Stihl FS 110 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para FS 110:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

STIHL FS 110
STIH)
Instruction Manual
Manual de instrucciones
Warning!
For safe operation follow all safety
precautions in Instruction Manual - improper
use can cause serious injury.
Advertencia!
Para su seguridad durante el manejo de este
producto, siga siempre las precauciones de
seguridad dadas en el manual de
instrucciones - el uso indebido puede causar
lesiones graves.

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Stihl FS 110

  • Página 1 STIH) STIHL FS 110 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! For safe operation follow all safety precautions in Instruction Manual - improper use can cause serious injury. Advertencia! Para su seguridad durante el manejo de este producto, siga siempre las precauciones de...
  • Página 58 ....... 100 ción máximos de la cortadora de mato- deflector, mango y arnés ....74 Sustitución del hilo de nilón ..100 rrales STIHL, es importante leer y com- Accesorios de herramientas Afilado de las herramientas de prender las instrucciones de corte metálicas ......
  • Página 59: Guía Para El Uso De Este Manual

    Paso o procedimiento sin referencia Mejoramientos técnicos los componentes individuales. directa a una ilustración. La filosofía de STIHL es mejorar conti- Nota o sugerencia que no es nuamente todos su productos. Como esencial para el uso de la máquina, Descripción del paso o procedimiento resultado de ello, periódicamente se...
  • Página 60: Medidas De Seguridad Y Técnicas De Manejo

    2. la cortadora de matorrales llen o agrieten. mente. El uso descuidado o inadecuado 3. el uso de la cortadora de matorra- STIHL no recomienda el uso de cuchi- de cualquier cortadora de matorrales les. llas rígidas en zonas pedregosas. Los puede causar lesiones graves e incluso objetos arrojados o las cuchillas daña-...
  • Página 61 / EE.UU – La mayor parte de las herramientas Advertencia Advertencia motorizadas de STIHL se ofrecen con un sistema antivibración ("AV") El uso prolongado de una cortadora de El sistema de encendido de la máquina cuyo propósito es reducir la transmi- matorrales (u otras máquinas) expone al...
  • Página 62 Para reducir Use pantalones largos hechos de un suministrados por STIHL o expresa- el riesgo de lesionarse la cara, STIHL material grueso para protegerse las mente autorizados por STIHL para piernas. No use pantalones cortos, san- recomienda usar también una careta o...
  • Página 63 / EE.UU USO DE LA CORTADORA DE Llenado de combustible MATORRALES La cortadora de matorrales de STIHL utiliza una mezcla de aceite-gasolina Transporte de la cortadora de mato- como combustible (vea el capítulo rrales "Combustible" en el manual del usua- Advertencia rio).
  • Página 64 Para reducir el riesgo de derra- encima de la tapa de motor está funcionando. mes e incendio, apriete la tapa de lle- llenado STIHL de modo nado de combustible a mano con la Elija una superficie despejada para lle- que quede en posición mayor fuerza posible.
  • Página 65 Una vez que mienta de corte se encuentra lejos de su STIHL están equipados está funcionando, puede arrojar objetos cuerpo y de todas las obstrucciones y con un convertidor extraños a gran distancia.
  • Página 66 OSHA y NIOSH y otras fuentes de información sobre materiales peligrosos. Por ejemplo, el estado de FS 110...
  • Página 67 Sea precavido cuando trabaje tas en su manual. en declives o terreno irregular. Advertencia Nunca intente manejar ninguna corta- dora de matorrales con una sola mano. La pérdida de control de la cortadora de matorrales puede ocasionar lesiones graves o mortales. FS 110...
  • Página 68 No utilice nunca pie- condición de la herramienta de corte en Para ese tipo de trabajo, STIHL reco- zas no autorizadas para sujetar la cuchi- intervalos regulares. Si nota un cambio mienda el uso de cabezas con hilo de lla.
  • Página 69 Este tipo un incendio. de trabajo debe realizarse únicamente en el taller de servicio de STIHL. FS 110...
  • Página 70 Los hilos excesiva- cado en el manual del usuario de la cor- mente largos pueden sobrecargar al tadora de matorrales de STIHL. motor, dañando el mecanismo del embrague y las piezas relacionadas. FS 110...
  • Página 71 árboles, etc., que si se usan cuchillas de polímero. Sin embargo, las cabezas PolyCut de STIHL con cuchilla de polímero produ- cen un mejor corte si no hay plantas a lo largo de la orilla del césped. No es nece- sario afilar y las cuchillas de cortar pasto desgastadas se pueden cambiar fácil-...
  • Página 72 Advertencia misma, lo cual puede causar lesiones personales. El uso incorrecto de una cuchilla para matorrales puede causar agrietaciones, FS 110...
  • Página 73 árboles Las sierras circulares son adecuadas para cortar árboles ni arbustos. Las téc- pequeños, STIHL recomienda retirar el para recortar matorrales y cortar árboles nicas especiales que utilizan las zonas deflector estándar y sustituirlo con el pequeños de hasta 4 cm (1-9/16 pulg)
  • Página 74 Para reducir el riesgo, es necesario extremar las precauciones a la hora de cortar con la zona sombreada de cualquier cuchilla rígida. FS 110...
  • Página 75: Combinaciones Aprobadas De Herramienta De Corte, Deflector, Mango Y Arnés

