Página 1
LAVE-VAISSELLE D’INTÉGRATION: LAVAVAJILLAS INTEGRABLES: • LFA-019 IX • LFA-019 SS • LFA-013 IX • LFA-013 SS NOTE: To avoid accident and damage, please read these instructions carefully before operating the appliance. NOTE: Veuillez lire ces instructions attentivement a fi n d’éviter accidents et dommages.
INDEX ENGLISH GENERAL INSTALLATION AND FITTING OPERATING INSTRUCTIONS A FEW PRACTICAL TIPS APPLIANCE MAINTENANCE AND CLEANING TROUBLE SHOOTING FRANÇAIS GENERAL INSTALLATION ET MONTAGE UTILISATION DE L’APPAREIL ET CONSEILS PRATIQUES NETTOYAGE ET ENTRETIEN DE L’APPAREIL DIAGNOSTIC ET SOLUTION AUX PROBLÈMES ESPAÑOL GENERAL INSTALACIÓN Y MONTAJE USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS...
NORMAS DE SEGURIDAD IMPORTANTES PRECAUCIÓN.- Al utilizar el lavavajillas, siga las precauciones básicas, incluidas las siguientes: a) Lea las instrucciones antes de utilizar el lavavajillas. b) Utilice el lavavajillas para la función que ha sido diseñado. c) Utilice sólo detergentes o agentes recomendados para uso en lavavajillas y manténgalos fuera del alcance de los niños.
LAVAVAJILLAS INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS DESEMBALADO Eliminar los elementos de protección interior: cuñas de poliestireno para fijar cestillos .
Página 53
Español CONEXIÓN A LA RED DE AGUA E l l a v a v a j i l l a s e s t á equipado con un tubo de 3/8" Comp. x 3/4" BSP Válvula de cierre toma de agua a alta Arandela presión con una rosca de Tubo de toma de agua...
Página 54
U t i l i c e l a s f i g u r a s eliminador de residuos DESAGÜE ilustrativas a modo de nuevo, asegúrese de que Conecte el tubo de ejemplo. ha retirado el extractor desagüe incorporado a antes de conectar la En caso de que desee e l i m i n a d o r...
Página 55
Español CONEXIÓN ELÉCTRICA Consulte la etiqueta de A r m a r i o s m e t á l i c o s : características situada en solicite un ojal especial al taller de servicio. el canto superior de la puerta, antes de realizar Al instalar o trasladar el las conexiones eléctricas.
Página 56
INTEGRACIÓN Para instalar un lavavajillas integrable: ENCIMERA Si la encimera es de madera, coloque la protección de plás- tico en la encimera del mue- ble, la cual impide que inci- dan los vahos y dañen esa zona. Coloque las escuadras en la parte delantera del lavavajil- llas con el fin de fijarlo al mue- ble.
Página 57
Español PUERTA Dispone de una plantilla in- formativa con las instruccio- nes de montaje. Utilizando las regletas que se suministran, iguale la altura del panel de mandos hasta alcanzar la altura del cajón del mueble de cocina. Colocar la plantilla corres- pondiente (J-120:K-110), sujetarla y marcar la po- sición de los agujeros.
Página 58
En el caso de que los muelles de la puerta no tengan suficiente fuerza, compénsela con los dos tornillos adicionales suminis- trados en la bolsa de accesorios. Encaje el zócalo del mueble de cocina, se- rrándolo hasta obtener la medida deseada. Fije el lavavajillas a la encimera en caso de que ésta sea de ma-...
LAVAVAJILLAS USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS ABRILLANTADOR Y DETERGENTE El abrillantador faci- lita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lava- do. El depósito del abri- llantador está en el inte- rior de la puerta, junto al de detergente.
Página 60
¿Cuándo ha de repo- VACIO LLENO ner el abrillantador? El propio lavavajillas se- ñala cuándo hay que re- poner el abrillantador. De- pendiendo del modelo hay dos tipos de indica- dor: visor óptico o piloto. VISOR ÓPTICO PILOTO Mirilla transparente junto Una señal luminosa en el al tapón del depósito del frontal del lavavajillas se-...
Página 61
Español VAJILLA. TIPOS Y COLOCACIÓN Tipo de vajilla No toda la vajilla es apta rar que los cubiertos El dibujo de la porcela- para los lavavajillas. No de plata no estén en na decorada podría es recomendable introdu- contacto entre ellos, ya desgastarse si no es de cir piezas de madera que pueden aparecerles...
