Página 1
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE Su lavadora de presión ha sido diseñada y fabricada de conformidad con las estrictas normas de Husky para brindar fiabilidad, facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado, le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
Página 2
See this fold-out section for all the figures referenced in the operator’s manual. Vea esta sección de la página desplegable para todas las figuras mencionó en el manual del operador.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Siga las instrucciones de la mantenimiento especificadas en este manual. ADVERTENCIA: Inspeccione las piezas dañadas. Antes de seguir utilizando Lea y comprenda todas las instrucciones. El la herramienta, es necesario inspeccionar cuidadosamente incumplimiento de todas las instrucciones siguientes toda protección o pieza dañada para determinar si puede causar descargas eléctricas, incendio o funcionará...
NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS Nunca dirija un chorro de agua en dirección de personas Nunca guarde la máquina con combustible en el tanque o animales, ni hacia dispositivos eléctricos. dentro de un edificio donde haya presentes fuentes de ignición, como el agua caliente y calentadores locales, Antes de iniciar cualquier operación de limpieza, cierre secadoras de ropa y cosas parecidas.
Página 21
SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura este producto. SÍMBOLO NOMBRE DENOMINACIÓN/EXPLICACIÓN Alerta de seguridad Indica un peligro posible de lesiones personales.
Página 22
Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de erador, no utilice este producto. Llame al departamento repuesto idénticas. de atención al consumidor de Husky y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..................................Honda GCV190 Capacidad del tanque de combustible ......................0,95 litros (0,25 gal) Presión máxima*............................20 684 kPa (3 000 psi) Flujo máximo* ..............................9,46 LPM (2,5 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .........................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101 FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ARRANCADOR RETRÁCTIL...
ARMADO MONTAjE DEL CONjUNTO DE LAS RUEDAS Inspeccione cuidadosamente la producto para asegurarse de que no haya sufrido ninguna rotura o daño durante el Vea la figura 2. transporte. Localice el eje, los pasadores de enganche, rondelles y ...
ARMADO ARMADO DE MANGO DEL GATILLO ABASTECIMIENTO DEL TANqUE DE GASOLINA Vea la figura 7. Vea la figura 5. Coloque el extremo del tubo de roscado en el conector ADVERTENCIA: del extremo el mango del gatillo. Gire a la derecha el conector hasta que se detenga. La gasolina y los vapores de la misma son extremada- esta manera se asegura en su lugar el tubo de rociado.
FUNCIONAMIENTO Para arrancar el motor: ADVERTENCIA: Ponga la válvula de combustible en la posición ON (MARCHA). No permita que su familarización con las herramientas lo Ponga el interruptor del motor en la posición ON vuelva descuidado. Tenga presente que un descuido de un instante es suficiente para causar una lesión grave.
FUNCIONAMIENTO SELECCIÓN DE LA BOqUILLA CORRECTA DE Rocíe el detergente en una superficie seca, con pasadas largas uniformes traslapadas. Para evitar la formación de CONEXIÓN RÁPIDA PARA CADA TRABAJO franjas, no permita que seque el detergente en la superficie. Vea las figuras 14 y 15.
MANTENIMIENTO GUARDADO DE LA LAVADORA DE PRESIÓN ADVERTENCIA: Vea la figura 20. Guarde la lavadora de presión con el tanque de gasolina Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de repuesto vacío; para ello, vacíe el tanque o mantenga encendida la idénticas.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA SOLUCIÓN El motor no arranca 1. No hay combustible en el tanque 1. Reabastezca el tanque 2. Falló o tiene corta la bujía 2. Reemplace la bujía 3. Se rompió la bujía (se rajó la 3.
® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
Página 32
OPERATOR’S MANUAL MANUAL DEL OPERADOR GASOLINE PRESSURE WASHER LAVADORA DE PRESIóN DE GASOLINA HU80432 WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this product to provide all relevant information when you call or visit. For the location of the contains chemicals known to the authorized service dealer nearest you, please call 1-866-340-3912.