    Las hojas de sie- 19 Barra de defensa rra circulares pueden usarse 20 Manillar únicamente en las cortadoras de mato- rrales con manillar. 1) No aprobado para los modelos FS 85 X, FS 85 RX o FS 110 X FS 110...
  • Página 76 / EE.UU Herramienta de corte Deflector Mango Arnés/Correa FS 110...
  • Página 77: Accesorios De Herramientas Motorizadas

    Accesorios de herramientas Montaje del manillar tipo motorizadas bicicleta Los accesorios de herramientas motori- zadas STIHL están disponibles para convertir rápidamente la máquina FS de un solo uso en otras herramientas moto- HL-0/90° rizadas muy útiles. Por lo tanto, su cortadora de matorrales es la máquina motorizada básica para...
  • Página 78: Montaje Del Manillar

    (14) se arandela, a través de las dos abra- alineen. Apriete el tornillo mariposa firme- zaderas hacia el tope – mantenga mente. juntas todas las piezas y sujételas. Inserte el tornillo con la arandela y apriételo bien firme. FS 110...
  • Página 79: Giro Del Manillar

    Ajuste del cable del acelerador Posición de trabajo: En los mangos de control con control deslizante: Invierta la secuencia anterior para girar los mangos hacia arriba Pase al capítulo "Ajuste del cable y gire el manillar en sentido con- del acelerador". trahorario. FS 110...
  • Página 80: Mango Tórico Sin Barra De Defensa

    (1) hasta donde Prosiga a "Fijación del mango topen. tórico". Prosiga a "Fijación del mango tórico". vea “Guía para el uso de este manual” FS 110...
  • Página 81: Ajuste Del Cable Del Acelerador

    Apriete juntos los dos extremos de la abrazadera y sosténgala en esa posición. Inserte el tornillo M6 x 14 (2). Alinee la argolla de transporte. Apriete el tornillo firmemente. vea “Guía para el uso de este manual” FS 110...
  • Página 82: Montaje Del Deflector

    Empuje la cuchilla (5) dentro de la ranura guía superior en la faldilla y Instale la placa (3) y alinéela. alinéela con el primer agujero. Inserte los tornillos de M5 x 18 y Coloque el tornillo y apriételo firme- apriételos firmemente. mente. FS 110...
  • Página 83: Montaje De Las Herramientas De Corte

    Pase a la sección "Montaje de la cabeza segadora". Si desea instalar una herramienta de corte metálica en lugar de una cabeza segadora, necesitará las piezas adicionales siguientes: tuerca (3), placa de refuerzo (4) y arandela de empuje (5) - vea "Acce- sorios especiales". FS 110...
  • Página 84 Enrosque la cabeza jar en el agujero de montaje de la STIHL SuperCut 20-2, cabeza segadora. STIHL AutoCut 21-2, 25-2, STIHL TrimCut 30-2, Empuje la arandela de empuje (3) ó STIHL PolyCut 20-3 sobre el eje (1) para que quede con- en sentido contrahorario en el eje tra la base.
  • Página 85: Sustitución Del Hilo De Nilón O Cuchillas Segadoras

