Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IMPORTANT:
Read Before Using
GLM 42
1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com
Information and Service
For English Version
2610051599 03-18 GLM42.indd 1
Operating/Safety Instructions
Consignes de sécurité/d'utilisation
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Call Toll Free for
Pour obtenir des informations
Consumer
et les adresses de nos centres
Locations
See page 6
IMPORTANT :
Lire avant usage
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 30
IMPORTANTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para obtener
información para el
consumidor y ubicaciones
de servicio
Versión en español
Ver la página 57
3/23/18 9:52 AM
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Bosch GLM 42

  • Página 1 Read Before Using Lire avant usage Leer antes de usar Operating/Safety Instructions Consignes de sécurité/d’utilisation Instrucciones de funcionamiento y seguridad GLM 42 1-877-BOSCH99 (1-877-267-2499) www.boschtools.com Call Toll Free for Pour obtenir des informations Llame gratis para obtener Consumer et les adresses de nos centres información para el...
  • Página 2 ft/m 4'02" ⁄ 0.0º 8'05" 12'08" ⁄ 456.45ft See page 12 & 13 for descriptions Voir les descriptions aux pages 37 & 38 Consulte las descripciones en las páginas 63 y 64 2610051599 03-18 GLM42.indd 2 3/23/18 9:52 AM...
  • Página 3 2610051599 03-18 GLM42.indd 3 3/23/18 9:52 AM...
  • Página 4 7.620 0.0° 8.890 10.160 m 11.430 m 7.620 0.0° 8.890 10.160 m 11.430 m 2610051599 03-18 GLM42.indd 4 3/23/18 9:52 AM...
  • Página 5 2610051599 03-18 GLM42.indd 5 3/23/18 9:52 AM...
  • Página 56 INCE À L ’AUTRE AU CANADA OU D’UN PAYS À L ’AUTRE. CETTE GARANTIE LIMITÉE NE S’APPLIQUE QU’AUX PRODUITS VENDUS AUX ÉTATS-UNIS D’AMÉRIQUE, AU CANADA ET À PORTO RICO. CONTACTEZ VOTRE DISTRIBUTEUR OU IMPORTATEUR BOSCH POUR OB- TENIR DES INFORMATIONS SUR LA COUVERTURE DE LA GARANTIE DANS LES AUTRES PAYS. -56- 2610051599 03-18 GLM42.indd 56...
  • Página 57: Símbolos De Seguridad

    Símbolos de seguridad Las definiciones que aparecen a continuación describen el nivel de gravedad de cada palabra de señal de seguridad. Por favor, lea el manual y preste atención a estos símbolos. Éste es el símbolo de alerta de seguridad. Se utiliza para alertarle a usted de posibles peligros de lesiones corporales.
  • Página 58 NO dirija el rayo láser hacia personas o animales y no mire al rayo láser usted mismo. Este medidor láser produce radiación láser de clase 2 y cumple con las normas 21 CFR 1040.10 y 1040.11, excepto por las desviaciones conforme al Aviso para láseres Núm. 50, de fecha 24 de junio de 2007.
  • Página 59: Seguridad Eléctrica

    NO utilice el medidor láser en áreas combustibles, tales como las existentes en presencia de líquidos, gases o polvos inflamables. No utilice los anteojos de visión láser como anteojos de seguridad. Los anteojos de visión láser se utilizan para mejorar la visualización del rayo láser, pero no protegen contra la radiación láser.
  • Página 60: Mantenimiento

    Mantenimiento NO desarme el medidor láser. En su interior no hay piezas reparables ni reemplazables por el usuario. Si se desarma el láser, se anularán todas las garantías del producto. No modifique el producto de ninguna manera. Si se modifica el medidor láser, el resultado podría ser exposición a radiación láser peligrosa.
  • Página 61: Datos Técnicos

    Datos técnicos Medidor láser GLM 42 Alcance de medición (típico): 6 in – 135 ft (0,15 – 40 m) Precisión de medición (típica) ±1/16 in (±1,5 mm) Unidad de indicación más baja ±1/32 in (0,1 mm) Medición de distancia indirecta y vial Intervalo de medición...
  • Página 62 Baterías 2 x 1,5 V AAA (LR03) Vida útil de las baterías, aproximadamente – Mediciones individuales 10 000 – Medición en tiempo real 2.5 h Para realizar mediciones desde el borde trasero de la herramien- ta de medición, una luz de fondo débil y una temperatura de fun- cionamiento de 25 ºC son aplicables para la alta reflectividad del objetivo (p.
  • Página 63: Uso Previsto

    Uso previsto El medidor láser está diseñado para medir distancias, longitudes, alturas y holguras. El medidor láser es adecuado para medir en lugares interiores. Características La numeración mostrada de las características del producto se refiere a la ilustración del medidor láser que aparece en las páginas 2 y 3.
  • Página 64: Elementos De La Pantalla

    Elementos de la pantalla La numeración mostrada de las características del producto se refiere a la ilustración del medidor láser que aparece en las páginas 2 y 3. a Punto de referencia Medición de de medición altura indirecta b Indicador de batería Medición de altura indirecta c Líneas de valores...
  • Página 65: Ensamblaje

    Ensamblaje Inserción/reemplazo de las baterías Se recomienda utilizar baterías alcalinas de man- ganeso o recargables para operar la herramienta de medición. Con baterías recargables de 1,2 V podrían ser posibles menos mediciones que con baterías de 1,5 V. Para abrir la tapa de las baterías 9, presione el pestillo 10 y retire la tapa de las baterías.
  • Página 66: Utilización

