Página 1
STIHL FS 70 Instruction Manual Manual de instrucciones WARNING Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. ADVERTENCIA Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Página 46
Arranque / parada del motor Comuníquese con su representante de Instrucciones para el uso STIHL o el distribuidor de STIHL para su Limpieza del filtro de aire zona si no se entiende alguna de las instrucciones dadas en el presente Gestión del motor...
La filosofía de STIHL es mejorar maneras: continuamente todos sus productos. Según el modelo, los pictogramas Se usa un punto para denotar un Como resultado de ello, periódicamente...
únicamente para cortar puede causar lesiones su modelo FS. pasto y materiales similares. graves o incluso Pida a su concesionario STIHL que le mortales. ADVERTENCIA enseñe el manejo de la herramienta Los términos empleados en este manual motorizada. Respete todas las No debe usarse para ningún otro...
Página 49
/ cortadoras motorizada (u otras máquinas) expone motorizadas en forma constante y de matorrales de STIHL. Los distintos al operador a vibraciones que pueden regular. modelos pueden contar con piezas y provocar el fenómeno de Raynaud controles diferentes.
Página 50
El sistema de encendido de la máquina Para reducir el riesgo de posibilidad de oír señales de STIHL produce un campo lesionarse los ojos, advertencia (gritos, alarmas, etc.). electromagnético de intensidad muy nunca maneje la herra- baja.
Página 51
STIHL marcha. Combustible para usarse con el modelo específico de STIHL. Si bien es posible conectar a la La herramienta motorizada STIHL utiliza herramienta motorizada de STIHL una mezcla de aceite-gasolina como ciertos accesorios no autorizados, su combustible (vea el capítulo...
Página 52
Limpie todo el combustible derramado antes de arrancar la máquina. Para hacer esto con esta tapa STIHL, levante la empuñadura en la parte superior de la tapa hasta dejarla vertical FS 70 RC...
Página 53
Nunca intente modificar los máquina fuera de servicio de controles o los dispositivos de seguridad. FS 70 RC...
Página 54
"Montaje del deflector" y "Montaje del Mantenga el equilibrio y elija un buen accesorio de corte"). punto de apoyo para los pies. FS 70 RC...
Página 55
Si no puede regular correctamente el otras personas estén en el lugar de cualquier otra superficie de soporte ralentí, pida a su concesionario STIHL trabajo, aun durante el arranque. poco seguro. Nunca mantenga el que revise la herramienta motorizada y accesorio de corte a una altura más...
Página 56
Trabaje con provocar reacciones alérgicas o mucho cuidado. asmáticas en las personas sensibles. La FS 70 RC...
Página 57
Para ese tipo de trabajo, STIHL recomienda el uso de cabezas con hilo FS 70 RC...
Página 58
Si el reparar el silenciador únicamente por el etc. de la cuchilla o de alrededor del rendimiento de su máquina comienza a concesionario de servicio STIHL. cabezal en intervalos regulares. disminuir y sospecha que las rejillas están obstruidas, haga reparar el...
Página 59
Sin embargo, el cabezal PolyCut de Debido a este proceso, el No use con un hilo de segado más largo STIHL con cuchilla de polímero produce silenciador no se enfría que el deseado. Con un deflector un mejor corte si no hay plantas a lo tan rápidamente como...
Página 60
/ EE.UU Cabeza segadora TrimCut de STIHL Revise la condición de las cuchillas El riesgo de expulsión (disparo de la PolyCut en intervalos regulares. cuchilla) existe con todas las cuchillas Los hilos deshilachados se reemplazan Siempre sustituya todas las cuchillas si rígidas...
Página 61
ADVERTENCIA ADVERTENCIA Utilice solamente piezas de repuesto de Para reducir el riesgo de lesiones STIHL para el mantenimiento y la No pruebe nunca el sistema de graves o mortales debido a la rotura de reparación. El uso de piezas no...
Página 62
No limpie la máquina con una lavadora a presión. El chorro fuerte de agua puede dañar las piezas de la máquina. FS 70 RC...
/ EE.UU Combinaciones aprobadas de accesorio de corte, deflector, mango y arnés Accesorio de corte Deflector Mango Arnés FS 70 RC...
Página 64
Cabeza segadora TrimCut 31-2 de STIHL Cabeza segadora PolyCut 20-3 de STIHL Cabeza segadora FixCut 25-2 de STIHL Accesorios de corte metálicos Cuchilla para pasto 230-4 Cuchilla para pasto 230-8 ADVERTENCIA Las cuchillas para pasto no metálicas no son aprobadas. FS 70 RC...
– vea "Combinaciones mango tórico. aprobadas accesorio de corte, deflector, mango y arnés". La barra de defensa se suministra como equipo estándar o puede ser disponible como un accesorio especial. FS 70 RC...
Montaje del deflector Los deflectores (1) y (2) se instalan en la caja de engranajes de la misma manera. FS 70 RC...
Página 67
Bloquee el eje. cabeza segadora en un lugar seguro. STIHL SuperCut 20-2, STIHL SuperCut 20-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL AutoCut C 25-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL TrimCut 31-2, STIHL FixCut 25-2, STIHL FixCut 25-2,...
Página 68
La tuerca (1), la placa de refuerzo (2) y ADVERTENCIA la arandela de empuje (3) son necesarias para la instalación de la Si la tuerca de montaje está demasiado cuchilla para pasto. Las piezas están floja, instale una nueva. disponibles como accesorios especiales. FS 70 RC...
Destornille la tuerca de montaje en funcionar con una mezcla de 50 a 1 de etanol. sentido horario. gasolina sin plomo y aceite STIHL para motores de dos tiempos. Quite las piezas del eje – no retire la ADVERTENCIA placa de empuje (2).