    STIHL AutoCut Bloquee el eje de salida. Mantenga la cabeza segadora sobre el suelo mientras está girando, golpéela contra el suelo, y STIHL SuperCut 20-2, avanzarán aproximadamente 3 cm STIHL AutoCut 21-2, (1-1/4 pulg) de hilo nuevo. STIHL AutoCut 25-2,...
  • Página 86: Motor 4-Mix

    / EE.UU Motor 4-MIX Coloque la herramienta de corte (7) El motor STIHL 4-MIX se lubrica con sobre la placa de empuje (8). gasolina y aceite y debe funcionar con una mezcla de gasolina y aceite para El collar (vea la flecha) debe enca- motor.
  • Página 87: Combustible

    Duración de la mezcla nar con una mezcla de 50 a 1 de gaso- Smoke o aceite de marca conocida para de combustible lina sin plomo y aceite STIHL Low motores de dos tiempos diseñado para Mezcle una cantidad suficiente de com- Smoke.
  • Página 88: Llenado De Combustible

    FS 110...
  • Página 89: Colocación Del Arnés

    "Combinaciones aprobadas de tulo "Combinaciones aprobadas de herramienta de corte, deflector, mango y herramienta de corte, deflector, mango y arnés". arnés". vea “Guía para el uso de este vea "Guía para el uso de este manual” manual" FS 110...
  • Página 90: Equilibrio De La Cortadora De Matorrales

    Suelte la cortadora de matorrales y verifique si está equilibrada. Desconexión de la cortadora de matorrales de su arnés Empuje la barra del gancho con resorte (1) hacia abajo. Tire de la abrazadera (2) para sacarla del gancho con resorte. FS 110...
  • Página 91 # – posición de marcha normal (5) – el motor está en marcha o puede arrancarse START (6) - el sistema de encendido está conectado y es posible arrancar el motor FS 110...
  • Página 92: A Temperaturas Ambiente Muy Bajas

    No se pare ni se arrodille sobre el normal # tubo de mando. y el motor funciona a ralentí. Abra el acelerador ligeramente. Caliente el motor por un tiempo breve. FS 110...
  • Página 93: Instrucciones De Manejo

    (no los Ajuste la perilla del estrangulador STOP-O. tornillos de ajuste) periódicamente y según la temperatura del motor. vuelva a apretar según sea necesario. Quite el casquillo de la bujía (10). Ahora arranque el motor. FS 110...
  • Página 94: Limpieza Del Filtro De Aire

    No lo lave. Sustituya las piezas dañadas. Instale el elemento del filtro en la caja del filtro. Vuelva a colocar la cubierta del fil- tro. Inserte el tornillo y apriételo bien firme. FS 110...
  • Página 95: Ajuste Normal

    El motor se para durante el funciona- miento a ralentí Gire lentamente el tornillo de ajuste de ralentí (LA) en sentido horario hasta que el motor funcione de modo suave – la herramienta no debe girar. vea “Guía para el uso de este manual” FS 110...
  • Página 96: Chispero* En Silenciador

    (L) en sentido Saque los tornillos (2). horario (sin pasar más allá del tope) Levante la cubierta (3) para quitarla. hasta que el motor funcione y se acelere de modo uniforme. vea "Guía para el uso de este manual" FS 110...
  • Página 97: Revisión De La Bujía

    SAE desprendible, colóquela.) Una conexión suelta entre el cas- quillo de la bujía y el conector del alambre de encendido puede for- mar un arco eléctrico, inflamar los vapores combustibles y finalmente causar un incendio. FS 110...
  • Página 98: Lubricación De La Caja De Engranajes

    Destornille el tapón de llenado (1). Si no se ve grasa en el interior del tapón, atornille el tubo (2) del lubri- cante para engranajes STIHL espe- cial para cortadoras de matorrales - vea "Accesorios especiales" - en el agujero de llenado.
  • Página 99 (6). – la pinza de resorte debe apuntar en sentido contrahorario como se muestra en la ilustración. Pase a "Tensado del resorte de rebobinado". FS 110...
  • Página 100: Sustitución Del Resorte De Rebobinado Roto

    El mango de arranque debe quedar rio, empezando desde el exterior y firmemente en el buje guía de la avanzando hacia adentro. cuerda. Si el mango cae hacia un lado: Aumente la tensión del resorte una vuelta adicional. FS 110...
  • Página 101: Almacenamiento De La Máquina