Página 62
Los cubiertos, a ex- cepción de los cuchi- llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que- den hacia abajo. PARA 13 CUBIERTOS EN-50242 En el cestillo supe- rior se colocan las piezas más delica- das, como tazas, va- sos, porcelana o cris- tal y platos de tamaño...
Página 63
Español Regulación de los cestillos Los cestillos pueden regularse en función de la carga. El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños. En la posición alta podrá lavar en el cestillo superior platos normativos de hasta 19 cm.
Página 64
SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO Tecla RETARDO HORARIO EnSav EnergySaver 161º F 155º F PROG Hygienizer 130º- 150º F 150º F 130º F 130º F ADVANCED INTELLIGENT SYSTEM 105º F Teclas Tecla Pilotos FUNCIONES ARRANQUE/PAUSA FASES ADICIONALES Piloto Tecla ON/OFF ON/OFF Piloto Pilotos...
Página 65
Español Dispone de varios tipos de programas en función del modelo del lavavajillas: Es muy importante escoger bien el programa de lavado en función de la suciedad, la cantidad, y tipo de vajilla. CANTIDAD DE DETERGENTE PROGRAMA TEMPERATURA (°F) TIPO DE VAJILLA Para vajilla que no se Prelavado va a lavar...
Página 66
SELECCIÓN DE LAS FUNCIONES ADICIONALES Las funciones de lavado se deben seleccionar siempre después de elegir el programa de lavado. Cualquier cambio de programa durante la selección anula las funciones previamente seleccionadas. Estas funciones permiten ajustar al máximo la carga, los tiempos y los consumos del lavado. Las funciones adicionales son según modelos: Te c l a : R e t a r d o...
Página 67
Español PUESTA EN MARCHA Una vez encendido el la- vavajillas, elegido el pro- grama de lavado y las fun- ciones adicionales sólo falta pulsar la tecla de arranque. DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Las fases activas en cada momento del programa EnSav EnSav irán apareciendo sucesi-...
Página 68
Cuando el lavavajillas es- 1. Pulse la tecla Pausa. Excepto si la modificación tá en funcionamiento y... 2. Introduzca la pieza en interfiere en la duración del - Desee introducir una pie- el lavavajillas y/o modifi- programa de lavado selec- za más en el lavavajillas.
LAVAVAJILLAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Es recomendable que • Limpieza del filtro. IMPORTANTE realice habitualmente las • Limpieza de los distri- Deje el lavavajillas operaciones de limpieza buidores. abierto si tiene pre- con el fin de alargar la • Limpieza interior. visto ausentarse en vida de su lavavajillas.
Página 70
LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUIDORES El tercer distribuidor (se- gún modelo), el distribui- dor superior y el distribui- dor inferior han de limpiar- se cada tres meses. Desmontaje de los distri- buidores: El tercer distribuidor se desmonta presio- nando hacia arriba y d e s e n ro s c á...
LAVAVAJILLAS LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMAS TÉCNICOS O FUNCIONALES Cuando el lavavajillas detecte una malfunción, le avisará con señales acústicas o visuales, según modelo. En el canto superior de la puerta del lavavajillas hay una tabla indicativa con la identificación de las posibles incidencias.
Página 72
• ¿Por qué el lavavajillas no se pone en marcha? Puede ser debido a: – No hay tensión en la red eléctrica. – No se ha introducido bien el enchufe. – Los fusibles de la instalación eléctrica están “saltados”. – El lavavajillas no está conectado a la red eléctrica. –...
Página 73
Español PROBLEMAS CON LA EFICACIA DE LAVADO • Restos de suciedad o de alimentos en la vajilla Puede ser debido a: – El filtro de lavado está colocado incorrectamente, sucio u obstruido. – Los orificios de los distribuidores están sucios o los distribuidores están bloqueados con alguna pieza de la vajilla.
Página 74
LAVAVAJILLAS ADVERTENCIAS NOTA ECOLÓGICA Con objeto de preservar el medio ambiente entregue su aparato usado en un centro oficial de recogida o recuperación de materiales reciclables. Antes de deshacerse de su aparato usado inutilícelo, cortando el cable de conexión con el enchufe.