ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIÓNES Bienvenido al Mundo de SANYO Si la DTV aparenta operar inadecuadamente, lea este Gracias por comprar esta televisión digital LCD manual nuevamente, verifique las operaciones y las HDTV. Usted ha hecho una excelente elección por conexiones de los cables además de tratar alguna de Desempeño, Confiabilidad, Características, Valor, y...
PRECAUCION ESTE SIMBOLO INDICA QUE VOLTAJES PELIGROSOS QUE CONSTITUYEN UN RIESGO DE TOQUE ELECTRICO ESTAN PRESENTES DENTRO DE ESTA UNIDAD. RIESGO DE TOQUE ELECTRICO NO ABRIR! ESTE SIMBOLO INDICA QUE HAY INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE PRECAUCION : PARA REDUCIR EL RIESGO DE TOQUE ELECTRICO, NO QUITE LA CUBIERTA (O OPERACION Y MANTENIMIENTO EN LA LITERATURA QUE SE ANEXA A ESTA LA TAPA TRASERA).
ESPECIFICACIONES Tamaño del Cinescopio (medido diagonalmente) DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición DP26746: 26" / DP32746: 30" pantalla plana de alta definición Pedestal de DTV separable ImagenResolución: 1366 x 768 (WXGA) Control de la barra lateral Formato de Rastreo: 720p (las señales RF son...
Posterior de la DTV montaje en pared. Modelo DP26746 NOTA: Este estuche no esta incluido, verifique con la tienda de electrónica mas cercana. Medidas de los tornillos para el montaje del LCD DP26746 – Diámetro M4, Longitud – 10mm (mínimo) a 20mm (máximo)
PARA EMPEZAR INSTALACIÓN DOS “AAA” Esta HDTV de LCD reproducirá una imagen digital nítida y un sonido excepcional. !Es BATERÍAS como estar ahi! Use Baterías 2 AAA (no incluídas) Asegúrese que las baterías esten instaladas CONEXIÓNES DE LA SEÑAL correctamente. Marcas “+” y “–” correspon- INICIALES dan con los signos de las baterías estas CONEXIÓN DE ANTENA DIGITAL (DTV)
CONEXIÓN DE ANTENA RF ANALÓGICA (NTSC) • Conectando servicio de Cable Analógica, Antena de RF o al conector de DTV analógico (UHF/ VHF/ CATV) 75 Ohms. El sintonizador análogo en esta DTV recibe señales de antena Análogas, Señales de Cable Análogas o de RF de un Video casetera o decodificador de Cable. PARTE PARTE PARTE...
BUSQUEDA DE TODOS LOS CANALES (AJUSTE REQUERIDO) Cuando la televisión se enciende por primera Si la DTV no detecta ningún canal análogo o digital, entonces aparecerá un mensaje advirtiendo el veri- vez, automáticamente checa por la presencia de ficar las conexiones de antena y cable. En este una señal de RF (Radiofrecuencia).
PANELES LADO Y TRASERO Panel Trasero (derecho) Derecho Panel Lado (vea artículos 8, 11 y 17 en la Panel Trasero (centro) paginas 49~51) Tecla de POWER Teclas de VOLumen – + Teclas de CHannel Panel Trasero—vista del fondo (centro) ...
ESCOGIENDO SU CONEXIÓN Esta DTV esta diseñada para manejar diferentes Para obtener lo mejor de su DTV, escoja la tipos de conexiones haciéndola compatible con conexión utilizando esta tabla, después vaya a la aparatos Análogos y Digitales. pagina especificada para instrucciones detalladas.
CONEXIONES DIGITALES AV ¡Esta es la mejor opción para imagen y sonido! Usando la conexión HDMI, la cual tiene protección de contenido de alta definición obtiene audio y video ® digital sin compresión y sonido Dolby Digital 5.1 o PCM. Para esta conexión se necesita únicamente un cable.
CONECTANDO UN STB CON SALIDA DVI A LA ENTRADA HDMI Apague la DTV y el equipo externo antes de Conecte la salida de Audio del STB Audio L / R conectar el cable. (El Cable no es incluido.) a la entrada de componente la DTV VIDEO3 Audio L / R.