    / EE.UU Almacenamiento Sustitución del hilo de nilón de la máquina AutoCut 21-2 STIHL Cuando la cuerda de arranque se Por períodos de 3 meses o más Inspeccione siempre la cabeza sega- extiende completamente, debe ser dora en busca de desgaste antes de Vacíe el tanque de combustible y...
  • Página 102 (vea "Mon- para formar un gancho. taje de la herramienta de corte", Se puede instalar un carrete pre- "Montaje de la cabeza segadora"). enrollado – vea "Accesorios espe- ciales" – para ahorrarse el procedi- miento siguiente. FS 110...
  • Página 103: Afilado De Las Herramientas De Corte Metálicas

    (2). Después de aproximadamente 5 afiladas, haga revisar la cuchilla en el equilibrador – vea "Accesorios especiales" – STIHL y vuelva a ajustar el equilibrio según sea nece- sario. Sierra circular 200 Sierra circular con dientes tipo cincel...
  • Página 104 7/64 pulg (2,5 mm) y se obtiene automáticamente si se utiliza la lima especificada - vea "Accesorios especiales" - y se mantiene un ángulo de limado de 30° (C). Afile el borde de corte como lo muestran las líneas (D) en la ilustración. FS 110...
  • Página 105: Tabla De Mantenimiento

    150 horas de funcionamiento. Inspeccionar Chispero en silenciador* Reemplazar Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) vea “Guía para el uso de este manual” FS 110...
  • Página 106 Si el tiempo de trabajo por jornada es más largo que lo normal, o si las condiciones de corte son extremas (zonas polvorientas, etc.), acorte los intervalos indicados de modo correspondiente. Solicitar al concesionario STIHL su Elemento antivibración reemplazo Inspección visual...
  • Página 107: Piezas Y Controles

    14 Tapa del filtro de aire 15 Tanque de combustible 16 Apoyo de la máquina 17 Soporte del manillar 18 Tornillo mariposa 19 Mango tórico 20 Barra de defensa Número de serie vea "Guía para el uso de este manual" FS 110...
  • Página 108: Definiciones

    Control deslizante 16. Apoyo de la máquina Para aceleración de arranque, Para apoyar la máquina en el suelo. marcha y parada. Mantiene el acelerador parcialmente abierto durante el arranque, apaga el encendido del motor y detiene su marcha. FS 110...
  • Página 109 4 = Deflector con faldilla (para todas las herramientas de corte) Herramienta segadora metálica 5 = Faldilla El accesorio de corte, es decir la 6 = Herramienta segadora metálica cuchilla, hecha de metal, que se usa para diferentes propósitos (acceso- rio especial). FS 110...
  • Página 110: Especificaciones

    10 Sierra circular 200 Intermediate (intermedio) = 125 horas deflector) (dientes raspadores) Moderate (moderado) = 50 horas FS 110 con manillar de bicicleta: 11 Sierra circular 200 5,8 kg (12,8 lb) (dientes tipo cincel) STIHL Motor de un cilindro, cua- Utilice las herramientas de corte FS 110 R con mango tórico:...
  • Página 111: Otros Accesorios Especiales

    Utiles de afilado para herramientas de pieza de STIHL, el logotipo STIHl corte metálicas y el símbolo de piezas de STIHL( Limas planas para afilar, para 7 a 10 En las piezas pequeñas, el símbolo puede aparecer solo. Póngase en contacto con el concesiona- Portalima con lima redonda, para 11 rio STIHL para obtener la información...
  • Página 112: Declaración De Garantía De Stihl Incorporated Sobre Sistemas De

    / EE.UU Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre siste- mas de control de emisiones según normas Federales y del Estado de California Sus derechos y obligaciones de Si existe una condición amparada bajo no contemplados en la garantía, y no garantía, STIHL Incorporated reparará...
  • Página 113: Diagnóstico

    STIHL y pre- remite la tarjeta de garantía a STIHL. servicio autorizado por STIHL. Todo tra- sente la tarjeta de garantía firmada.
  • Página 114 ! WARNING! ! WARNING! ! ADVERTENCIA! The engine exhaust from this product The engine exhaust from this product El gas de escape del motor de esta máquina contiene productos químicos que en el estado de contains chemicals known to the State contains chemicals known to the State California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth...

Tabla de contenido