Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 66

Enlaces rápidos

ADOUCISSEUR - WATER SOFTENER
WATERONTHARDER - VÍZLÁGYÍTÓ БЫТОВОЙ
ADDOLCIFICATORE - WEICHWASSERANLAGE
DOMOWY ZMIĘKCZACZ WODY
FR
INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'UTILISATION
GB
INSTRUCTIONS FOR ASSEMBLY AND USE
NL
MONTAGE EN BEDIENINGSHANDLEIDING
HU
BEÉPÍTÉSI ÉS ÜZEMELTETÉSI UTASÍTÁS
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ И ЭКСПЛУАТАЦИИ
IT
MANUALE DI MONTAGGIO, MESSA IN FUNZIONE, USO E MANUTENZIONE
DE
EINBAU- UND BEDIENUNGSANLEITUNG
PL
INSTRUKCJA MONTAŻU I OBSŁUGI
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE Y USO
УМЯГЧИТЕЛЬ ВОДЫ
DESCALCIFICADOR
Notice originale
A6X
Code P0011144GR - Rev 16 - 04/01/2022
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para BWT A6X

  • Página 66: Instrucciones De Uso

    -66- Gracias por confiar en BWT al adquirir este INSTRUCCIONES DE USO ........66 MANIPULACIÓN DE PRODUCTOS QUÍMICOS descalcificador. El mantenimiento del aparato puede implicar USO ...................66 IMPORTANTE: atentamente estas productos químicos. El usuario debe ser instrucciones antes de instalar, poner en consciente de los posibles peligros y utilizar DESEMBALAJE ..............66...
  • Página 67: Principio De Funcionamiento De Un Descalcificador

    (como se muestra en el diagrama). manguera de conexión de la válvula de retención También recomendamos instalar un sistema a prueba de fugas (por ejemplo, BWT AQAStop). ENTRADA DE AGUA PRECAUCIÓN: No introduzca una pieza de brida de conexión del cabezal reducción de diámetro o un adaptador entre la...
  • Página 68: Procedimiento De Instalación

    -68- PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN Los números en negrita a continuación corresponden a las marcas de la sección INSTALACIÓN: DESCRIPCIÓN GENERAL. Apriete previamente el cabezal hidráulico Compruebe la presión de la red imprescindible apretar La presión debe estar dentro de previamente el cabezal hidráulico los límites indicados en el folleto.
  • Página 69: Programación

    -69- PROGRAMACIÓN Cuando se conecta la alimentación, la unidad muestra SERV después de unos segundos (el primer paso de programación) y tiene cinco botones: Botón Nombre Función • Activar el menú con una pulsación larga (5 segundos) M Izquierda/Menú • Cancelar una configuración actual sin guardar •...
  • Página 70: Funcionamiento

    -70- FUNCIONAMIENTO CARGA DE SAL El aparato utiliza una sal regeneradora especial para descalcificar. El fondo del depósito debe estar siempre cubierto de sal no disuelta en toda su superficie. Consulte el folleto «Contenido del paquete» para conocer la capacidad de almacenamiento de sal de su depósito des calcificador y la sección DATOS TÉCNICOS para conocer el consumo de sal por cada regeneración.
  • Página 71: Cuidado Y Mantenimiento

    -71-  para modificar CEL CL Función de cloración activada o desactivada en fábrica, puede cambiarse (activada OK para validar o desactivada). M para anular  para modificar ALARMA Función de alarma de escasez de sal activada o desactivada. OK para validar M para anular ...
  • Página 72: Incidencia, Causas, Soluciones

    -72- INCIDENCIA, CAUSAS, SOLUCIONES Problema Causas Soluciones Vuelva a cargar el depósito de sal. pantalla alterna No queda sal en el depósito o el aparato ha detectado Si no es necesario recargarlo, póngase en contacto con el entre VERIF y SAL un problema de regeneración.
  • Página 73: Características Técnicas

    -73- CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS CARACTERÍSTICAS DEL ENTORNO Características Unidades Todos los dispositivos 230 +10 %/-15 % Tensión de alimentación 50/60 Hz Presión máxima Presión mínima recomendada consulte el folleto adicional Temperatura mínima del agua °C Temperatura máxima del agua °C Temperatura ambiente mínima °C Sin congelación Temperatura ambiente máxima...

Tabla de contenido