Página 4
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page A4 Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential you read this instruction manual before operating the machine. Achtung! Bitte lesen Sie unbedingt vor Montage und Inbetriebnahme die Hinweise dieser Bedienungsanleitung.
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page 15 Español No exponga ninguna máquina eléctrica a la lluvia o a ■ INSTRUCCIONES GENERALES DE la humedad. El riesgo de recibir una descarga SEGURIDAD eléctrica aumenta si entra agua en la herramienta eléctrica. ADVERTENCIA Compruebe que el cable de alimentación esté...
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page 16 Español Un cargador adaptado a determinada clase de INSTRUCCIONES GENERALES DE batería puede producir un incendio si se lo emplea SEGURIDAD con una batería diferente. Sólo se debe emplear una clase de batería específica ■...
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page 17 Español 13. Anillo de regulación del par INSTRUCCIONES GENERALES DE 14. Izquierda (destornillar) SEGURIDAD 15. Derecha (atornillar) 16. Anillo No desmonte el cargador y deje toda reparación o ■ 17. Punta de atornillar mantenimiento en manos de un técnico cualificado. Un montaje incorrecto del aparato puede provocar UTILIZACIÓN una descarga eléctrica o un incendio.
Página 22
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page 18 Español MANDRIL AUTOMÁTICO (Fig. 5) UTILIZACIÓN El mandril automático del destornillador permite cambiar o retirar fácilmente las puntas de atornillar. Para colocar Desenchufe el cargador del destornillador una vez ■ una punta, introdúzcala en el anillo de apriete del mandril que esté...
CSD-4030G_20 lgs 18/06/07 17:43 Page 19 Español No desmonte la batería! Podría provocar un cortocircuito. MANTENIMIENTO El usuario sólo puede reparar o reemplazar las piezas indicadas en la lista de piezas sustituibles. Todas las MANTENIMIENTO GENERAL demás piezas deben ser reemplazadas en un Centro de No utilice disolventes para limpiar las piezas de plástico.
Página 96
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
28820 Coslada - Madrid Signature: SPAIN Tel : + 34 91 627 93 26 Fax : + 34 91 627 93 29 Name of company: RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LTD. Name/Title: Mark Pearson Address: MEDINA HOUSE, FIELD HOUSE LANE Managing Director...