Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Deutsch .............................................................................02-11
English ...............................................................................12-21
Español ..............................................................................22-31
Français .............................................................................32-41
Bedienungsanleitung
ACHTUNG!
Lesen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme zur eigenen Sicher-
heit diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch! Alle Personen,
die mit der Aufstellung, Inbetriebnahme, Bedienung, Wartung und
Instandhaltung dieses Gerätes zu tun haben, müssen entspre-
chend qualifiziert sein und diese Betriebsanleitung genau be-
achten. Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden
europäischen und nationalen Richtlinien, die Konformität wurde
nachgewiesen, die entsprechenden Erklärungen und Unterlagen
sind beim Hersteller hinterlegt.
Instruction Manual
CAUTION!
For your own safety, please read this operation manual carefully
before initial operation! All persons involved in the installation, set-
ting-up, operation, maintenance and service of this device must be
appropriately qualified and observe this operation manual in de-
tail. This product complies with the requirements of the applicable
European and national regulations. Conformity has been proven.
The respective statements and documents are deposited at the
manufacturer.
Mode d'emploi
ATTENTION!
Pour votre propre sécurité, veuillez lire attentivement ce mode
d'emploi avant la première utilisation ! Toutes les personnes
chargées de l'installation, de la mise en service, de l'utilisation,
de l'entretien et la maintenance de cet appareil doivent possé-
der les qualifications nécessaires et respecter les instructions
de ce mode d'emploi. Ce produit est conforme aux directives
européennes et nationales, la conformité a été certifiée et les
déclarations et documents sont en possession du fabricant.
Manual de instrucciones
¡ATENCIÓN!
En aras de su propia seguridad, ¡lea detenidamente este manual
de instrucciones antes de la primera puesta en marcha! Todas
las personas relacionadas con el montaje, la puesta en marcha,
la operación, el mantenimiento y la reparación de este equipo
deben estar correctamente cualificadas y haber leído con aten-
ción este manual de instrucciones. Este producto cumple con los
requisitos de las directivas europeas y nacionales, se ha com-
probado la conformidad y las declaraciones y los documentos
correspondientes están en posesión del fabricante.
WARNUNG!
Um Feuer oder einen elektrischen Schock zu vermeiden, setzen
Sie dieses Gerät nicht Wasser oder Flüssigkeiten aus! Öffnen Sie
niemals das Gehäuse!
WARNING!
To prevent fire or avoid an electric shock do not expose the
device to water or fluids!
Never open the housing!
ATTENTION !
Afin d'éviter un incendie ou une décharge électrique, veillez à te-
nir cet appareil à l'écart des liquides et de l'humidité ! N´ouvrez
jamais le boîtier !
¡ADVERTENCIA!
Para evitar incendios o descargas eléctricas, ¡no sumerja este
equipo en agua u otras sustancias líquidas! ¡Nunca abra la
carcasa!
Für weiteren Gebrauch aufbewahren!
Keep information for further reference!
Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs!
¡Conservar para su uso posterior!
www.reloop.com
Reloop Trademark
Global Distribution GmbH
Schuckertstr. 28
48153 Muenster / Germany
© 2013
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Reloop RMX60

  • Página 1 ¡Nunca abra la carcasa! Für weiteren Gebrauch aufbewahren! Keep information for further reference! Gardez ces instructions pour des utilisations ultérieurs! ¡Conservar para su uso posterior! www.reloop.com Reloop Trademark Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Muenster / Germany © 2013...
  • Página 22 ÍNDICE DE CONTENIDO Indicaciones de seguridad............23 ..Unidad de efectos: ..........27 Uso conforme al destino previsto .........23 Mantenimiento .................23 3.1 ..Resumen ..............27 3.2 ..Selección de efectos, routing ........27 ..Resumen ............... 24 3.3 ..Efectos ...............28 3.3.1 ..Flanger ...............28 ..
  • Página 23: Indicaciones De Seguridad

    Antes de la puesta en marcha, lea detenidamente las instrucciones y asegúrese de cumplirlas. Extraiga la Reloop RMX-60 Digital de la caja. Antes de la primera puesta en marcha, compruebe si el equipo presenta daños visibles producidos por el transporte. Si descubre daños en el cable de alimentación o en la carcasa, no ponga en marcha el equipo y contacte con su distribuidor especializado.
  • Página 24: Resumen

    1. RESUMEN GRÁFICOS 1.1.1 INTERFAZ DE USUARIO...
  • Página 25: Pantalla

    1.1.2 PANTALLA 1.2 DENOMINACIONES 1.2.1 CANALES DE SEÑAL 1.2.5 SECCIÓN FX ..Interruptor selector de entrada de señal 30..Codificador BeatFX ..Regulador Gain 31..Conmutador selector de canal FX ..Ecualizador de 3 bandas 32..Codificador Time ..
  • Página 26: Conectar La Rmx-60 Digital

    1.3 CONECTAR LA RMX-60 DIGITAL 1.3.1 SEÑALES LINE Conecte las fuentes de línea (reproductor de CD, reproductor de cintas, controlador, etc.) con las entradas de canal Line/CD correspondientes para los canales 1 a 4. -52- 1.3.2 SEÑALES PHONO Conecte las fuentes Phono con las entradas de canal Phono correspondientes de los canales 2 y 3. -52- Conecte el cable de puesta a tierra de su tocadiscos con los tornillos de puesta a tierra GND.
  • Página 27: Fader Start/Crossfader Start

    2.8 FADER START/CROSSFADER START Si ha conectado reproductores de CD adecuados a la RMX-60 Digital (según escrito en conexiones, punto 1.6), podrá controlarlos de forma remota con el crossfader -9- o el linefader -7-. Para ello, active el interruptor fader start -13- o el interruptor crossfader start -11- Crossfader start: Si mueve ahora a la izquierda el crossfader hasta el tope, el reproductor de CD conectado a la clavija fader start „A“...
  • Página 28: Efectos

    3.3 EFECTOS 3.3.1 FLANGER El flanger es un efecto clásico de DJ. La señal de entrada se duplica primero en dos ondas sonoras que se añaden desfasadas a un nivel de mez- clado. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal sin procesar. Codificador Time Regula de forma continua el retardo temporal de un paso en milisegundos.
  • Página 29: Phase

    3.3.7 PHASE El efecto Phaser agrega una fase retrasada y altera, así, la señal original. Level Depth Regula la relación entre la señal con efecto y la señal sin procesar. Codificador Time Ajuste el ciclo para desplazar el efecto del phaser. Cuanto mayor sea el tiempo definido, más audible será el efecto. Botones de tiempo-compás Regulan de forma continua el retardo temporal.
  • Página 30: Actualización Del Firmware

    Linefader-Start -11- y el interruptor Crossfader-Start -13- mientras enciende el equipo con el interruptor ON/OFF -57-. Consulte regularmente www.reloop.com para saber si hay disponible alguna actualización del firmware para RMX-60 Digital. Asegúrese de que el firmware cargado es compatible con su equipo.
  • Página 44 Reloop Distribution Global Distribution GmbH Schuckertstr. 28 48153 Münster / Germany Fax ++49/251/6099368 Technische Änderungen vorbehalten. Alle Abbildungen ähnlich. Keine Haftung für Druckfehler. Subject to alterations. Illustrations similar to original product. Misprints excepted. Reservado el derecho para realizar modificaciones técnicas.

Este manual también es adecuado para:

Neon combo deal 2Rmx-80

Tabla de contenido