Página 2
Index [DE | A] Betriebsanleitung | deutsch ............3 [CZ] Návod k použití | česky ..............15 [EN] Operating Instruction | english ............27 [ES] Instrucciones de servicio | español ..........39 [FR|BL|L] Mode d'emploi | français ............51 [HU] Üzemeltetési utasítás | magyar ............ 63 [IT] Istruzioni d'uso | Italiano ..............
Por lo general, deben utilizarse exclusivamente accesorios y piezas de repuesto y desgaste originales SATA. Los accesorios no suministrados por SATA no han sido verificados ni autorizados. SATA no asume respon- sabilidad alguna por la utilización de accesorios y piezas de repuesto y...
Instrucciones de servicio desgaste no autorizados. 1.5. Garantía y responsabilidad Aquí se aplican las condiciones generales de venta de SATA y en su caso acuerdos contractuales así como respectivamente la ley en vigor. SATA no asume responsabilidades por ■ la no observación de las indicaciones del manual de uso.
■ Definir los medios de limpieza con el fabricante de los productos quími- cos utilizados. Componentes conectados ■ Utilizar únicamente piezas de recambio o accesorios SATA originales. ■ Las mangueras y los conductos conectados deben resistir de forma segura las cargas térmicas, químicas y mecánicas esperadas durante el funcionamiento.
SATA BVD Instrucciones de servicio pistola de pintura. Descripción El depósito de presión, así como la pistola de pintura, se conectan a la red de aire comprimido mediante la boquilla roscada de la válvula regu- ladora de presión. De dicha válvula se conecta una manguera de aire al acoplamiento rápido en la tapa del depósito de presión.
20 bares, un diá- metro interior mínimo de 9 mm y una resistencia de escape < 1 MOhm, p. ej., la manguera de aire SATA (ref. 53090). ¡Aviso! Utilizar una conexión de aire comprimido con rosca exterior de 1/4 " o una boquilla roscada de conexión SATA adecuada.
SATA BVD Instrucciones de servicio ■ Conectar la manguera de aire a la conexión de aire [1-7] y establecer la alimentación de aire. Servicio regular Al trabajar se prestará atención a aplicar la pistola en paralelo a la pie- za de trabajo y a una distancia de proyección variable, en función del material utilizado y la presión del depósito ajustada.
SATA BVD Instrucciones de servicio aire [1-1]. ■ Desenroscar la tapa del depósito de presión [1-11]. ■ Quitar el cierre de goteo. ■ Llenar el depósito de presión con material hasta un máx. de 2 cm por debajo del borde de la tapa.
SATA BVD Instrucciones de servicio 10. Mantenimiento y conservación ¡Aviso! Peligro de lesiones por componentes que se sueltan Durante trabajos de mantenimiento y conservación con conexión esta- blecida a la red de aire comprimido es posible que se suelten compo- nentes de forma inesperada.
SATA BVD Instrucciones de servicio ■ Quitar la junta [2-3] con cuidado. ■ Eliminar todos los componentes. ■ Colocar la junta en el tornillo de seguridad inferior. ■ Enroscar el tornillo de seguridad inferior [2-2] con la junta [2-3] en la tapa del depósito de presión [2-4] y apretar.
Página 48
→ No colocar el depósito de presión con la pistola de pintura en disol- ventes ni productos de limpieza. → No limpiar el depósito de presión con la pistola de pintura en un equi- po por ultrasonidos. → Utilizar únicamente los equipos de limpieza recomendados por SATA.
La siguiente tabla describe posibles fallos, sus causas y las medidas de corrección correspondientes. Si no fuera posible eliminar los fallos aplicando las medidas descritas, enviar la pistola con depósito de presión al departamento de servicio al cliente de SATA. (Véase dirección en el capítulo 13). Avería Causa Solución No se genera presión...
SATA BVD Instrucciones de servicio Ref. Denominación Canti- 65920 Guarnición regulable compl. 1 juego 70664 Cierre de goteo 10 juego 83493 Conexión para depósito de presión 1 juego 83501 Manguera de aire con conexión para depósito de 1 juego presión 120816 Tornillo de descarga de presión...