CONEXIONES DIGITALES AV USANDO LOS CONECTORES DE COMPONENTES PARA CONECTAR UN REPRODUCTOR DVD U OTRO EQUIPO DIGITAL El conector de video componente aceptará con- Conecte la salida de audio del reproductor tenido de video de HDTV, EDTV, o SDTV. de DVD u otro equipo digital al conector de entrada de la DTV’s VIDEO3.
CONECTANDO LA SALIDA DE AUDIO DIGITAL AL RECEPTOR MULTI-CANALES Audio Dolby ® Digital provee 5.1 canales de sonido envolvente (Surround), cinco [5] canales de rango completo y un canal [.1] de efectos de baja frecuencia. Un cable de fibra RECEPTOR óptica es usado para llevar el sonido envol- MULTI-CANALES vente (para mayor inmunidad al ruido).
CONEXIONES ANALÓGICAS AV USANDO LAS CONEXIONES DE VIDEO ANÁLOGO PARA CONECTAR UNA VIDEO CASETERA (VCR) (U OTRO APARATO ANÁLOGO) Apague la televisión y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) Conecte las salidas de audio video de la PARTE POSTERIOR DE VCR VCR a las entradas de audio video de la...
CONECTANDO LA SALIDA ANALÓGICA DE AUDIO A UN AMPLIFICADOR ESTEREOFÓNICO Apague la DTV y el equipo externo antes de conectar los cables. (Cables no incluidos.) Conecte la salida de audio (L/R ) de la DTV a la entrada (L/R ) del amplificador estereofónico.
USANDO EL CONTROL REMOTO Apunte hacia PRECAUCIONES el DTV Para confirmar una operación segura, por favor observe las siguientes precauciones: Remplace ambas baterías al mismo tiempo. No utilice una batería nueva con una usada. No exponga la unidad de Control Remoto a la humedad o al calor excesivo.
Página 49
Titular completo Analógico— Contiene Teclas Canales (CH LM )—Presione L numero de Canal (antena Analógica / Cable), (arriba) M (abajos) para sintonizar el sigu- ID de Sintonizador, ID de la estación (si esta iente canal arriba o abajo en la memoria de la disponible), Clasificación del programas, base de datos de los canales.
Página 50
TECLAS DEL CONTROL REMOTO (Continua) Tecla de AUDIO—Presione para selec- cionar la deseada opción de recepción de audio (si es disponible): DIGITAL: Principal, Sub 1, Sub 2, Sub 3, etc. Apunte hacia ANALÓGICA: estereofónico, mono, SAP . el DTV Tecla de POWER—Presione para encen- der o apagar la DTV.
Página 51
Tecla EXIT— • V-Guide apagado Presione esta tecla para salir de la operación del menú. • Lenguaje de menú a Ingles • Cronómetro apagado (si estaba Tecla de VOLUME (Vol + –)—Presione + – prendido previamente) para ajustar el volumen la pantalla mostrará una flecha roja la izquierda a la derecha que •...
AJUSTES DEL TELEVISOR COMO OPERAR EL MENÚ EN PANTALLA CURSOR LM para resaltar o seleccionar un El sistema de menú en pantalla provee un < > acceso fácil a todos los ajustes. Solo use las artículo del menú y las teclas de CURSOR teclas de MENU, CURSOR, ENTER, y EXIT en para hacer un ajuste.
OPCIONES DE MENÚ BUSQUEDQ DE TODOS LOS CANALES Use la búsqueda de canales todo para remplazar la lista de canales digitales y análogos en memoria de su DTV, por ejemplo si se muda de cuidad o tiene un nuevo servicio de cable instalado.
BUSQUEDA DE CANALES DE CABLE DIGITALES (OPCIONAL) Esta DTV puede recibir canales no encriptados de cable digital (ClearQAM) cuando están INFORMACION IMPORTANTE: Esta DTV solo disponibles. Sin embargo, no todas las com- mantiene una base de datos para canales digitales. pañías de cable proveen canales digitales Por lo tanto cuando usted busque canales digitales ClearQAM.
BUSQUEDA DE CANALES DIGITALES SEÑAL DE ANTENA ANÁLOGA Utilice esta característica para actualizar el mapa (OPCIONAL) de canales de la antena digital o para agregar Utilice esta característica para cambiar canales nuevos canales, o bien agregar canales cuando transmitidos por aire a canales de cable. las torres transmisoras están en lugares opuestos a su localización.