Gaso- Aceite (STIHL 50:1 o aceite diseñados para usar en motores lina de alta calidad equivalente) enfriados por agua o por aire (por...
Página 71
Apertura de la tapa de llenado sin Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el herramientas tanque. STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio especial). Mientras presiona la tapa hacia abajo con firmeza, gírela en sentido horario hasta que tope (aprox.
Página 72
STIHL autorizado para repararla. Sujete la tapa y compruebe que esté bien apretada. Si es posible mover la tapa, no se encuentra debidamente instalada. FS 70 RC...
Carga de combustible Tenga cuidado de no derramar el combustible y no llene en exceso el Póngase el arnés completo (1). tanque. STIHL recomienda el uso del sistema de llenado STIHL (accesorio Ajuste el largo de la correa de modo especial).
Cuando el interruptor de parada se mueve a la posición 0, se desconecta el encendido. El sistema de encendido se vuelve a conectar después que el motor deje de girar. FS 70 RC...
Página 75
Sujete la máquina firmemente en el arranque se enrolle correctamente. suelo usando la mano izquierda y empujando hacia abajo – no toque Continúe haciendo girar el motor el gatillo de aceleración ni la hasta que arranque. palanca de bloqueo. FS 70 RC...
Espere hasta que el motor se enfríe. Vacíe el tanque de combustible y Arranque el motor. guarde la máquina en un lugar seco, alejada de fuentes de encendido, hasta que la vuelva a utilizar. Para los FS 70 RC...
Limpie toda la suciedad de alrededor del filtro. Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo FS 70 RC...
Gire el tornillo de ajuste de marcha Conductor de encendido del lado – en vacío (LA) lentamente en del arrancador. sentido contrahorario hasta que el accesorio de corte se detenga y FS 70 RC...
ADVERTENCIA Para reducir el riesgo de incendio y de quemaduras, utilice solamente las bujías autorizadas por STIHL. Siempre empuje el casquillo (1) de la bujía Limpie la bujía si está sucia. firmemente en el borne (2) del tamaño Revise la separación entre adecuado.
Deseche el combustible de acuerdo rectificadora o pida que el trabajo se especificado. con los requerimientos locales de lo haga el concesionario – STIHL No tire de la cuerda sobre el borde protección del medio ambiente. recomienda acudir a un del buje guía.
/ EE.UU necesario – STIHL recomienda Inspección y mantenimiento acudir a un concesionario STIHL por el concesionario para servicio. Chispero en el silenciador Chispero en silenciador (no en todos los mercados) Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador.
Entradas de enfriamiento Limpiar Solicitar al concesionario de servicio su revisión Chispero en silenciador Solicitar al concesionario de servicio su limpieza o sustitución Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) FS 70 RC...
Página 83
Inspección visual Accesorio de corte Reemplazar Revisar el apriete Accesorio de corte metálico Afilar Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. no se instala en todas las versiones, depende del mercado FS 70 RC...
11 Interruptor momentáneo de parada 12 Bloqueo de gatillo de aceleración 13 Gatillo de aceleración 14 Tornillos de ajuste del carburador 15 Palanca del estrangulador 16 Tapa del filtro de aire 17 Apoyo de la máquina Número de serie FS 70 RC...
Página 85
9. Barra de defensa (Accesorio operador por el accesorio de corte y especial) por el contacto con el accesorio de corte. Ayuda a mantener los pies y piernas del usuario lejos del accesorio de corte. FS 70 RC...
Intermediate = 125 horas integral Moderate = 50 horas Capacidad del tanque de combustible: 0,34 l (11,5 oz fl) Motor Peso Motor STIHL de un cilindro, dos tiempos seco, sin accesorio de corte y deflector 4,7 kg (10,4 lb) FS 70 RC...
STIHL utilizando piezas de repuesto originales de STIHL. No se debe botar los aparatos STIHL en Es posible identificar las piezas el basurero. Lleve el producto, los originales de STIHL por el número de...
Página 88
La Agencia de Protección del Medio autorizado), las piezas y la mano de consciente de que STIHL Incorporated Ambiente (EPA) de los EE.UU. y STIHL obra. puede negarle cobertura de garantía si Incorporated se complacen en dicho motor o una pieza del mismo ha explicarle la garantía del sistema de...
Página 89
– puedan causar el incumplimiento de los de STIHL Incorporated o en un Tapa de tanque de combustible – reglamentos aplicables durante un laboratorio de ensayos independiente.
Página 90
El sistema de control de emisiones hechos a su motor pequeño para equipo puede contar con los siguientes de uso fuera de carretera, pero STIHL componentes: Incorporated no puede negar garantía Filtro de aire, carburador, bomba de...
Página 91
STIHL Incorporated sin costo alguno carretera a un concesionario de servicio escritas requeridas en la Lista de para el propietario. STIHL tan pronto surja el problema. Las Piezas bajo la Garantía de Control reparaciones bajo garantía deben de Emisiones (vea más abajo) debe...
Página 92
STIHL. Todo normalmente abarcado por la garantía trabajo de este tipo se hará gratis para el se puede excluir de la garantía si STIHL propietario siempre que se determine Incorporated demuestra el maltrato, que la pieza cubierta por la garantía está...
® 4-MIX FixCut ™ consentimiento expreso por escrito de ® AUTOCUT HT Plus ™ ANDREAS STIHL AG & Co. KG, ® Waiblingen. EASYSTART IntelliCarb ™ ® FARM BOSS Master Control Lever ™ ®...
Página 96
California son considerados como causantes de of California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-570-8621-D englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585708621D* 0458-570-8621-D...