Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Wide-Screen LCD TV
Owner's Manual
Manual Del Propietario
Manuel d'instructions
"Read this manual before assembling
(or using) this product."
ENGLISH
Table of Contents . . . . . . . . . . . . . 3
ESPAÑOL
Contenido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
FRANÇAIS
Table des matières . . . . . . . . . . . . 43
Welcome to the World of Sanyo
Thank you for purchasing a Sanyo Wide-
screen LCD Television. You made an excellent
choice for Performance, Styling, Reliability, and
Value. The TV is designed with easy-to-use on-
screen set-up instructions and operating
features. Need assistance? Visit our Web
www.sanyoctv.com
site at
toll free 1-800-877-5032. We can Help!
ENERGY STAR
® Partner, Sanyo
"As an E
S
NERGY
TAR
Manufacturing Corporation has determined
that this product meets the E
guidelines for energy efficiency."
or call
Importado Por :
Comercializadora México
Americana, S. DE R.L. DE C.V.
Nextengo Nº 78
Col. Santa Cruz Acayucan
Del. Azcapotzalco, México D.F. C.P.
®
S
NERGY
TAR
02770, RFC CMA 9109119L0
Telefono: 55-5328-3500
AS
Model No.:
No. de Modelo:
o
N
de modèle :
DP23625
ENHANCED
DEFINITION TELEVISION
MONITOR
Printed in U.S.A. SMC, April 2005
Impreso en U.S.A. SMC, Abril 2005
Imprimé aux É.-U. SMC, avril 2005
Part No. / No. de Parte /
1AA6P1P4816 A–
No de pièce :
Service Code/Código de Servicio/
Code de service : 610 320 3133

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Sanyo DP23625

  • Página 22: Bienvenido Al Mundo Sanyo

    ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al mundo SANYO Gracías por comprar un Televisor a Color Sanyo. Usted hizo una excelente selección por Funcionamiento, Estilo, Confiabilidad, y Precio. El TV esta diseñado con instrucciones de fácil ajuste y operación en pantalla.“Lea este manual antes ensamblar (o usar) este producto.” ¿ Necesita ayuda? Visite nuestro www.sanyoctv.com...
  • Página 23: Importantes Medidas De Seguridad

    PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A LA TAPA TRASERA).
  • Página 24: Características

    CARACTERÍSTICAS 23-pulgadas Tamaño del Tubo de Imagen Búsqueda Automática de Canales Monitor con Definición Mejorada (EDTV) Resaltar Color Pedestal de TV separable Sistema de sintonía de 181 canales: VHF Canales 2-13; Filtro Digital de 3-Líneas de tipo Peine UHF Canales 14-69; Cable TV 1, 14-125 V-Guide (Control Paternal) Entrada de Componente de Video para la mejor señal Transmisión Captada / Quikcap...
  • Página 25: Para Empezar

    PARA EMPEZAR COLOCANDO LA TV DE LCD PEDESTAL DE TV SEPARABLE Siempre use un soporte o mesa apropiado cuando (Opcional) coloque la TV. Para tener una mejor visión, evite colocarla donde la luz del sol o luz interna incidan Herramienta necesaria: Desarmador para cabeza directamente en la pantalla.
  • Página 26: Conectando El Servicio De Cable, Antena Rf, Receptor De Satelite A Una Tv

    PARA EMPEZAR CONECTANDO EL SERVICO DE CABLE, ANTENA RF, O RECEPTOR DE SATÉLITE A UNA TV Antena RF Posterior de la VCR Sugerencia de operación para conexión Servico de Cable sin señal: FROM ANT. VHF/UHF R-AUDIO-L VIDEO Si la TV es usada como monitor única- TO TV CHANNEL R-AUDIO-L...
  • Página 27: Paneles Superior Y Posterior

    PANELES SUPERIOR Y POSTERIOR VISTA SUPERIOR NOTA: Los botones de Canal (arriba) (abajo), Volumen + (arriba) POWER – (abajo) y Encendido funcionan exactamente como las teclas del control remoto. VISTA POSTERIOR Entradas de Audio y Video (AV1 / AV2) Terminal de Entradas de A V 1 A V 2 S-Vídeo (AV1)
  • Página 28: Utilizando Las Entradas De Componente

    UTILIZANDO LAS ENTRADAS DE COMPONENTE DE A/V Parte Posterior de TV CONECTANDO UNA REPRODUC- TOR DE DVD U OTROS EQUIPOS EXTERNOS A LA TV Apague la TV y los equipos externos antes de Parte Posterior AUDIO OUTPU T de DVD conectar los cables.
  • Página 29: Usando Las Entradas De Audio Video

    USANDO LAS ENTRADAS DE AUDIO/VIDEO CONECTANDO UNA VCR O REPRODUCTOR DE DVD Apague la TV y los equipos externos antes de conectar los cables. (Los cables no son suministrados con la TV.) Conecte la salidas de Audio Video de la VCR, DVD, o otros euipos’ a las entradas de la TV Audio Video. Para VCR monofónicas (una salida de Audio) conecte la salida de la VCR a la entrada (L) de la TV.
  • Página 30: Usando El Control Remoto

