Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
GASOLINE PRESSURE WASHER
LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA
HU80709/HU80911
Your pressure washer has been engineered and manufactured to Husky's high standard for dependability, ease of operation,
and operator safety. When properly cared for, it will give you years of rugged, trouble-free performance.
WARNING:
To reduce the risk of injury, the user must read and understand the operator's manual before using
this product.
Thank you for your purchase.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE
Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar
fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y
eficiente funcionamiento.
ADVERTENCIA:
antes de usar este producto.
Le agradecemos su compra.
GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario debe leer y comprender el manual del operador
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husky HU80709

  • Página 1 SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
  • Página 22: Instrucciones De Seguridad Importantes

    INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA:  Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si puede causar descargas eléctricas, incendio o funcionará...
  • Página 23: Normas De Seguridad Específicas

    NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. locales, secadoras de ropa y cosas parecidas.  Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre  Si es necesario vaciar el tanque de combustible, puertas y ventanas.
  • Página 24: Soluciones Ácidas, Alcalinas, Blanqueadores, Solventes, Materiales Inflamables O De Grado

    SÍMBOLOS Es posible que se empleen en esta producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura la producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
  • Página 25: Significado

    Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de no utilice este producto. Llame al departamento de repuesto idénticas. atención al consumidor de Husky y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 26: Características

    CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ....................................Kohler XT-7 Capacidad del tanque de combustible ......................1,4 litros (0,375 gal) Presión máxima*............................. 17 930 kPa (2600 psi) Flujo máximo* ..............................10,9 LPM (2,4 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .........................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 cuándo probado con boquilla roja FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ARRANCADOR RETRÁCTIL...
  • Página 27: Lista De Empaquetado

    ARMADO MONTAjE DEL CONjUNTO DE LAS RUEDAS  Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el Vea la figura 2. transporte.  Localice el eje, los pasadores de enganche, rondelles y las ...
  • Página 28: Cómo Conectar La Manguera De Alta Presión Al Mango Del Gatillo

    ARMADO CÓMO CONECTAR UNA MANGUERA DE CÓMO CONECTAR LA MANGUERA DE ALTA PRESIÓN AL MANGO DEL GATILLO jARDÍN A LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 6. Vea la figura 8. El suministro de agua debe venir de la tubería principal de agua. ...
  • Página 29: Combustibles Oxigenados

    FUNCIONAMIENTO  Vuelva a colocar la tapa del aceite con varilla de nivel y NOTA: No están cubiertos en la garantía los problemas de apriétela firmemente. desempeño o daños al sistema de combustible producidos por el uso de un combustible oxigenado con un contenido superior NOTA: Este motor tiene una capacidad de lubricante de 0,6 a los porcentajes de alcohol o compuesto de éter señalados litros (20 onzas).
  • Página 30: Uso Del Mango Del Gatillo

    FUNCIONAMIENTO NOTA: Es importante presionar el centro de la bomba de Con el casquillo de conexión rápida es fácil cambiar la boquilla. cebado roja para que el orificio de aire esté cubierto y de este Para conectar una boquilla el mango de gatillo: modo se pueda asegurar la presión adecuada.
  • Página 31: Enjuagado Con La Lavadora De Presión

    FUNCIONAMIENTO ENjUAGADO CON LA LAVADORA DE Cuando utilice estas boquillas, pruebe en un área pequeña primero para evitar dañar la superficie. PRESIÓN  Comience por la parte superior por enjuagar y avance hacia  Apague la lavadora de presión y cierre el suministro de agua. abajo, traslapando cada pasada.
  • Página 32: Preparación De La Unidad Para Usarla Después De Tenerla Guardada

    MANTENIMIENTO LIMPIEZA DEL FILTRO DE AIRE GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN Vea la figura 19. Vea la figura 22. Un filtro sucio puede causar dificultades de arranque, pérdida Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina de rendimiento y acortar la vida útil del motor. Inspeccione vacío;...
  • Página 33: Solución De Problemas

    SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SI CON ESTAS SOLUCIONES NO SE RESUELVE EL PROBLEMA, COMUNÍqUESE CON EL CONCESIONARIO DE SERVICIO AUTORIZADO DE SU PREFERENCIA. PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca No hay combustible en el tanque Reabastezca el tanque Falló o tiene corta la bujía Reemplace la bujía Se rompió...
  • Página 34: Garantía

    ® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
  • Página 35: Cobertura De La Garantía Del Fabricante

    Todo trabajo carreteras. El motor no vehicular debe carecer de defectos en los materiales y en la mano de diagnóstico que se realice en un Centro de Servicio Autorizado de HUSKY ®...
  • Página 36: Este Producto Se Fabricó Con Un Silenciador Catalítico

    PREVIO AL MOMENTO DEL PRIMER CAMBIO PROGRAMADO DE LAS PIEZAS, LO QUE SUCEDA PRIMERO. LLÁMENOS PRIMERO Si tiene preguntas sobre el funcionamiento o el mantenimiento este producto,llame al teléfono de atención al consumidor de Husky! La recortadora ha sido probada enteramente antes de embarcarse para asegurar la satisfacción del consumidor.
  • Página 37 NOTES / NOTAS...
  • Página 38 NOTES / NOTAS...
  • Página 39 NOTES / NOTAS...
  • Página 40: Lavadora De Presión De Gasolina

    OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA HU80709 / HU80911 WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this product to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the contains chemicals known to the authorized service dealer nearest you, please call 1-866-340-3912.

Este manual también es adecuado para:

Hu80911

Tabla de contenido