Telwin pro start 2212 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para pro start 2212:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 10

Enlaces rápidos

GB
EXPLANATION OF DANGER, MANDATORY AND
PROHIBITION SIGNS.
I
LEGENDA SEGNALI DI PERICOLO, D'OBBLIGO
E DIVIETO.
F
LÉGENDE SIGNAUX DE DANGER,
D'OBLIGATION ET D'INTERDICTION.
E
LEYENDA SEÑALES DE PELIGRO, DE
OBLIGACIÓN Y PROHIBICIÓN.
D
LEGENDE DER GEFAHREN-, GEBOTS- UND
VERBOTSZEICHEN.
P
LEGENDA DOS SINAIS DE PERIGO,
OBRIGAÇÃO E PROIBIDO.
NL
LEGENDE SIGNALEN VAN GEVAAR,
VERPLICHTING EN VERBOD.
H
A VESZÉLY, KÖTELEZETTSÉG ÉS TILTÁS
JELZÉSEINEK FELIRATAI.
INTERZICERE.
S
BILDTEXT SYMBOLER FÖR FARA, PÅBUD OCH
FÖRBUD.
(GB) DANGER OF EXPLOSION - (I) PERICOLO ESPLOSIONE - (F) RISQUE D'EXPLOSION - (E) PELIGRO EXPLOSIÓN
(NL) GEVAAR ONTPLOFFING - (H) ROBBANÁS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE EXPLOZIE - (S) FARA FÖR EXPLOSION
(GB) GENERAL HAZARD - (I) PERICOLO GENERICO - (F) DANGER GÉNÉRIQUE - (E) PELIGRO GENÉRICO - (D)
ALGEMEEN GEVAAR - (H) ÁLTALÁNOS VESZÉLY - (RO) PERICOL GENERAL - (S) ALLMÄN FARA - (DK) ALMEN
(GB) DANGER OF CORROSIVE SUBSTANCES - (I) PERICOLO SOSTANZE CORROSIVE - (F) SUBSTANCES
CORROSIVES DANGEREUSES - (E) PELIGRO SUSTANCIAS CORROSIVAS - (D) ÄTZENDE GEFAHRENSTOFFE
(GB) DANGER OF ELECTRIC SHOCK - (I) PERICOLO SHOCK ELETTRICO - (F) RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE - (E)
- (H) ÁRAMÜTÉS VESZÉLYE - (RO) PERICOL DE ELECTROCUTARE - (S) FARA FÖR ELEKTRISK STÖT - (DK) FARE
SZOKU ELEKTRYCZNEGO.
GB ............pag. 03
P ...............pag. 17
I.................pag. 05
GR ............pag. 20
F ...............pag. 07
NL .............pag. 22
E ...............pag. 10
H ...............pag. 25
D ...............pag. 12
RO ............pag. 27
RU ............pag. 15
S ...............pag. 30
1
DK ............pag. 32
N ...............pag. 34
SF .............pag. 36
CZ .............pag. 39
SK.............pag. 41
SI ..............pag. 44
DK
OVERSIGT OVER FARE, PLIGT OG
FORBUDSSIGNALER.
N
SIGNALERINGSTEKST FOR FARE,
FORPLIKTELSER OG FORBUDT.
SF
VAROITUS, VELVOITUS, JA KIELTOMERKIT.
SK
VYSVETLIVKY K SIGNÁLOM
SI
LEGENDA SIGNALOV ZA NEVARNOST, ZA
PREDPISANO IN PREPOVEDANO.
HR/SCG LEGENDA OZNAKA OPASNOSTI, OBAVEZA I
ZABRANA.
EE
OHUD, KOHUSTUSED JA KEELUD.
NAKAZU I ZAKAZU.
Cod.953680
HR/SCG ....pag. 46
LT .............pag. 48
EE....... ......pag. 50
LV .............pag. 53
BG ............pag. 55
PL .............pag. 58
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Telwin pro start 2212

  • Página 1 Cod.953680 GB ....pag. 03 P ....pag. 17 DK ....pag. 32 HR/SCG ..pag. 46 I....pag. 05 GR ....pag. 20 N ....pag. 34 LT .....pag. 48 F ....pag. 07 NL .....pag. 22 SF .....pag. 36 EE.....pag. 50 E ....pag. 10 H ....pag. 25 CZ .....pag.
  • Página 2 LUNETTES DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (E) OBLIGACIÓN DE USAR GAFAS DE PROTECCIÓN - (D) DAS TRAGEN BESKYTTELSESBRILLER - (N) DET ER OBLIGATORISK Å HA PÅ SEG VERNEBRILLEN - (SF) SUOJALASIEN KÄYTTÖ PORT DES VÊTEMENTS DE PROTECTION OBLIGATOIRE - (E) OBLIGACIÓN DE LLEVAR ROPA DE PROTECCIÓN - (D) AT ANVENDE BESKYTTELSESTØJ - (N) FORPLIKTELSE Å...
  • Página 10: Información General

    ____________________( E )_____________________ UTILIZAR SOLAMENTE CASO EMERGENCIA: no utilizar el arrancador en lugar de MANUAL DE INSTRUCCIONES la batería del vehículo. Utilizar exclusivamente para INFORMACIÓN GENERAL Evitar trabajar solos. En caso de accidente, el Un verdadero arrancador de batería portátil. Lo ideal para asistente puede prestar ayuda.
  • Página 11 Es posible utilizar este arrancador como fuente de energía portátil de 12VDC, en áreas remotas o en casos directamente a un puerto USB de un de emergencia. Además, el puerto USB permite alimentar a 5VDC los En caso de emergencia es posible colocar el arrancador en el borde de la carretera y activar los faros pilotos con led destellantes apretando el pulsador representado en siguiendo...
  • Página 15 ____________________( RU )____________________...
  • Página 16 A-3). A-3. A-11...
  • Página 57 A-3). A-11 - 22Ah.
  • Página 61 Fig. A Fig. B...
  • Página 62 ( GB ) GUARANTEE The manufacturer guarantees proper operation of the machines and undertakes to replace free of charge any parts dispatched CARRIAGE PAID and will be returned CARRIAGE FORWARD. This with the exception of, as decreed, machines considered as consumer goods according to European directive 1999/44/EC, only when sold in member Problems arising from improper use, tampering or negligence are excluded from the guarantee.
  • Página 68 CERTIFICATE OF GUARANTEE CERTIFICAT GARANCIJE CERTIFICATO DI GARANZIA GARANCIALEVÉL HR/SCG GARANTNI LIST CERTIFICAT DE GARANTIE GARANTISEDEL CERTIFICADO DE GARANTIA GARANTIISERTIFIKAAT GARANTIBEVIS GARANTIEKARTE GARANTIBEVIS TAKUUTODISTUS CERTIFICADO DE GARANTIA GB Date of buying - I - F Date d’achat - E Fecha de compra - D Kauftdatum - RU - P Data de compra - GR...

Tabla de contenido