    USANDO EL CONTROL REMOTO Tecla del modo de INPUT —Presione para seleccionar la fuente del programa que va a ser desplegado en la pantalla: La señal de TV o señales provenientes del DVD u otros equipos que han sido conectados a las entradas de A/V. Apunte hacía el TV Teclas Numeradas—Dos teclas deben de ser presionadas para seleccionar un canal.
  • Página 31 Tecla de Reajuste (RESET)—Presione esta Tecla de DISPLAY—Presione una vez para tecla dos veces para llamar a los ajustes de que aparezca el desplegado del canal. Presione fábrica. La TV inicializará automáticamente la nuevamente para eliminarlo. búsqueda de canales, y eliminará todos los ajustes hechos por el usuario.
  • Página 32: Ajustes Del La Tv

    AJUSTES DEL LA TV El menú en la pantalla provee un fácil acceso a los ajustes de la TV. El Menú de LCD es desplegado de manera colorida de manera que cada opción ajustable sea fácil de identificar. Simplemente use las teclas de su control remoto y siga las instrucciones en pantalla.
  • Página 33: Ajustando El Sonido

    AJUSTANDO EL SONIDO Seleccione el ajuste de sonido deseado: Audio, Bajos, Agudos, o Surround. Seleccione Audio de las opciones del menú de Audio. Use las teclas para seleccionar el ajuste de sonido que usted quiera cambiar. (La flecha roja indica la opción resaltada seleccionada.) Use las teclas –...
  • Página 34: Seleccionando El Idioma Del Desplegado

    AGREGANDO O BORRANDO SELECCIONANDO EL IDIOMA DEL CANALES DESPLEGADO Escoja Memoria de Canales de las opciones del Escoj English, Francis (Francés), o menú de canales. (La flecha roja indica la Opción Español entre las opciones del menú de resaltada seleccionada.) Idioma.
  • Página 35: Transmisión Captada

    ESTADOS UNIDOS DE AMERICA, ESTA FUNCION NO PUDIERA ACTIVARSE CON SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Este televisor SANYO está equipado con un circuito electrónico V-CHIP, para interpretar los códigos de clasificación de la MPAA y Ordenamientos de Control Paternal en TV. Cuando estos códigos son detectados, el TV desplegará...
  • Página 36: Operacion De Guía-V

    OPERACION DE GUÍA-V Esta es una función que le permite supervisar los programas de televisión que son vistos por los niños. Este televisor puede ser ajustado para bloquear automáticamente programas que a su juicio no son apropia- dos para ser vistos. La capacidad de la televisión para bloquear la recepción sobre el contenido de programación específica, depende de varias condiciones : 1) El programa debe de ser clasificado, 2) Las cadenas transmisoras debe transmitir información sobre el código de clasificación, 3) Las compañias de Cable deben de transmitir la...
  • Página 37: Seleccionando Los Códigos De Tv

    SELECCIONANDO LOS CÓDIGOS DE TV (Repita los pasos para mostrar el menú Guía–V, si se necesita.) Utilice las teclas para bloquear códigos de TV; TV-Y, TV-Y7, TV-G, TV-PG, TV-14, TV-MA, o Contenido. Presione la tecla + para seleccionar el código bloqueado. (La marca √ indica códigos bloqueadas) SELECCIONANDO LAS GUÍAS DE CONTENIDO DE CÓDIGOS DE TV...
  • Página 38: Operacion De Guía

    OPERACION DE GUÍA-V (Continua) ORDENAMIENTOS DE TV PATERNAL MPAA SISTEMA DE CLASIFICACIÓN (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) DE PELÍCULAS (BASADOS EN EDAD) AUDIENCIAS GENERALES—Admisión a todas TODOS LOS NIÑOS—Este programa esta diseñado y las edades. es apropiado para niños con edades 2-6 años. DIRIGIDO A NIÑOS MAYORES—Este programa esta SE SUGIERE GUíA POR PARTE DE LOST diseñado para niños mayores de 7 años.
  • Página 39: Sugerencias Útiles-Problemas/Soluciones

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente rela- cionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista para su problema específico.
  • Página 40: Cuidados Y Limpieza

    SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones (Continua) Debido a la alta Calidad con la que nuestros productos son fabricados, muy pocos problemas son realmente rela- cionados con defectos del televisor. Muchos de los problemas solo envuelven conexiones simples o cambios en los ajustes que pueden ser solucionados por el cliente. Por favor, verifique la tabla que se muestra abajo y trate la solución que se lista para su problema específico.
  • Página 41: Mexico Garantía

    DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELO: DP23625 AV. NEXTENGO N COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
  • Página 42: Garantía, Estados Unidos Y Canadá

    CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...

Tabla de contenido