Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLM400CL
Pour obtenir des informations et les adresses de nos centers de service
For English Version
See page 9
2610050173 04-18 GLM400CL.indd 1
Operating/Safety Instructions
Consignes d'utilisation/de sécurité
Instrucciones de funcionamiento
y seguridad
Call Toll Free for Consumer Information and Service Locations
après-vente, appelez ce numéro gratuit
Llame gratis para obtener información para el consumidor y
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
IMPORTANT :
Lire avant usage
ubicaciones de servicio
Version française
Voir page 46
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Versión en español
Ver la página 87
4/19/18 11:11 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLM400CL

  • Página 1 Llame gratis para obtener información para el consumidor y ubicaciones de servicio 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com For English Version Version française Versión en español See page 9 Voir page 46 Ver la página 87 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 1 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 2 05.05.2017 Settings Tool Settings 7:26:12 Length Bluetooth Language 30º 30´05˝ 45´08˝ 60´10˝⅝ 76´01˝ ⁄ GLM400CL 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 2 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 3 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 3 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 4 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 4 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 5 90° 90° Professional Professional GLM 120 C GLM 120 C Professional GLM 120 C 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 5 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 6 1´00˝ 2´00˝ 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 6 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 7 180° 180º 90° 180° 90º 180º 180° 90° 180º 90º 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 7 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 8 2 607 001 391 1 608 M00 05B BT 150 0 601 096 B00 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 8 4/19/18 11:11 AM...
  • Página 87: Símbolos De Seguridad

    “herramienta” en las advertencias que aparecen a continuación se refiere a su herramienta alimentada por la red eléctrica (alámbrica) o alimentada por baterías (inalámbrica). GUARDE TODAS LAS ADVERTENCIAS E INSTRUCCIONES PARA REFERENCIA FUTURA 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 87 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 88: Seguridad En El Área De Trabajo

    Utilice equipo de seguridad. Use siempre protección de los ojos. El equipo de seguridad, tal como una máscara antipolvo, zapatos de seguridad antideslizantes, casco o protección de la audición, utilizado según lo requieran las condiciones, reducirá las lesiones corporales. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 88 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 89: Uso Y Cuidado De Las Herramientas De Medición, Detección Y Disposición

    Si la herramienta de medición, detección y disposición está dañada, haga que sea reparada antes de utilizarla. Muchos accidentes son causados por herramientas de medición, de- tección y disposición mantenidas deficientemente. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 89 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 90: Servicio De Ajustes Y Reparaciones

    Normas de seguridad para herramientas láser La siguiente etiqueta está en su herramienta láser para su se- guridad. CONOZCA SIEMPRE su ubicación cuando utilice la herramienta. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 90 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 91 Los anteojos de visión láser no ofrecen protección completa contra los rayos UV y reducen la percepción de los colores. NO deje desatendida la herramienta de medición “ENCEN- DIDA” en ningún modo de funcionamiento. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 91 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 92 No utilice la herramienta de medición si el vidrio de la pantalla está visiblemente dañado (p. ej., grietas en la superficie, etc.). Esto presenta un riesgo de lesiones. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 92 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 93 • No opere el cargador de batería en superficies fácilmente inflamables (por ejemplo, papel, textiles, etc.) o alrededores. El calentamiento del cargador de la batería durante el proceso de carga puede representar un peligro de incendio. • En caso de daño y uso incorrecto de la batería, pueden emitirse vapores. Ventile el área y busque ayuda médica en caso de quejas. Los vapores pueden irritar el sistema respiratorio. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 93 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 94: Notificación Para El Isde

    La marca denominativa y los logotipos Bluetooth® son marcas registrada pertenecientes a Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de dichas marcas por Robert Bosch Tool Corporation se realiza bajo licencia. Notificación para el ISDE Este dispositivo cumple con los estándares RSS exen- tos de licencia de Industry Canada.
  • Página 95 • Consulte al distribuidor o a un técnico experto en radio/TV para obtener ayuda. “Este dispositivo ha sido diseñado para funcionar con las antenas que se indican más abajo y que tienen una ganancia máxima de 0.9 dB. Las antenas no incluidas en esta lista o 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 95 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 96: Uso Previsto

    La herramienta de medición está diseñada para medir distancias, longitudes, alturas y holguras. La herramienta de medición es adecuada para medir solamente en lugares interiores. Los resultados de medición se pueden transmitir a otros dispositivos a través de Bluetooth ® 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 96 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 97: Características

    21 Correa de mano m Atrás (tecla multifunción) 22 Cable USB n Pantalla de inicio (tecla 23 Cargador multifunción) 24 Estuche protector o Ajustes de la herramienta 25 Tarjeta objetivo para el láser 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 97 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 98: Datos Técnicos

    Dimensiones 5.5 (6.9) x 2.5 x 1.1 in (142 (176) x 64 x 28 mm) Baterías 2 x 1.5V (AAA) Grado de protección IP54 (protegido contra el polvo y las salpicaduras de agua) 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 98 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 99 ® cuando no se requiera o reducir el brillo de la pantalla, etc. La herramienta de medición se puede identificar claramente con el número de serie 15 ubicado en la placa de tipo. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 99 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 100: Ensamblaje

    USB. Para hacerlo, conecte la herramienta de medición a un puerto USB usando el cable micro USB. En el modo USB (modo de carga, transferencia de datos), el tiempo de carga puede ser notablemente más largo. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 100 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 101: Utilización

    119). NO mire directamente al rayo láser ni proyecte el rayo láser directamente hacia los ojos de otras personas. resultado podría ser lesiones graves en los ojos. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 101 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 102: Encendido Y Apagado

