RIDGID 1215 Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 1215:
Tabla de contenido
  • English

    • Tabla de Contenido
    • Work Area Safety
    • Electrical Safety
    • Personal Safety
    • General Safety Information
    • Tool Use and Care
    • Service
    • Specific Safety Information
    • Foot Switch Safety
    • Machine Safety
    • Accessories
    • Mounting Machine to 1203 Leg Stand
    • Machine Mounting
    • Standard Equipment
    • Specifications
    • Description, Specifications and Standard Equipment Description
    • Mounting Machine to Bench
    • Machine Inspection
    • Machine and Work Area Set-Up
    • Operation Using Machine Mounted Tools
    • Installing Pipe
    • Cutting Pipe with No. 732 Cutter
    • Threading Pipe or Rod with Quick-Opening, Self-Opening or Semi-Automatic die Head
    • Removing Pipe
    • Installing dies in Quick-Opening die Head (Right Hand)
    • Installing dies in Self-Opening die Head (Right Hand)
    • Checking Thread Length
    • Oil System Maintenance
    • Lubrication
    • Oil Flow Control Valve
    • Maintenance Instructions
    • Accessories
    • Jaw Insert Replacement
      • Machine Storage
      • Service and Repair
      • Wiring Diagrams
  • Français

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

1215 Threading Machine
"
1
1
/
Capacity
2
WARNING!
Read this Operator's Manual
carefully before using this
tool. Failure to understand
and follow the contents of
this manual may result in
electrical shock, fire and/or
serious personal injury.
Threading Machine
Manual
Français – 15
Castellano – pág. 31

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para RIDGID 1215

  • Página 33 Máquina Roscadora No. 1215 No. 1215 Máquina Roscadora A continuación apunte y retenga el número de serie del producto que se encuentra en la placa de características. No. de Serie...
  • Página 34 Máquina Roscadora No. 1215 Índice Ficha para apuntar el Número de Serie de la máquina ....................3 Información general de seguridad Seguridad en la zona de trabajo ..........................3 Seguridad eléctrica..............................3 Seguridad personal ..............................3 Uso y cuidado de la máquina ............................Reparaciones ................................
  • Página 35: Información General De Seguridad

    Máquina Roscadora No. 1215 Información general de seguridad • Evite que su cuerpo haga contacto con superficies conectadas a tierra. Si su cuerpo queda conectado ¡ ADVERTENCIA! Lea y comprenda todas las instruc- a tierra, aumenta el riesgo de que sufra un choque ciones.
  • Página 36: Información Específica De Seguridad

    Máquina Roscadora No. 1215 hol o medicamentos. Sólo un breve descuido mientras poner. Numerosos accidentes son causados por he - hace funcionar una máquina a motor puede resultar en rramientas que no han recibido un mantenimiento lesiones personales graves. adecuado.
  • Página 37: Descripción, Especificaciones Y Equipo Estándar

    Esto evitará que la máquina se vuelque. Descripción • No lleve guantes ni ropa suelta cuando la máquina La máquina Roscadora Modelo 1215 de RIDGID es esté en funcionamiento. Mantenga las mangas y las una máquina eléctrica motorizada que centra y sujeta en chaquetas abotonadas.
  • Página 38: Equipo Estándar

    Máquina Roscadora No. 1215 Materiales......conductos negros, galvaniza- Montaje de la máquina dos, de acero inoxidable, ADVERTENCIA hierro fundido, PVC y de Se requiere montar la Roscadora correctamente pared gruesa; pernos de para evitar lesiones de gravedad. Deben seguirse hasta 30 Rockwell C y tubos los siguientes procedimientos: recubiertos con plástico.
  • Página 39: Revisión De La Máquina

    Al depósito en la Conmutador de ON/OFF base le caben aproximadamente un (1) cuarto de Figura 3 – Máquina Roscadora No. 1215 galón de aceite para roscar. 2. Limpie las mordazas del mandril con una escobilla ¡...
  • Página 40: Empleo De Herramientas Montadas A La Máquina

    Máquina Roscadora No. 1215 ocurran lesiones de gravedad. Deben seguirse los elegida con anterioridad. Si el cordón eléctrico no al- siguientes procedimientos para preparar la máquina: canza a la salida de corriente, use un cordón de extensión que se encuentre en buenas condiciones.
  • Página 41 Máquina Roscadora No. 1215 del carro, alinee la rueda de corte con la marca hecha quetas abotonadas. No extienda su cuerpo sobre la máquina ni el tubo. en el tubo. No use esta Roscadora si le falta su interruptor de 3.
  • Página 42 (Figura 9) – Cuando el gatillo del cabezal de terrajas ¡ NOTA! Las máquinas No. 1215 cuentan con un sis- entra en contacto con el extremo del tubo, la palanca tema de lubricación automática que suministra de desenganche se abre automáticamente.
  • Página 43 Máquina Roscadora No. 1215 Cabezal de terrajas Semiautomático (Figura 5. Extraiga las terrajas del cabezal de terrajas. 10) – Cuando el extremo del tubo que se rosca 6. Los números (1 al 4) señalados en las terrajas deben se encuentra al ras con el borde de la terraja coincidir con los indicados en el cabezal.
  • Página 44 Máquina Roscadora No. 1215 3. Afloje la palanca de agarre unas seis vueltas com- pletas. Barra dimensional Pasador 4. Tire del tornillo de enclavamiento para que salga de la ranura ubicada debajo de la barra dimensional, de tal Línea manera que el pasador en el tornillo de enclavamiento indice pase más allá...
  • Página 45: Verificación De La Longitud De La Rosca

    Figura 10 – Cabezal de Terrajas Semiautomático 816/817 son los únicos aptos para funcionar con la Máquina Roscadora No. 1215. Los accesorios de otras máquinas pueden resultar peligrosos si se usan en esta máquina Verificación de la longitud de la rosca Roscadora.
  • Página 46: Instrucciones Para El Mantenimiento

    Máquina Roscadora No. 1215 Mandril Niplero No. 1219 (a mano derecha solamente) Mantenimiento del sistema de lubricación Adaptadores para tubos ..hasta 1 pulg. Adaptadores para pernos..hasta 1 pulg. UNC Para asegurar el buen funcionamiento de la máquina hasta 1 pulg. UNF roscadora, mantenga el sistema de lubricación limpio, de...
  • Página 47: Almacenamiento De La Máquina

    La máquina debe llevarse a un Servicentro Autorizado 1. Desenchufe la máquina. Independiente de RIDGID o devuelta a la fábrica. Todas los trabajos de reparación efectuados en servicentros 2. Afloje por completo los tres pernos que sostienen la Ridge están garantizados contra defectos en los mate- tapa del alojamiento del motor y extraiga la tapa del riales y de la mano de obra.
  • Página 48: Diagramas De Cableado

    Máquina Roscadora No. 1215 Diagramas de cableado Versión para el Lejano Oriente 115V 50-60 Hz sin interruptor de pie 100V 50-60 Hz sin interruptor de pie CONMUTADOR DE ON/OFF (APAGADO/ENCENDIDO) BLANCO NEUTRO NEGRO BLANCO VERDE A TIERRA NEGRO VERDE Versión europea...
  • Página 51 Pour toutes réparations au titre de la garantie, il convient d’expédier le produit complet en port payé To obtain the benefit of this warranty, deliver via prepaid transportation the complete product to à la RIDGE TOOL COMPANY, Elyria, Ohio, ou bien le remettre à un réparateur RIDGID ®...

Tabla de contenido