Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

OPERATOR'S MANUAL
MANUAL DEL OPERADOR
2-
-1 hi-SPEED PRESSURE wAShER
N
LAVADORA A PRESiÓN 2
hU80215
Your pressure washer has been engineered and manufactured to
Husky's high standard for dependability, ease of operation, and
operator safety. When properly cared for, it will give you years of
rugged, trouble-free performance.
wARNiNG:
To reduce the risk of injury, the user must
read and understand the operator's manual before using this
product.
Thank you for your purchase.
SAVE ThiS MANUAL
FOR FUTURE REFERENCE
All manuals and user guides at all-guides.com
1 DE ALTA VELOCiDAD
EN
Su nuevo accesorio de soplador ha sido diseñada y fabricada
de conformidad con las estrictas normas para brindar fiabilidad,
facilidad de uso y seguridad para el operador. Con el debido cuidado,
le brindará muchos años de sólido y eficiente funcionamiento.
Le agradecemos su compra.
ADVERTENCiA:
el usuario debe leer y comprender el manual del operador antes
de usar este producto.
GUARDE ESTE MANUAL PARA
FUTURAS CONSULTAS
Para reducir el riesgo de lesiones,
Tabla de contenido

Solución de problemas

loading

Resumen de contenidos para Husky HU80215

  • Página 19: Instrucciones De Seguridad Importantes

    All manuals and user guides at all-guides.com INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES  Permanezca alerta y en control. Preste atención a lo que esté haciendo y aplique el sentido común. No utilice ADVERTENCIA: la producto cuando esté cansado. No se apresure. Lea y comprenda todas las instrucciones.
  • Página 20: Normas De Seguridad Específicas

    All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Revise el área de trabajo cada vez antes de utilizar  Familiarícese con la producto. Lea cuidadosamente el este producto. Retire todos los objetos como piedras, manual del operador. Aprenda los usos y limitaciones de la máquina, así...
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com NORMAS DE SEGURIDAD ESPECÍFICAS  Inspeccione periódicamente los cordones de exten-  Antes de cada uso, inspeccione los pernos y las tuercas sión y reemplácelos si están dañados. Mantenga los para verificar que están apretados. Una tuerca o perno mangos secos, limpios y sin aceite ni grasa.
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com SÍMBOLOS Es posible que se empleen en este producto algunos de los siguientes símbolos. Le suplicamos estudiarlos y aprender su significado. Una correcta interpretación de estos símbolos le permitirá utilizar mejor y de manera más segura este producto.
  • Página 23 Al dar servicio a la unidad, sólo utilice piezas de erador, no utilice este producto. Llame al departamento repuesto idénticas. de atención al consumidor de Husky y le brindaremos asistencia. ADVERTENCIA: Cualquier herramienta eléctrica en funcionamiento puede lanzar objetos hacia los ojos, lo cual puede causar serios daños a los mismos.
  • Página 24: Aspectos Eléctricos

    All manuals and user guides at all-guides.com ASPECTOS ELÉCTRICOS DOBLE AISLAMIENTO **Amperaje (aparece en la placa de datos del producto) El doble aislamiento es una característica de seguridad de las 0-2,0 2,1-3,4 3,5-5,0 5,1-7,0 7,1-12,0 12,1-16,0 herramientas eléctricas, la cual elimina la necesidad de usar Longitud del Calibre conductores el típico cordón eléctrico de tres conductores con conexión a...
  • Página 25: Características

    All manuals and user guides at all-guides.com CARACTERÍSTICAS ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO Motor ..............................120 V~, 13 A, 60 Hz, Presión máxima*............................9 653 Kpa (1 400 psi) Flujo máximo* ............................4,9 LPM (1,3 gpm) Temperatura máxima de agua de cala .......................40 ˚C (104 ˚F) *Máximo que valora determinado por el estándar de PWMA 101, cuándo probado con boquilla roja FAMILIARÍCESE CON LA LAVADORA DE ALMACENAMIENTO DE LA MANGUERA DE...
  • Página 26: Desempaquetado

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO DESEMPAQUETADO ADVERTENCIA: Este producto requiere armarse.  Corte cuidadosamente los lados de la caja y después No conecte la unidad al suministro de corriente sin haber retire la producto y cualesquier accesorios de la caja. terminado de armarla.
  • Página 27: Utilizar Del Tubo Rociador Como La Mango

    All manuals and user guides at all-guides.com ARMADO ARMADO DEL TUBO ROCIADOR ADVERTENCIA: Vea la figura 6.  Introduzca el extremo del tubo rociador en el acoplador Para reducir el riesgo de inyección o lesión, sólo utilice de salida del mango del gatillo. la unidad de limpieza sobre superficies planas y horizon- Gire hacia la derecha el conector hasta que deje de moverse.
  • Página 28: Encendido Y Apagado De La Lavadora De Presión

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO ENCENDIDO Y APAGADO DE LA LAVADORA USO DE LAS BOQUILLAS DE PRESIÓN Vea la figura 13. Vea las figuras 10 y 11. Antes de empezar cualquier trabajo de limpieza, determine cuál es la mejor boquilla para el trabajo. Aplicación de de- PRECAUCIÓN: tergentes use la boquilla para jabón (negra).
  • Página 29: Uso De La Unidad De Limpieza

    All manuals and user guides at all-guides.com FUNCIONAMIENTO USO DE LA UNIDAD DE LIMPIEZA NOTA: Vea la figura 15 para conocer la ubicación del tubo rociador. Vea la figura 14.  Arranque la lavadora a presión. CÓMO MOVER LA LAVADORA A PRESIÓN ...
  • Página 30: Mantenimiento De Las Boquillas

    All manuals and user guides at all-guides.com MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE LAS BOQUILLAS LIMPIEZA DEL FILTRO DE ALTA PRESIÓN Vea la figura 16. La presión excesiva de la bomba (se siente una sensación de pulsación al estar oprimiendo el gatillo) puede deberse Una vez que usted ha limpiado las boquillas de la unidad, si a que la boquilla está...
  • Página 31: Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La lavadora de presión no se enciende El cordón eléctrico no está conectado al Conecte el cordón eléctrico a un cuando se presiona el gatillo. suministro de corriente receptáculo alimentado con 120 V corr.
  • Página 32: Garantía

    ® ® El producto, incluida toda pieza defectuosa, debe enviarse a un establecimiento de servicio autorizado HUSKY ® dentro del período de la garantía. El gasto de enviar el producto al centro de servicio para cualquier trabajo cubierto por la garantía, así...
  • Página 34: Lavadora A Presión De 2 En Velocidad

    - 1 H I - S P E E D P R E S S U R E WASHER LAVADORA A PRESIÓN DE 2 1 DE ALTA VELOCIDAD HU80215 WARNING: SERVICE For parts or service, contact your nearest authorized service dealer. Be sure The engine exhaust from this product to provide all relevant information when you call or visit.

Tabla de contenido