Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

English ...............................................................................02-07
Deutsch .............................................................................08-13
Français .............................................................................14-19
Español ..............................................................................20-25
Rev.1.2
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2017
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop KUT

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2017 Rev.1.2...
  • Página 20: Indicaciones De Seguridad

    Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas. Extraiga la Reloop KUT de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
  • Página 21: Resumen

    1. RESUMEN 1.1 Gráficos Denominaciones 1.2.1 .Canales de señal 1..Interruptor selector de entrada de señal 1.1..Interruptor selector de entrada de señal Mic/Aux/Mic (Talk Over) 2..Regulador Gain 3..Ecualizador de 3 bandas 4..LEDs de PreFaderListening 5..Interruptor InstantFX 5.1 ..Regulador InstantFX 6.
  • Página 22: Conexión De Kut

    2.8 MIDI ON/OFF El Reloop KUT es capaz de emitir señales MIDI. Consulte los comandos MIDI de la tabla MIDI que se muestra a continuación para cada comando MIDI. Puede activar o desactivar esta función con el interruptor MIDI ON/OFF -30-.
  • Página 23: Dj-Mic/Aux

    El efecto gate deja escuchar solo aquellas señales que están por encima de un nivel de amplitudes determinado. Se produce un sonido entrecortado. 4. INSTALACIÓN DEL CONTROLADOR Reloop KUT es un equipo compatible con class para Mac OS X, pero para Windows es necesario un controlador. No es necesario ningún controlador.
  • Página 24: Datos Técnicos

    5. DATOS TÉCNICOS 5.1 Enrutamiento USB USB (Stereo Pair) Mixer Input (USB Out) Mixer Output (USB In) CH1 Input USB Source CH1 Control Tone* (Signal Input Select set to USB) CH1 Post Fader (Signal Input Select set to PHONO/LINE) CH2 Input USB Source CH2 Control Tone * (Signal Input Select set to USB) CH2 Post Fader (Signal Input Select set to PHONO/LINE) Master In...
  • Página 28 Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster / Germany Fax ++49/251/6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Tabla de contenido