Página 3
Attention ! Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil. Important! It is essential that you read the instructions in this manual before mounting and operating this machine.
Español INSTRUCCIONES GENERALES DE b) Evite todo contacto con superficies que tengan conexión a tierra o a masa (es decir, tubos, SEGURIDAD radiadores, cocinas, neveras, etc.). El riesgo de recibir una descarga eléctrica aumenta si una parte ADVERTENCIA de su cuerpo está en contacto con elementos que Lea todas las instrucciones.
Español INSTRUCCIONES GENERALES DE g) Aplique las presentes instrucciones de seguridad cuando trabaje con la herramienta, los accesorios, SEGURIDAD las puntas para atornillar, etc. teniendo en cuenta las características específicas de esta máquina, f) Utilice ropa adecuada. No utilice prendas amplias ni del lugar de trabajo y del trabajo que deba joyas.
Español CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Modelo CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 Tensión eléctrica 12 V 14,4 V 18 V Capacidad del mandril 0,8-10 mm 0,8-10 mm 0,8-10 mm Interruptor velocidad variable velocidad variable velocidad variable Velocidad sin carga 0 - 600 min- 0 - 650 min- 0 - 650 min- Par máximo...
Español DESCRIPCIÓN NO coloque el cargador en un lugar donde la Véase ■ temperatura sea demasiado baja o alta. Tendrá un 12. Hacia adelante funcionamiento óptimo a temperaturas de 10°C a 13. Broca (no suministrada) 38°C. 14. Mordaza del mandril 15.
Español FUNCIONAMIENTO ADVERTENCIA No haga la prueba de sujetar la punta de VELOCIDAD VARIABLE atornillar sosteniendo el mandril con una mano y poniendo en marcha la taladradora-atornilladora El gatillo de su herramienta permite variar la velocidad para hacer girar el mandril y ajustar la pieza en función de la presión ejercida.
Español PROTECCIÓN DEL MEDIOAMBIENTE Recicle las materias primas en lugar de tirarlas. Para respetar el medioambiente, separe los residuos y deposite la herramienta usada, los accesorios y los envases en contenedores especiales o entréguelos a los organismos encargados del reciclado.
Página 79
êÛÒÒÍËÈ éÅôàÖ èêÄÇàãÄ íÖïçàäà àÌÒÚÛÏÂÌÚ ‰ÓÎÊÂÌ ‡·ÓÚ‡Ú¸ ÚÓθÍÓ Ì‡ ÒÔˆˇθÌÓ ■ Ô Â ‰ Ì ‡ Á Ì ‡ ˜ Â Ì Ì Ó Ï ‰ Î fl Ì Â „ Ó ‡ Í Í Û Ï ÛÎ fl Ú Ó Â . ÅÖáéèÄëçéëíà...
Página 80
Ô Â Â ˜ Ë Ú ˚ ‚ ‡ È Ú Â Ë ı Ë Ë Ì Ù Ó Ï Ë Û È Ú Â ‰ Û „ Ë ı ÔÓθÁÓ‚‡ÚÂÎÂÈ. 鉇ÎÊË‚‡fl ËÌÒÚÛÏÂÌÚ, ÔËÍ·‰˚‚‡ÈÚÂ Í ÌÂÏÛ Ì‡ÒÚÓfl˘Â ÛÍÓ‚Ó‰ÒÚ‚Ó ÔÓ ˝ÍÒÔÎÛ‡Ú‡ˆËË. íÖïçàóÖëäàÖ ïÄêÄäíÖêàëíàäà åÓ‰Âθ CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 ç‡ÔflÊÂÌË 12 Ç...
Página 109
GARANTIE - CONDITIONS Questo prodotto Ryobi è garantito contro tutti i difetti di fabbricazione e Ce produit Ryobi est garanti contre les vices de fabrication et les pièces pezzi difettosi per una durata di ventiquattro (24) mesi, a partire dalla data défectueuses pour une durée de vingt-quatre (24) mois, à...
Página 112
CHD-1201 CHD-1441 CHD-1801 Niveau de pression acoustique (65+3) dB(A) (67+3) dB(A) (64+3) dB(A) Niveau de puissance acoustique (76+3) dB(A) (78+3) dB(A) (75+3) dB(A) Valeur d'accélération de la moyenne quadratique pondérée 1,0 m/s 1,3 m/s 0,5 m/s Sound pressure level (65+3) dB(A)
Página 115
Président/Directeur Général 28820 Coslada - Madrid Signature: SPAIN Tel : + 34 91 627 93 26 Fax : + 34 91 627 93 29 RYOBI TECHNOLOGIES (UK) LTD. Name of company: Name/Title: Mark Pearson MEDINA HOUSE, FIELD HOUSE LANE Address:...