Reloop RMX90 DVS Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para RMX90 DVS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch .............................................................................02-11
English ...............................................................................12-21
Español ..............................................................................22-31
Français .............................................................................32-41
Technical Specifications ................................................42-45
MIDI Map & Notes ............................................................46-47
8 IN / 8 OUT with 24-bit
REV. 1.3
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2016
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop RMX90 DVS

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2016 REV. 1.3...
  • Página 22 ÍNDICE DE CONTENIDO Indicaciones de seguridad............23 3. Unidad de efectos ............27 Uso conforme al destino previsto .........23 3.1 ..Resumen ..............27 Mantenimiento .................23 3.2 ..Selección de efectos, routing ........27 3.3 ..Efectos ...............27 1. Resumen ................24 3.3.1 ..Flanger ...............27 3.3.2 ..
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    Extraiga la Reloop RMX-90DVS de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor espe- cializado.
  • Página 24: Resumen

    1. RESUMEN GRÁFICOS 1.1.1 INTERFAZ DE USUARIO...
  • Página 25: Pantalla

    1.1.2 PANTALLA 1.2 DENOMINACIONES 1.2.1 CANALES DE SEÑAL 1.2.5 SECCIÓN FX 30..Codificador BeatFX ..Interruptor selector de entrada de señal ..Regulador Gain 31..Conmutador selector de canal FX 32..Codificador Time ..Ecualizador de 3 bandas ..
  • Página 26: Señales Line

    1.3 CONECTAR LA RMX-90DVS 1.3.1 Señales Line Conecte las fuentes de línea (reproductor de CD, reproductor de cintas, controlador, etc.) con las entradas de canal Line/CD correspondientes para los canales 1 a 4. -53- 1.3.2 Señales Phono Conecte las fuentes Phono con las entradas de canal Phono correspondientes de los canales 2 y 3. -53- Conecte el cable de puesta a tierra de su tocadiscos con los tornillos de puesta a tierra GND.
  • Página 27: Fader Start/Crossfader Start

    2.8 Fader start/Crossfader start Si ha conectado reproductores de CD adecuados a la RMX-90DVS (según escrito en conexiones, punto 1.3.5), podrá controlarlos de forma remota con el crossfader -9- o el linefader -7-. Para ello, active el interruptor fader start -13- o el interruptor crossfader start -11- Crossfader start: Si mueve ahora a la izquierda el crossfader hasta el tope, el reproductor de CD conectado a la clavija fader start „A“...
  • Página 28: Delay

    3.3.2 Delay El efecto delay consiste en la copia retardada de la señal inicial, la cual que se mezcla con la señal original. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal original. Se muestra en la pantalla de efectos -38- como dry & wet. Un 0 % significa que no hay ningún efecto.
  • Página 29: Reverse Loop

    Codificador Time Regula de forma continua el tamaño del loop en 1 milisegundo. Con el codificador Time en 10 milisegundos. Botones de tiempo-compás Regulan gradualmente el tamaño del loop. 1-8; 1-4; 1-2; 1-1; 2-1; 4-1. 3.3.8 Reverse loop El efecto reverse loop repite la señal original con la duración seleccionada, le da la vuelta y la mezcla con la señal inicial. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal original.
  • Página 30: Beatcounter

    4. BEATCOUNTER 4.1 Cue Beatcounter La RMX-90DVS está equipada con dos beatcounters independientes. El beatcounter 1 determina el tempo del canal en el que la tecla Cue -6- está activa. El tempo calculado se muestra en la pantalla Cue BPM -42-. El número parpadea mientras el beatcounter determina las pulsaciones por minuto o cuando hay una señal demasiado baja, esta no es contable o no existe señal.
  • Página 31: Mic Low Cut

    Asegúrese de haber conectado la mesa de mezclas a su ordenador mediante el USB y de tener instalada la versión más actual de SeratoDJ (www.serato.com). 6.1 Instalación del controlador Reloop RMX-90DVS es un equipo compatible con class para Mac OS X, pero para Windows es necesario un controlador. Asegúrese de haber instalado el controlador antes de utilizar SeratoDJ. No es necesario ningún controlador.
  • Página 43 CLASSIFICATION PAGE GENERAL SPECIFICATION SUBJECT DATE 6. MAXIMUM INPUT: (1KHz, INPUT, GAIN AT MAX, MASTER AT 12 O’CLOCK, WITH A-w/20kHz LPF, OUTPUT LEVEL LESS THAN 1%) Nominal Limited LINE/CD/AUX: MORE THAN +12 dBV MORE THAN +11 dBV PHONO: MORE THAN -23 dBV MORE THAN -25 dBV MIC1/2:...
  • Página 46: Midi Map

    8. MIDI MAP SECTION ITEM TYPE MIDI (HEX) MIDI 2 (DEC) INPUT CD = 0, USB = 64, LINE = 127 GAIN 0-127 HIGH 0-127 0-127 0-127 FILTER 0-127 OFF = 0, ON = 127 Channel Fader 0-127 CF ASSIGN A = 0, T = 64, B = 127 INPUT CD = 0, USB = 64, PH = 127...
  • Página 48 Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster / Germany Fax ++49/251/6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Tabla de contenido