Fagor Aspes LA25P Manual De Instalación Y Uso Del Aparato
Fagor Aspes LA25P Manual De Instalación Y Uso Del Aparato

Fagor Aspes LA25P Manual De Instalación Y Uso Del Aparato

Lavavajillas
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manual de instalación y uso del aparato
Manual de instalação e utilização do aparelho
Installation manual and instructions for use
Installations- und Bedienungsanleitung
All manuals and user guides at all-guides.com
CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA
CERTIFICATE OF WARRANT / GARANTIEBESCHEINIGUNG
COD.:
N.:
Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones
Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções
Before installing and using this appliance, please read the instructions manual carefullyBevor
Sie das Gerät anschließen und benutzen, lesen Sie bitte dieses Handbuch aufmerksam durch.
kg.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Fagor Aspes LA25P

  • Página 1 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de instalación y uso del aparato Manual de instalação e utilização do aparelho Installation manual and instructions for use Installations- und Bedienungsanleitung CERTIFICADO DE GARANTIA / CERTIFICADO DE GARANTIA CERTIFICATE OF WARRANT / GARANTIEBESCHEINIGUNG COD.: Antes de instalar y usar el aparato lea cuidadosamente el manual de instrucciones Antes de instalar e utilizar o aparelho leia atentamente o manual de instruções...
  • Página 3: Condiciones De Garantía

    La presente Garantía será válida únicamente en territorio de la U.E., y exclusivamente respecto al aparato mencionado y otorgada por Fagor Electrodomésticos, S.Coop. Bº San Andrés nº 18, 20500 Mondragón- Guipúzcoa. Para el resto de países consulte con su distribuidor.
  • Página 4: Instalación Y Montaje

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAVAJILLAS INSTALACIÓN Y MONTAJE DESEMBALADO DEL LAVAVAJILLAS DESEMBALADO Eliminar los elementos de protección exterior: film termorretráctil, tapa supe- rior, cantoneras laterales y base de poliestireno. Elementos de protección interior: cuñas de polies- tireno para fijar cestillos . IMPORTANTE En la parte interior de la puerta, en el canto superior, se encuentra la etiqueta de características.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Español La manguera ha de pasar entre la pared y el zócalo inferior trase- ro del lavavajillas (b1), con objeto de que no se estrangule o quede excesivamente tirante (b2). Si su lavavajillas admite Se recomienda disponer toma de agua caliente, de una salida fija de...
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com NIVELACIÓN y POSICIONAMIENTO NIVELACIÓN Es importante conseguir un buen asiento del lava- vajillas sobre el suelo, así como su perpendiculari- dad. Proceda a nivelarlo para corregir posibles irre- gularidades del suelo. Para ello utilice un ni- vel de burbuja.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com Español Para empotrar en una fila de muebles. En el caso de empotrar el lavavajillas en una fila de muebles de cocina con zó- calo único: desatornille el zócalo y retírelo; suelte los soportes patas y retírelos;...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com En algunos modelos la altura de la puerta decorable se regula con objeto de que se pueda alinear con el resto de muebles de la cocina. Retire el marco de la puerta soltando los tornillos.
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Español INTEGRACIÓN Para instalar un lavavaji- llas integrable: Si la encimera es de madera, coloque la protección de plástico de la encimera del mueble, la cual impide que incidan los vahos y dañen esa zona. Coloque las escua- dras delanteras en el lavavajilllas con el fin...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Abra lentamente la puerta del lavavajillas sujetando el revesti- miento y finalmente fí- jelo con los tornillos cuidando la alinea- ción del panel con la puerta. En el caso de que los muelles de la puerta no tengan suficiente fuerza, compénsela con los dos tornillos...
  • Página 11: Uso Del Aparato Y Consejos Prácticos

