Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Deutsch .............................................................................02-05
English ...............................................................................06-09
Français .............................................................................10-13
Español ..............................................................................14-17
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2012
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop RP7000

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2012...
  • Página 14: Indicaciones De Seguridad

    Queremos felicitarle por la compra de Reloop RP-7000. Muchas gracias por confiar en nuestra tecnología para DJs. Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas.
  • Página 15: Denominación

    DENOMINACIÓN Plato giradiscos Interruptor ON/OFF de la iluminación del plato giradiscos Interruptor START/STOP Selector 33/45/78 Iluminación de la aguja y conector Control de velocidad Start/Stop Control para el par de arranque Interruptor de retroceso 10. Selector del rango de variación pitch Interruptor del bloqueo de cuarzo 12.
  • Página 16: Montaje Y Conexiones

    MONTAJE Y CONEXIONES Fije el plato giradiscos -1- al motor. Para ello, coloque el plato giradiscos sobre el eje -2-. Coloque el slipmat suministrado por el eje -2-, sobre el plato giradiscos. Inserte el contrapeso -22- en el brazo fonocaptor -15-. ¡AVISO! La escala de contrapeso -21- debe estar frente al DJ.
  • Página 17 8. Ajustar la velocidad de inicio y de parada Utilice el control -7- para ajustar de forma precisa los tiempos de inicio y parada del motor en una gama de 0,2 (control al máximo a la izquierda) hasta 6 segundos (control al máximo a la derecha). 9.
  • Página 20 Reloop Distribution Global Distribution GmbH, Schuckertstrasse 28, 48153 Muenster / Germany Fax: +49.251.6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Sous réserve de modifications techniques. Toutes les illustrations sont similaires.

Este manual también es adecuado para:

Rmx-90 dvs combo deal 2Neon combo deal 2Pr8000

Tabla de contenido