PRECAUCIÓN ESTE SÍMBOLO INDICA QUÉ VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTI- TUYEN UN RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ESTÁN PRESENTES DEN- TRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO ¡NO ABRIR! ESTE SÍMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCIÓN: PARA REDUCIR EL RIESGO DE CHOQUE ELÉCTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA OPERACIÓN Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A (O LA TAPA TRASERA).
Este aparato digital de Clase B cumple con las normas ICES-003 de Canadá. SANYO recomienda mantener su TV en el modo de fábrica o cambiar los ajustes del Ahorrador de Energía de “Nivel 1” a “Nivel 2” o “Nivel 3” para reducir el requerimiento de potencia y elevar el CONTIENE LÁMPARAS DE...
Consumo de Potencia: puntos negros en la misma. DP42849 216 watts NUNCA aplique líquidos en aerosol a la pantalla. DP46849 255 watts PRECAUCIONES DE DP52449 240 watts MANEJO Dimensiones: • Manéjese sólo por el gabinete. Nunca toque la MODELO ANCHO ALTO PROFUNDO pantalla cuando esté...
Coloque la HDTV con la pantalla hacia abajo sobre una superficie plana y acolchonada para proteger la pantalla y el acabado de la HDTV. Una persona con experiencia debe realizar el montaje en pared. DP42849 DP52449 DP46849 Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de Quite los cuatro (4) tornillos del pedestal de soporte.
OPERACIÓN DEL CONTROL REMOTO UNIVERSAL El control remoto universal Sanyo GXDB le per- NOTA: El modo de “TV” es sólo para televisores Sanyo. mite controlar hasta 3 aparatos más de Al presionar la tecla en el control remoto, se Audio/Video con un solo práctico control remoto.
SALIDA ANÁLOGA RGB DIGITAL DVI Cable estéreo audio mini PC o LAPTOP Cable de monitor RGB Sanyo recomienda utilizar PANTALLA DE un cable de monitor con CONFIGURACIÓN PC ferrita. PANEL TRASERO HDTV Audio PC Imagen PC Estándar – Aplica valores predeterminados a los Estándar –...
CONECTORES DEL PANEL TRASERO Salida de Audio Digital (Coaxial) Entrada de video Componente (VIDEO2 o VIDEO3) Entradas verde (Y), azul (Pb) y roja (Pr) de video; además de las entradas de audio roja y blanca. Entrada para PC y estéreo audio (mini) •...
CONEXIONES DE AUDIO / VIDEO La conexión Compuesta es utilizada para La salida de Audio Digital es utilizada para conectar equipo análogo tal como una video- conectar un receptor multicanal con el uso de casetera o un reproductor DVD que no cuente un cable de audio digital.
PARA COMENZAR— BÚSQUEDA DE CANALES INICIAL Conecte el cable de corriente 120V AC, 60Hz Encienda la TV Espere las instrucciones en pantalla para realizar la Búsqueda Inicial de Canales. PANTALLA DE CONFIGURACIÓN INICIAL BÚSQUEDA DE CANALES Revisa señales de Antena y Cable conectados a la terminal ANT.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA ESTABLECER CANALES Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Establecer canales. Presione ENTER. BÚSQUEDA DE CANALES Auto – Busca en el modo detectado, Cable o Aire. PANTALLA DE MENÚ PRINCIPAL Cable –...
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Configuración. Presione ENTER. MAIN MENU SCREEN LENGUAJE DEL MENÚ Elija entre el idioma inglés, español o francés para desplegar el menú en pantalla. Presione ENTER en el idioma deseado.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) V – CHIP Utilice esta función para bloquear automáticamente programación con contenido que crea inapropiado para ser visto por sus hijos. NOTA: Esta función está diseñada para cumplir con regula- ciones de la FCC para V-Chip en los Estados Unidos de América.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA CONFIGURACIÓN (CONTINUADO) AHORRADOR DE ENERGÍA Las configuraciones de Ahorrador de Energía con- trolan el brillo de las lámparas del panel para ahorrar consumo de energía. Mientras más alto el número, será mayor la reducción de brillo y el ahorro de consumo. Presione ENTER en el nivel deseado.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA IMAGEN Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Imagen. Presione ENTER. Puede elegir entre Cine, Deporte, Noticiero, Juego y Normal, los cuales tienen valores fijos y predetermina- dos para los diferentes parámetros. O puede elegir una de las dos opciones Manuales para ingresar valores personalizados.
OPERACIÓN DEL MENÚ EN PANTALLA SONIDO Despliegue el menú en pantalla. Utilice las teclas CURSOR LM para seleccionar Sonido. Presione ENTER. Elija una de las cuatro opciones disponibles para su configuración de sonido: Auto – Utiliza valores predeterminados de acuerdo al modo actual de Imagen.
REPRODUCTOR DE IMÁGENES Despliegue fotos en su HDTV con el uso de un dispo- sitivo de memoria USB. MEMORIA PANEL TRASERO HDTV PANTALLA DE VISTAS EN MINIATURA NOTA: La HDTV sintoniza la entrada USB cuando se detecta NOTA: Aparecerá un ícono “tapando” la vista en una memoria en el puerto USB.
Xacti-Link. SINC. DE MOVIMIENTO (120 Hz) *sólo DP52449 Su HDTV Sanyo de 52” DP52449 tiene una frecuencia de barrido de 120 Hz, básicamente significa que “re- dibuja” la imagen en pantalla el doble de veces más en el mismo tiempo que una frecuencia de barrido común de 60 Hz.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO ERIFICACIÓN DE LOS ÓDIGOS • La capacidad de aprendizaje es aproximada- Si ha configurado su control siguiendo el proce- mente de 42 a 75 teclas, dependiendo del códi- dimiento de “Búsqueda de su código”, posible- go que se esté...
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO embargo, usted puede cambiar la configuración Repetir pasos 4 a 5 para otra tecla que desee que del Fijado de Volumen a Fijado de Volumen Global se aprenda. Cuando haya terminado de apren- para que el volumen de un dispositivo controle el der todas las teclas, presione y mantenga pre- volumen en todos los otros modos.
ROGRAMACIÓN PARA IJAR ANALES SO DEL AMBIADOR DE OTONES EYMOVER) El control de canales se puede fijar para que el control GXDB maneje las funciones del cambio de Su control remoto universal GXDB incluye una fun- canales de un solo dispositivo independiente- ción llamada Cambiador de Botones (Keymover) mente del modo en curso.
OPERACIONES AVANZADAS DEL CONTROL REMOTO PROGRAMACIÓN DE UN MACRO QUE NO Presione, en el nuevo modo, el botón que de- DEPENDA DE UN MODO bería desempeñar la función (por ejemplo, PLAY.) La luz roja parpadeará dos veces. Presione y mantenga presionado SET hasta que la luz roja parpadee dos veces y luego suéltelo.
APLICACIÓN DE LA GARANTÍA POR UN AÑO, desde la fecha de la compra original, Sanyo Manufacturing Corporation (SMC) garantiza esta televisión de estar libre de defectos de manufactura en materiales y mano de obra bajo uso y condiciones normales para partes y trabajo.