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAVAJILLAS USO DEL APARATO Y CONSEJOS PRÁCTICOS DUREZA DEL AGUA, SAL, ABRILLANTADOR Y DETERGENTE Ajuste de la dureza del agua. Antes de poner en funcionamiento el lavavajillas ha de determinar la dureza del agua de su zona. Esta información se la suministrará la Compañía de Aguas de su localidad, el Ayuntamiento, el Servicio de Asistencia Técnica SAT, o utilizando la tira Aquadur incluída en la bolsa de accesorios.
  • Página 12 All manuals and user guides at all-guides.com DÓNDE PONER LA SAL El lavavajillas incorpora un depósito de sal situado en la parte inferior del la- vavajillas. Esta sal no es de cocinar, es especial para lavavajillas. DEPÓSITO DE SAL La primera vez que llene el depósito de sal debe: Cargar la sal sin lle- narlo del todo.
  • Página 13 Español All manuals and user guides at all-guides.com El abrillantador facilita el secado y evita que la vajilla tenga gotas de agua después del lavado. El depósito del abrillanta- dor está en el interior de la puerta, junto al de de- tergente.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com El detergente se vierte en un depósito ubicado en la parte interna de la puerta, junto al del abri- llantador. Una vez vertido el de- tergente, cierre la tapa del depósito. Algunos programas DEPOSITO DETERGENTE requieren además co- locar una parte de la...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Español VAJILLA. TIPOS Y COLOCACION Tipo de vajilla rar que los cubiertos El dibujo de la porcela- No toda la vajilla es apta de plata no estén en na decorada podría para los lavavajillas. No contacto entre ellos, ya desgastarse si no es de r e c o m e n d a b l e...
  • Página 16 All manuals and user guides at all-guides.com Los cubiertos, a ex- cepción de los cuchi- llos, han de ponerse en el cesto para los cubiertos cuidando que los mangos que- den hacia abajo. En el cestillo supe- rior se colocan las piezas más delica- das, como tazas, va- sos, porcelana o cris-...
  • Página 17 Español All manuals and user guides at all-guides.com Regulación de los cestillos Los cestillos pueden regularse en función de la carga. El cestillo superior puede colocarse a dos alturas distintas de forma que se puedan lavar platos de diferentes tamaños. En la posición alta podrá...
  • Página 18 All manuals and user guides at all-guides.com SELECCIÓN DEL PROGRAMA DE LAVADO TECLAS ON / OFF ON / OFF MANDO MANDO ADICIONALES PROGRAMAS PROGRAMAS PILOTOS DE SAL Y ABRILLANTADOR TECLAS TECLAS ON / OFF ON / OFF MANDO MANDO ADICIONALES ADICIONALES PROGRAMAS PROGRAMAS...
  • Página 19 Español All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 1 TECLA POSICIÓN TIPO TEMPERATURA CANTIDAD de TIPO DE VAJILLA ° C DEL MANDO PROGRAMA DETERGENTE (grs.) Para vajilla que no se va a Prelavado Frío Sin detergente lavar inmediatamente Para vajilla y carerolas Intensivo...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com TABLA DE PROGRAMAS-MODELO DE 4 TECLAS POSICIÓN TECLAS TIPO TEMPERATURA CANTIDAD de TIPO DE VAJILLA ° C DEL MANDO ADICIONALES PROGRAMA DETERGENTE (grs.) Para vajilla que no se va a Prelavado Frío Sin detergente –...
  • Página 21 Español All manuals and user guides at all-guides.com DESARROLLO DEL PROGRAMA DE LAVADO Cuando el lavavajillas es- 1 Pulse la tecla On / Off. tá en funcionamiento y... 2 . Introduzca la pieza en - Desee introducir una pie- el lavavajillas y/o modi- za más en el lavavajillas.
  • Página 22: Mantenimiento Y Limpieza Del Aparato

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAVAJILLAS MANTENIMIENTO Y LIMPIEZA DEL APARATO Es recomendable que • Limpieza del filtro. IMPORTANTE realice habitualmente las • Limpieza de los distri- Deje el lavavajillas operaciones de limpieza buidores. abierto si tiene pre- con el fin de alargar la •...
  • Página 23 Español All manuals and user guides at all-guides.com LIMPIEZA DE LOS DISTRIBUIDORES El tercer rociador (según modelo), el distribuidor su- perior y el distribuidor infe- rior han de limpiar-se cada tres meses. Desmontaje de los distri- buidores: El tercer rociador se desmonta presionan- do hacia arriba y des- enroscándolo.
  • Página 24: Localización Y Solución De Problemas

    All manuals and user guides at all-guides.com LAVAVAJILLAS LOCALIZACIÓN y SOLUCIÓN DE PROBLEMAS En el caso de detectar De no ser así, póngase algún problema en el uso en contacto con el SER- de su lavavajillas, proba- VICIO DE ASISTEN- blemente usted pueda re- CIA TÉCNICA ofrecién- solverlo tras la consulta...
  • Página 25 Español All manuals and user guides at all-guides.com • Quedan rastros de detergente en el dosificador o en la contrapuerta Puede ser debido a: – Algún elemento de la vajilla impide la apertura del dosificador. – El detergente está caducado o no es el adecuado. –...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com • La vajilla no queda seca Puede ser debido a: – Falta abrillantador. – La regulación del abrillantador no es adecuada. – La vajilla está mal colocada. – Se ha retirado demasiado pronto la vajilla. –...
  • Página 102 All manuals and user guides at all-guides.com Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Tel. 943 03 71 00 Fax 943 03 71 17 Barrio S. Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Gipuzkoa) www.fagor.com info@fagor.com 07/04 V28F005A4...
  • Página 132 All manuals and user guides at all-guides.com Fagor Electrodomésticos, S. Coop. Tel. 943 03 71 00 Fax 943 03 71 17 Barrio S. Andrés, 18 20500 MONDRAGÓN (Gipuzkoa) www.fagor.com info@fagor.com 02/05 V28F005B0/1...

Tabla de contenido