MEMORIA DE CANALES PARA AGREGAR CANALES A LA MEMORIA DE BARRIDO DE CANALES Este articulo es la lista de canales activos que Use las teclas numéricas 0 – 9 para selec- usted ha examinado cuando usa las teclas cionar el número del canal deseado. Bajo el CANAL (CH) LM (arriba/abajo) de la memoria.
CAPTION DTV Use las teclas de CURSOR LM o Transmisión Captada (Closed-Captioning) es < > para información de texto oculta transmitida junto seleccionar el efecto deseado. con la imagen y el sonido. Encendiendo esta Cuando se haya terminado de hacer los característica hace que la DTV abra estos subtí- ajustes, presione la tecla de EXIT para tulos y los sobre imponga a la imagen.
SEÑALES QUE SE ORIGINEN EN OTROS PAISES. Presione las teclas CURSOR LM y < > para Esta televisión Sanyo esta equipada con un cir- seleccionar la clasificación de la MPAA, la cuito electrónico V-CHIP para interpretar los clasificación de la TV o las clasificaciones de códigos de clasificación de la MPAA y orde-...
PARA DESBLOQUEAR PROVISIONALMENTE LAS CLASIFICACIONES DE LA MPAA O DEL INFORMACION IMPORTANTE: La DTV automáti- PROGRAMA DE TV camente bloqueara la clasificación por arriba o no bloqueara la clasificación por debajo de la opción Presione la tecla MENU para exhibir la seleccionada.
ORDENAMIENTOS DE DTV PATERNAL (BASADOS EN EDAD Y CONTENIDO) TODOS LOS NIños—Este programa esta diseñado y Usted puede bloquear porciones de la clasificación de es apropiado para niños con edades 2-6 años. DTV escogiendo una o mas de las clasificaciones de contenido (D, L, S, y V).
AJUSTES DE IMAGEN Y SONIDO LENGUAJE DEL MENÚ Presione la tecla MENU para exhibir la Presione la tecla MENU para exhibir la menú principal. menú principal. Use las teclas CURSOR LM para resaltar Use las teclas CURSOR LM para resaltar (verde) Imagen/Sonido.
SUGERENCIAS ÚTILES–Problemas/Soluciones Debido al nivel de calidad con el que constru- tabla que se muestra a continuación y trate las soluciones que se muestran en caso de proble- imos nuestros productos, pocos defectos son realmente problemas relaciona- mas. Si el problema aún persiste, antes de regresar su DTV, por favor visite nuestro sitio dos con su televisor.
Página 63
Confirme las Siguientes Trate estas Soluciones Página Problema Condiciones El mensaje de “No Cheque las conexiones de Audio/ Presione la tecla INPUT. 42 ~ 47 Signal” aparece en Video. Intercambie el equipo externo. la pantalla. Cheque las conexiones del equipo Iguale las salidas del equipo externo externo.
CUIDADOS Y LIMPIEZA La superficie del gabinete puede ser dañada si no recibe un apropiado mantenimiento. Varios productos usados en el hogar como aerosoles, agentes de limpieza, solventes y ceras pueden causar daños en el terminado de la superficie del gabinete. 1.
MEXICO GARANTÍA IMPORTADOR: DESCRIPCION: Televisor COMERCIALIZADORA MEXICO MARCA: SANYO AMERICANA, S.DE R.L. DE C.V. MODELOS: DP26746 AV. NEXTENGO N DP32746 COL. SANTA CRUZ ACAYUCAN DEL. AZCAPOTZALCO, MÉXICO, D.F. C.P. 02770 RFC: CMA9109119L0 GARANTIA EL APARATO QUE USTED HA ADQUIRIDO CUENTA CON UNA GARANTIA DE UN AÑO DE SERVICIO A PARTIR DE LA FECHA DE ADQUISICION OTORGADA POR: COMERCIALIZADORA MEXICO-AMERICANA, S.
CONVENIENTE PARA UN PROPÓSITO PARTICULAR. OBLIGACIONES Por un año a partir de la fecha de compra, Sanyo Manufacturing Corporation garantiza que este producto esta libre de defectos en materiales y mano de obra bajo condiciones normales de uso. El reemplazo solo será...
SEGURIDAD PARA INFANTES Sanyo esta comprometido en hacer que su sistema de entretenimiento sea seguro y agradable. Use siempre una mesa o soporte apropiado cuando coloque su televisor. Use soportes, refuerzos o correas para sujetar el mueble en su lugar.