    Para cambiar el nivel de referencia, consulte “Selección del nivel de referencia”, página 103. Coloque la herramienta de medición contra el punto de comienzo deseado (p. ej., una pared). 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 102 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 103: Selección Del Nivel De Referencia (Vea La Figura A)

    El despliegue y el repliegue 180° de la espiga de medición 8 se detecta automáticamente y se sugiere el nivel de referencia apropiado. Confirme el ajuste presionando el botón de medición 2 [ ]. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 103 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 104 13 [Func] para seleccionar el ajuste requerido. Para salir del menú “Ajustes”, presione el botón de encendido y apagado 9 [ ] o la tecla multifunción 12 [ 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 104 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 105: Función De Temporizador

    La medición continua y la medición mínima/máxima no son posibles con la función de temporizador activada. El temporizador permanece activado hasta que se apaga la herramienta de medición o hasta que se apaga el temporizador en el menú “Ajustes”. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 105 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 106: Visor Digital

    Ajustes de la herramienta Idioma Hora y fecha pies/m Unidad de medición Unidad angular TrackMyTools Información de la herramienta Señales de audio Tiempo de apagado Regulación de la intensidad de la luz Brillo Autorrotación 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 106 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 107: Ajuste Del Idioma

    TrackMyTools Seleccione “TrackMyTools” en los ajustes de la herramienta. Confirme el ajuste presionando el botón 13 [Func]. Se requiere una activación inicial. La transmisión de datos 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 107 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 108: Iluminación De La Pantalla

    Repita los pasos mencionados anteriormente para 76´01˝ ⁄ cada medición subsiguiente. El último valor medido estará en la parte inferior de la pantalla, el penúltimo valor medido estará encima de dicho valor y así sucesivamente. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 108 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 109 Medición de volumen Seleccione la medición de volumen Luego, mida la anchura, la longitud y la profundidad una tras 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 109 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 110 Luego, incline la herramienta de medición alrededor del nivel de referencia y mida la distancia “1” de la misma manera que para una medición de longitud (mostrada como una línea roja). 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 110 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 111 “1” y el ángulo “ ” se mostrarán en las 24´09˝⅜ líneas de valores medidos h. d) Medición de trapecio (vea la figura E) La medición de trapecio se puede utilizar para determinar la 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 111 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 112 H. El valor de superficie total se mostrará en la línea de resultado a. Usted puede medir cualquier número de longitudes LX, las cuales serán sumadas y multiplicadas automáticamente por la altura H. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 112 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 113 Las flechas rojas o una etiqueta roja indican el valor real si el valor de referencia esta fuera de la pantalla. Medición de gradiente/nivel de burbuja digital Seleccione la medición de inclinación/nivel de burbuja digital 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 113 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 114 30º 30´05˝ correspondiente se mostrará en la parte inferior y la 45´08˝ función de medición correspondiente se muestra a la 60´10˝⅝ 76´01˝ ⁄ izquierda. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 114 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 115: Suma/Resta De Valores

    área se mostrará debajo. Para mostrar el resultado final, presione el botón de medición 2 [ ] una vez más. Nota: En el caso de una medición de longitud, el resultado final se muestra inmediatamente. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 115 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 116: Borrado De Valores Medidos

    Bosch sin tener línea visual a la herramienta láser. Es posible que la aparición repentina del rayo láser brillante aumente el riesgo de lesiones corporales o daños materiales. Asegúrese de que no haya personas presentes en la trayectoria directa del rayo láser antes de encender el láser remotamente.
  • Página 117: Puerto Usb

    La aplicación “Measuring Master” (Maestro de medición) especial de Bosch especial está disponible para extender el alcance de las funciones del dispositivo terminal móvil y para facilitar el procesamiento de datos. Usted puede descargar esto de la tienda para su tipo de dispositivo terminal.
  • Página 118 Compruebe periódicamente la precisión de la medición de pendiente. Esto se hace llevando a cabo una medición reversa. Para hacer esto, coloque la herramienta de medición sobre una mesa y mida la pendiente. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 118 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 119 – Seleccione como objetivo un área brillante que esté al menos a 10 m de distancia con la menor iluminación posible. – Compruebe si el punto láser está dentro del indicador de objetivo en la pantalla. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 119 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 120: Resolución De Problemas

    El ángulo entre el rayo láser Aumente el ángulo entre el y el objetivo es demasiado rayo láser y el objetivo. agudo. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 120 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 121 El Bluetooth ® no se puede activar La carga de la batería es Cambie la batería de la demasiado baja. herramienta de medición. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 121 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 122 Cuando el símbolo de unidad esté parpadeando, la batería estará defectuosa y deberá ser reemplazada por un servicio posventa Bosch. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 122 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 123: Nivel De Referencia

    En este caso, o cuando las medidas correctivas mencionadas anteriormente no puedan corregir un error, haga que la herramienta de medición sea revisada por un agente de servicio posventa de herramientas eléctricas Bosch. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 123 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 124: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra usted mismo la herramienta de medición. En todas la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase incluir siempre el número...
  • Página 125: Garantía Limitada Para Productos De Herramientas Láser Y De Medición Bosch

    Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Página 126: Todas Las Garantías Implícitas Estarán Limitadas

    EE.UU. O DE UNA PROVINCIA A OTRA EN CANADÁ Y DE UN PAÍS A OTRO. ESTA GARANTÍA LIMITADA SE APLICA SÓLO A LOS PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GARANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRIBUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 126 4/19/18 11:12 AM...
  • Página 127 2610050173 04-18 GLM400CL.indd 127 4/19/18 11:12 AM...

Tabla de contenido