Tabla de contenido
  • Deutsch

    • Tabla de Contenido
    • Einleitung
    • Inhalt
    • Garantie und Technischer Kundendienst
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Identifikationsdaten
    • Technische Baumerkmale
    • Installation, Abbau und Transport
    • Elektrischer Anschluss
    • Bedienung und Inbetriebnahme
    • Einstellungen und Betrieb
    • Technische Dokumentation
    • Konformitätserklärung
    • Verschrottung
    • Wartung und Reparatur
    • Störungssuche
  • Français

    • Introduction
    • Table des Matières
    • Données D'identification
    • Garantie et Assistance Technique
    • Mises en Garde Générales de Sécurité
    • Caractéristiques Techniques de Construction
    • Branchement Électrique
    • Installation, Démontage et Transport
    • Configurations et Fonctionnement
    • Utilisation et Mise en Marche
    • Documentation Technique Fournie
    • Déclaration de Conformité
    • Démolition
    • Entretien et Réparation
    • Recherche des Pannes
    • Schéma D'installation
  • Polski

    • Dane Znamionowe
    • Gwarancja I Serwis Techniczny
    • Ogólne Ostrzeżenia Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Charakterystyka Techniczno-Konstrukcyjna
    • Montaż, DemontażI Transport
    • Podłączenie Elektryczne
    • Eksploatacja I Uruchomienie
    • Ustawienia I Funkcjonowanie
    • Deklaracja ZgodnośCI
    • Konserwacja I Naprawa
    • Rozbiórka
    • Schemat Montażowy
    • Wyszukiwanie Usterek
    • Załączona Dokumentacja Techniczna
  • Русский

    • Гарантия И Техническое Обслуживание
    • Общие Предупреждения По Безопасности
    • Технико-Конструктивные Характеристики
    • Подключение Электропитания
    • Установка, Демонтаж И Транспортировка
    • Использование И Запуск
    • Настройки И Работа
    • Декларация О Соответствии
    • Сопроводительная Техническая Документация
    • Схема Установки
    • Техническое Обслуживание И Ремонт
    • Устранение Неисправностей
    • Утилизация
    • Installationsschema
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 18

Enlaces rápidos

POMPE DI CIRCOLAZIONE
Manuale d'istruzione all'uso e alla manutenzione
CIRCULATING PUMPS
Operating and maintenance manual
BOMBAS CIRCULADORAS
Manual de instrucciones para uso y mantenimiento
UMWÄLZPUMPEN
Bedienungs- und Wartungshandbuch
POMPES DE CIRCULATION
Manuel d'instruction d'emploi et d'entretien
POMPY CYRKULACYJNE
Instrukcja obsługi i konserwacji
ЦИРКУЛЯЦИОННЫЕ НАСОСЫ
Руководство по использованию и техническому обслуживанию 46
Stampato su carta riciclata
Nessun albero è stato abbattuto
Marchio "Angelo Blu"
Printed on recycled paper
No trees have been cutted down
Mark "Blue Angel"
ISTRUZIONI ORIGINALI
ORIGINAL INSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES ORIGINALES
ORIGINALANLEITUNGEN
INSTRUCTIONS ORIGINALES
TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI
ПЕРЕВОД ОРИГИНАЛЬНОЙ ИНСТРУКЦИИ
I
3
GB
11
E
18
DE
25
FR
32
PL
39
RU
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para EBARA Ego Serie

  • Página 1 POMPE DI CIRCOLAZIONE ISTRUZIONI ORIGINALI Manuale d’istruzione all’uso e alla manutenzione CIRCULATING PUMPS ORIGINAL INSTRUCTIONS Operating and maintenance manual BOMBAS CIRCULADORAS INSTRUCCIONES ORIGINALES Manual de instrucciones para uso y mantenimiento UMWÄLZPUMPEN ORIGINALANLEITUNGEN Bedienungs- und Wartungshandbuch POMPES DE CIRCULATION INSTRUCTIONS ORIGINALES Manuel d’instruction d’emploi et d’entretien POMPY CYRKULACYJNE TŁUMACZENIE ORYGINALNYCH INSTRUKCJI...
  • Página 2 Pump type Ego (T) (B) xx/40-xxx EEI ≤ 0,15 - Part 2 Ego (T) (B) xx/60-xxx EEI ≤ 0,17 - Part 2 Ego (T) (B) xx/80-xxx EEI ≤ 0,19 - Part 2...
  • Página 18 MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA USO Y MANTENIMIENTO CONSERVE ESTE MANUAL PARA FUTURAS CONSULTAS 1. INTRODUCCIÓN Siga las instrucciones contenidas en este manual para obtener el mejor rendimiento y un buen funcionamiento de la electrobomba. Para cualquier información adicional, por favor póngase en contacto con el distribuidor autorizado más cercano.
  • Página 19 3. DATOS IDENTIFICATIVOS 3.1. FABRICANTE Fábrica: EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. Via Pacinotti, 32 - 36040 BRENDOLA (VI) ITALIA Tel.: +39 0444 706811 - Fax: +39 0444/405811 Domicilio social: Via Campo Sportivo, 30 - 38023 CLES (TN) ITALIA Tel.: +39 0463 660411 - Fax: +39 0463/422782 4.
  • Página 20 5.1. USO PREVISTO Las bombas circuladoras Ego están diseñadas para la circulación forzada de fluido en los sistemas de calefacción central o para instalaciones de agua caliente sanitaria (versión Ego B con carcasa de bronce). Se diferencian de las bombas estándar de velocidad fija por tener la opción de ajuste continuo del funcionamiento de la bomba a las necesidades reales del sistema.
  • Página 21 TEMPERATURA DE TRABAJO Agua (Fluido) Temperatura ambiente 5-110°C (Ego B: 5-65°C) 0-40°C Utilizar la electrobomba fuera de las condiciones recomendadas puede reducir su tiempo de vida y anular la garantía. 7. INSTALACIÓN, DESMONTAJE Y TRANSPORTE 7.1. NORMAS GENERALES PARA LA INSTALACIÓN •...
  • Página 22 • Un dispositivo de corte omnipolar de apagado/aislamiento de la red (un mínimo de apertura de contactos de 3 mm). • Una protección contra cortocircuitos (fusible Am) y magnetotérmicos, seleccionados de acuerdo con la corriente indicada en la placa. • Posibles dispositivos contra: falta de fase, derivaciones eléctricas, falta de agua, descargas atmosféricas e indicadores de fallo de funcionamiento.
  • Página 23 a) “Presión diferencial proporcional” (∆P - Modo regulado): En este modo, el botón parpadea y la duración del parpadeo se acorta a la vez que el caudal decrece. b) “Velocidad fija” (modo no regulado): En este modo, el botón de configuración no parpadea sino que se mantiene iluminado.
  • Página 24 El caudal es demasiado bajo Seleccione una curva más alta demasiado baja 15. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD La compañía EBARA PUMPS EUROPE S.p.A. declara bajo su responsabilidad que sus productos Ego están en conformidad con: 2006/42/EC (MD), 2004/108/EC (EMC), 2006/95/EC (LVD), EN 809, EN 60 335-1, EN 60 335-2-51, EN 61000-6-3, EN 61000-6-1, EN 55014-1;...

Tabla de contenido