    Utilización No deje desatendido el me- didor láser encendido y apáguelo después de utilizarlo. Otras personas po- drían resultar cegadas por el rayo láser. Proteja el medidor láser contra la humedad y la luz solar directa. No someta el medidor láser a temperaturas extremas ni variaciones de temperatura.
  • Página 67 Usted puede configurar otras funciones de medición presionando el botón de función 7 [Func] y utilizan- do el botón más 3 [ ] y el botón menos 8 [ ] para desplazarse por las funciones de medición (consulte “Funciones de medición”, pagina 68). Después de encender el medidor láser, su borde tra- sero está...
  • Página 68 Menú “Ajustes básicos” Para acceder al menú “Ajustes básicos”, mantenga pre- sionado el botón de función 7 [Func]. Use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de los ajustes. 0.0° Encender o apagar el sonido...
  • Página 69 Observe cómo los números se mueven en tiempo real en la línea de resultado d a medida que usted mueve el medi- dor láser hacia el objeto al que esté –35º apuntando o lo mueve alejándose de dicho objeto. 26'01" ⅓ Presione el botón de medición 2 [ ] para retener la medición.
  • Página 70 A medida que usted continúe realizando mediciones, este ciclo continuará. La unidad puede mostrar hasta 3 mediciones previas. Las tres últimas mediciones se mostrarán en las líneas de valores medidos c y la medición actual se mostrará en la línea de resultado d. Medición de área Para realizar mediciones de área, presione el botón de función 7 [Func] y use el botón más 3 [ ] o el...
  • Página 71 Apunte y presione de nuevo el botón de medición 2 [ ] para realizar la medición de longitud, la cual apa- 4'02" ⁄ recerá en la línea superior de las líneas 0.0º 8'05" de valores medidos c. 12'08" ⁄ Apunte y presione de nuevo el botón 456.45ft de medición 2 [ ] para realizar la medición de anchura, la cual apa-...
  • Página 72 directa y la palabra “Indirect” (Indirecta) aparezca en la barra de estado. Presione el botón de medición 2 [ ]. Presione el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para ciclar a través de las funciones de medición indirecta hasta que el cuadrado resaltado aparezca so- bre el indicador de altura indirecta y las palabras “In- direct Height”...
  • Página 73 Presione el botón de medición 2 [ ] para activar el láser. Asegúrese de que el punto de referencia de medición 4'02" ⁄ permanezca estable. Presione 0.0º 8'05" botón de medición 2 [ ] para reali- 45.0° zar la primera medición A. Presione el botón de medición 2 [ ] para realizar 6'02"...
  • Página 74 Función de memoria Las 20 últimas mediciones se almacenan automática- mente (pueden ser cualquier tipo de medición: longi- tud, área, volumen, etc.). Se puede acceder a la me- moria presionando el botón de medición 6 [ ]. Use el botón más 3 [ ] o el botón menos 8 [ ] para despla- zarse a través de las mediciones más recientes.
  • Página 75 Presione el botón de medición 2 [ ] para comenzar otra medición de área. Mida el área tal y como se de- scribe en la sección “Medición de áreas”, consulte la página 70. Una vez que la segunda medición esté completa, el resultado de la segunda medición de área se mostrará...
  • Página 76: Consejos De Trabajo

    Consejos de trabajo Información general El lente de recepción 14 y la salida del rayo láser 15 no deben estar cubiertos cuando se realice una medición. No se debe mover el medidor láser mientras se esté realizando una medición. Por lo tanto, coloque el me- didor láser, tanto como sea posible, contra o sobre un tope o una superficie de soporte firme.
  • Página 77 El símbolo que está a la izquierda aparecerá si hay un defecto en el medidor láser. Si éste es el caso, haga que el medidor láser sea revisa- do por un agente de servicio posventa para herramientas eléctricas Bosch. -77- 2610051599 03-18 GLM42.indd 77 3/23/18 9:52 AM...
  • Página 78: Mantenimiento Y Servicio

    Bosch. No abra el medidor láser usted mismo. En toda la correspondencia y en todos los pedidos de piezas de repuesto, sírvase incluir siempre el número de artículo de 10 dígitos que se da en la placa de es-...
  • Página 79: Garantía Limitada De Los Productos Láser Ymedidores Láser Bosch

    Bosch estarán libres de defectos de material o de fabricación por un período de un (1) año a partir de la fecha de compra. Bosch extenderá la cobertura de garantía a dos (2) años cuando usted registre su producto dentro del plazo de ocho (8) semanas a partir de la fecha de compra.
  • Página 80 1-877-267-2499. ESTE PROGRAMA DE GARANTÍA NO SE APLICA A LOS TRÍPODES NI A LAS VARILLAS. Robert Bosch Tool Cor- poration (el “Vendedor”) garantiza los trípodes y las varillas niveladoras durante un período de un (1) año a partir de la fecha de compra.
  • Página 81 PRODUCTOS VENDIDOS EN LOS ESTADOS UNIDOS DE AMÉRICA, CANADÁ Y LA MANCOMUNIDAD DE PUERTO RICO. PARA OBTENER COBERTURA DE GA- RANTÍA EN OTROS PAÍSES, CONTACTE A SU DISTRI- BUIDOR O IMPORTADOR BOSCH LOCAL. -81- 2610051599 03-18 GLM42.indd 81 3/23/18 9:52 AM...

Tabla de contenido