabla 5 Función de protección Visualización de luz LED Acción correctiva Encendido 0.1 segundos/apagado 0.1 segundos Protección de sobrecarga Elimine la causa de la sobrecarga. Encendido 0.5 segundos/apagado Deje que la herramienta y la batería se enfríen 0.5 segundos Protección de temperatura por completo.
  • Página 105: Transporte Del Cuerpo Principal

    Español Cabeza Parpadea; La carga restante de la batería está Empuñadura de prácticamente agotada. Cargue la transporte batería lo antes posible. Parpadea; La salida se suspendió debido a una alta temperatura. Extraiga la batería de la herramienta y deje que se enfríe.
  • Página 106 Español NOTA ADVERTENCIA La acumulación de polvo u otras impurezas en Para evitar lesiones, no utilice nunca la el interior del motor puede provocar fallos de herramienta eléctrica si tiene alguna pieza fl oja. funcionamiento. Después de usar el motor alrededor de unas 50 5.
  • Página 107 Aviso importante sobre las pilas de las utiliza de dos a cinco veces. herramientas inalámbricas de metabo HPT Si el tiempo de uso de la batería es extremadamente Utilice siempre una de nuestras pilas genuinas. No corto a pesar de haber cargado y utilizado la batería...
  • Página 108: Guia De Identificacion De Problemas

    CA/CC del cuerpo principal antes de hacer cualquier ajuste. ● Todas las reparaciones eléctricas o mecánicas deberán ser realizadas únicamente por técnicos de servicio cualifi cados. Póngase en contacto con un Centro de Servicio Autorizado de metabo HPT. 1. Herramienta eléctrica...
  • Página 109 El ventilador de enfriamiento no está Contacte con un Centro de reparaciones funcionando. autorizado por metabo HPT para las reparaciones. El indicador luminoso de La capacidad de la batería es baja. Sustituya la batería por una que tenga alimentación USB se ha...
  • Página 110 Español Problema Posible Causa Posible Solución La carga del dispositivo La batería se ha cargado por completo. Esto no es un fallo de funcionamiento. USB se pausa a la mitad El cargador pausa la carga USB durante cuando la batería y el unos 5 segundos mientras comprueba si la dispositivo USB se están batería ha completado la carga.
  • Página 111: Accessorios

    HPT. La utilización de otros accesorios puede resultar peligrosa y causar lesiones o daños mecánicos. NOTA Las especifi caciones están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT. ACCESORIOS ESTÁNDAR C1810DFA (KIT) Hoja de sierra TCT de 255 mm (10 pulg.) (Para madera)
  • Página 112 ○ Tope (R) de moldura en vértice (Núm. de código 322714) ○ Batería (BSL36A18) ○ Cargador de batería (UC18YSL3) ○ Tapa de la batería (Núm. de código 329897) NOTA Las especifi cationes están sujetas a cambio sin ninguna obligación por parte de metabo HPT.
  • Página 116 Please contact Koki Holdings America Ltd. at 1-800-59-TOOLS (toll free), or metabo HPT AUTHORIZED POWER TOOL SERVICE CENTER regarding COLLECTION. Pour le RAMASSAGE,contacter Koki Holdings America Ltd. au 1-800-59-TOOLS (appel gratuit), ou UN SERVICE APRÈS-VENTE D’OUTILS ÉLECTRIQUE AGRÉÉ...

Este manual también es adecuado para:

C 1810dfaq4

Tabla de contenido